Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Manichkin_N_A_Shamanizm_i_dukhovno-magicheskie_praktiki_kyrgyzov_monografia_N_A_Manichkin_otv_red_V_I_Kharitonova_Instit

.pdf
Скачиваний:
60
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
22.09 Mб
Скачать

ШАМАНИЗМ И ДУХОВНО-МАГИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ КЫРГЫЗОВ

Penkala-Gawęcka D. Mentally ill or chosen by spirits? ‘Shamanic illness’ and the revival of Kazakh traditional medicine in post–Soviet Kazakhstan //

Central Asian Survey. Vol. 32, № 1, 2013. Pp. 37–51.

Penkala-Gawęcka D. The Way of the Shaman and the Revival of Spiritual Healing in Post–Soviet Kazakhstan and Kyrgyzstan // Shaman – Journal of the International Society for Academic Research on Shamanism, vol. 22, nos. 1–2. 2014. Pp. 35–59.

Reinach S. La flagellation rituelle. Cultes, Mythes et Religions. Paris: T. I. Éditions Ernest Leroux, 1905. P. 173–183.

Roux J.-P. Tängri. Essai sur le ciel–dieu des peuples altaïques. Revue de l'histoire des religions. Vol. 149, 1956. P. 49–82.

Samuel G. Revisiting the Problem of Bon Identity: Bon Priests and Ritual Practitioners in the Himalayas // Journal of the International Association for Bon Research. № 1(1), 2013. P. 77–97.

Shirokogoroff S. M. Psychomental complex of the Tungus. L.: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, 1935. – 469 p

Silverman J. Shamans and acute schizophrenia // American Anthropologist. Vol. 69 (1), 1967. P. 21–31.

Somfai K.D. An Encounter with a Kyrgyz Dervish in the Talas Valley (Field Report) // Shaman an International Journal for Shamanistic Research. № 23, 2015. Pp. 211–224.

Somfai K.D. Kirghiz shamanism (West Central Asia) // Shamanism. An Encyclopedia of World Beliefs, Practices, and Culture / Eds. M. Namba Walter, E.J. Neumann Fridman. ABC – CLIO. Santa Barbara, California – Denver, Colorado – Oxford, England. 2004. V. II. Pp. 579–582.

Somfai-Kara D., Hoppál M., Sipos J. The Sacred Valley of jay Ata and a Kirghiz Shaman from Xinjiang, China // Shaman: An International Journal for Shamanistic Research. № 15 (1–2), 2007. Pp. 47–68.

Stark R.A Taxonomy of Religious Experience // Journal for the Scientific Study of Religion. № 5, 1965. Pp. 97–116.

Turner E. The Reality of Spirits: A Tabooed or Permitted Field of Study // Anthropology of Consciousness. № 4 (1), 1993. Pp. 9–12.

Young D.E., Goulet J.–G. Being Changed by Cross–Cultural Encounters: the Anthropology of Extraordinary Experience. New York: Broadview Press, 1994. – 384 p.

Westermarck E. Ritual and Belief in Morocco: Vol. I (Routledge Revivals). London: Macmillan and Co., Limited, 1926. – 608 p.

Wilson S.C., Barber T.X. The Fantasy–prone Personality: Implications for Understanding Imagery, Hypnosis, and Parapsychological Phenomena // Imagery: Current Theory, Research and Application. New York: Wiley, 1983. Pp. 340–390.

Winkelman M. Spirits as Human Nature and the Fundamental Structures of Consciousness // From Shaman to Scientist: Essays on Humanities Search for Spirits. Oxford: The Scarecrow Press, Inc., 2004. Pp. 59–96.

230

Список источников и использованной литературы

Zarcone T. Shamanism in Turkey: Bards, Masters of the Jinns, and Healers // Shamanism and Islam: Sufism, Healing Rituals and Spirits in the Muslim World / Ed. by T. Zarcone and A. Hobart. New York, 2013a. Pp. 169–202.

Zarcone T. The Bektashi–Alevi 'Dance of the Crane' in Turkey: A Shamanic Heritage? // Shamanism and Islam: Sufism, Healing Rituals and Spirits in the Muslim World / Ed. by T. Zarcone and A. Hobart. New York, 2013b. Pp. 203– 321.

231

ШАМАНИЗМ И ДУХОВНО-МАГИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ КЫРГЫЗОВ

Приложения

Приложение 1. Багыш-тоо («Лосиная гора», посвящение Богу и духам)

Записано 20.08.2014 г. от Маржан Егемкуловой на Ак-Мазаре, близ села Кегетей (Токмакской р-н, Чуйская область, КР), перевод мой.

Оригинал:

Ушул окуган курандын сообун Алланын сүймөнчүлүгүнөн жаралган, пайгамбарыбыз Мухаммад валейхи салоохо, өткөн бир жуз жыйырма торт миң пайгабарларга өткөн сахабаларга, Кыдыр алейхсаламга кыргыз элини зоболсун зоого көтөргөн, Манас-атама, жети ата журтуна, жети урпактарына, Бакай-бабага, Кошой-бабага, Алмамбет-атага, Тайчабар-атага, он алты Маажик-аталар, Жайсаң-атага, Чубак-атага, Сыргак-атага, Ажибай-атага, Чалыбай-атага, Кутунай-атага, Шууту-атага, Көкчө-атага, Жамгырчы-атага, Байгөрө-атага, Акбай-атага, Ырчыуул-атага, Серек-атага, Ак-Балта-атага, Айдар-атага, Жаныбек-атага, Кыргылчал-атага, Каратоко-атага, Төлөкатага, Атай-атага, Сатай-атага, Бозуул-атага, Калкаман-атага, Эр-Чегиш- атага, Эр-Агыш-атага, Көк-көөн-атага, Көк-бөрү-атага, Акаяр-атага, Жай- нак-атага, Музбурчак-атага, Үрбү-атага, Дөрбөн-атага, Үмөт-атага, Тазбай- мат-атага, Эр-Төштүк-атага, Нүрдөөлөт-атага, Баяман-атага, Көкөтай-атага, Ак-Жөлтөй-атага, Хан Жакып-атага!

Каныкей-апа, Чыйырда-апа, Алтынай-апа, Курманжан-датка, Жаныл- Мырза-апа!

Захириддин Мухаммед Бабур-ата, Чынгыс-хан-ата, Амир Тимур-ата, Улугбек-ата, Умар шейх-ата, Кутлук Нигор-ханым, Хумаюн-ата, Акбар-ата, Ханзад-бегим, Махам-бегим, Дильдар-бегим, Гульбадан-бегим, МирАлишер Навои!

Сулайман-тоо-аталар!

Бекшен-ата, Ажибек-датка, Курак-ата, Кадыр-ата, Калпа-ата, Зулпокората, Аль-Фараби, Баласагын-ата, Махмуд Кашгар-ата, Бурана-апа, Ак-Мазар Кайберен, Кырг-челтен, Камбар-ата, Ойсул-ата, Чолпон-ата, Чычан-ата, Зенги-баба, Чекир-ата, Шаймерден-ата, Бабадекан-ата, Көлтөр-ата, Туюката, Шабдан-ата, Хан Жантай-ата, Ормон-хан-ата, Манжылы-ата, Атанке- баатыр-ата, Калыгул-аулие-ата, Жайыл-ата, Кул кожо Ахмет Яссави, Ары- стан-баб, Туктубай-ата, Суюнбай-ата, Сарыбай би-ата, Жамбыл-ата, Кай- назар-ата, Нылды-ата, Сатылган-ата, Эгемберди-ата, Боотерек-ата, Жаны- бек-баатыр-ата, Жанкороз-олуя-ата, Арашан-ата, Көжөсан-ата, Молдосаната, Кайнар-булак-ата, Жангельди-олуя-ата, Молдосу-ата!

Кыргызбай-ата, Көк-жала-борү-эңе, Умай-эңе, батмазура-эңелер, Ак- мор-ата, Сайкал-ата, Наалы-эже, Өтөгон-ата!

Иса-пайгамбарага, Архангел Михаил, Архангел Гавриил, Николайугодник, Серафим Саровский, Пётр, Даниил, Мария-Богородица, Дауд, Анна, Ксения Петербуржская, Матрёна Московская, Святой Вильгельм!

Жаткан жерлери жайлоо болсун, топурагың торкол болсун, жана ата жемиши байиштен болсун! Омин.

232

Приложения

Перевод:

Мы посвящаем чтение этой молитвы и эту предрассветную трапезу возлюбленному создателю Аллаху, пророку Мухаммеду, да приветствует его Аллах, ста двадцати четырем тясячам святых подвижников прошлого, Кыдыру, приветствуемому Аллахом, почитаемому кыргызами, Манасу-ата, семи его ближайшим отцам, семи потомкам, Бакаю-баба, Кошою-баба, Ал- мамбету-ата, Тайчабар-ата, шестнадцати отцам Маажик, Жайсану-ата, Чу- баку-ата, Сыргаку-ата, Ажибаю-ата, Чалыбаю-ата, Кутунаю-ата, Шууту-ата, Көкчө-ата, Жамгырчы-ата, Байгёрё-ата, Акбаю-ата, Ырчыуулу-ата, Серекуата, Ак-Балта-ата, Айдару-ата, Жаныбеку-ата, Кыргылчалу-ата, Каратокоата, Тёлёку-ата, Атаю-ата, Сатаю-атага, Бозуулу-ата, Калкаману-ата, Эр- Чегишу-ата, Эр-Агышу-ата, Кёк-коён-ата, Кёк-бёрү-ата, Акаяру-ата, Жай- наку-атага, Музбурчаку-ата, Урбю-ата, Дёрбёну-ата, Умёту-ата, Тазбайма- ту-ата, Эр-Тёштуку-ата, Нурдавлету-ата, Баяману-ата, Кёкётаю-атаа, Ак- Жөлтөю-ата, Хану Жакыпу-ата!

Каныкей-апа, Чыйырда-апа, Алтынай-апа, Курманжан-датка, Жаныл- Мырза-апа!

Захириддин Мухаммед Бабур-ата, Чингиз-хан-ата, Амир Тимур-ата, Улугбек-ата, Умар шейх-ата, Кутлук Нигор-хан, Хумаюн-ата, Акбар-ата, Ханзад-бегим, Махам-бегим, Дильдар-бегим, Гульбадан-бегим, МирАлишер Навои!

Отцы Сулайман-тоо!

Бекшен-ата, Ажибек-датка, Курак-ата, Кадыр-ата, Калпа-ата, Зулпокората, Аль-Фараби, Баласагын-ата, Махмуд Кашгар-ата, Бурана-апа, Кайберен Ак-Мазара, Сорок чильтенов, Камбар-ата, Ойсул-ата, Чолпон-ата, Чычаната, Зенги-баба, Чекир-ата, Шаймерден-ата, Бабадекан-ата, Кёлтёр-ата, Туюк-ата, Шабдан-ата, Хан Жантай-ата, Ормон-хан-ата, Манжылы-ата, Атанке-баатыр-ата, Святой Калыгул-ата, Жайыл-ата, раб божий, ходжа Ахмет Яссави, Арыстан-баб, Туктубай-ата, Суюнбай-ата, Сарыбай би-ата, Жамбыл-ата, Кайназар-ата, Нылды-ата, Сатылган-ата, Эгемберди-ата, Бо- отерек-ата, Жаныбек-баатыр-ата, Святой Жанкороз-ата, Арашан-ата, Кёжё- сан-ата, Молдосан-ата, источник Кайнар-ата, Святой Жангельди-ата, Мол- досу-ата!

Кыргызбай-ата, Матушка Сивогривая волчица, Умай-эне, матушки батмазуры, Акмор-ата, Сайкал-ата, Наалы-эже, Отогон-ата!

Иса-пророк, Архангел Михаил, Архангел Гавриил, Николай-угодник, Серафим Саровский, Пётр, Даниил, Мария-Богородица, Давид, Анна, Ксения Петербуржская, Матрёна Московская, Святой Вильгельм!

Да будут земли готовы под пастбища, да будет земля пухом праху усопших, да пребудут отцы под райскими деревами! Аминь.

233

ШАМАНИЗМ И ДУХОВНО-МАГИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ КЫРГЫЗОВ

Приложение 2. Арбак бата.

Записано от Динары Давлеталиевой 15.08.2015 г. в Манас-Ордо, Та-

ласская область, КР, перевод мой.

 

Ата болуп өзүм да,

Я, предок,

Тилсиз мына дүйнөдөн,

Пришел

Келген мына кезимде,

Из беззвучного мира,

Нестор деп урпак озунду

Потомок мой Нестор,

Тургузуп бир алайын,

Я поднимаю тебя

Ондуулукка салайын!

И покажу тебе правильный путь!

Мына урпак өзүңдү!

Вот потомок ты мой!

Карай кеткен кезинде,

Я смотрю за тобою,

Мына дагы артыңда,

Это я за тобою стою,

Колдоп мына урпагың,

Я – поддержка твоя,

Турган мына кезинде,

Стой, потомок мой,

Мына дагы бүгүнкү,

И в день этот стой,

Күндө мына өзүң да,

В этот день твой

Күмөн гана үзүлдү,

Распалось сомнение,

Салып мына урпагым,

Что принес ты, потомок,

Далай мына касиет,

В место, где с ним не могут

Ачыла албай өзүнүн,

Стать раскрытыми

Турган мына жайында,

Дары святые мои,

Дагы айттың өзүң да,

Да и сам ты сказал,

Мына дагы бүгүнкү,

Что в этот же день

Күлдүр мына кулуңа,

Рассмешишь слугу моего,

Кылычыңды мына да!

Теперь дарю в твою руки,

Карматып мына урпагым,

Мой потомок, свой меч!

Далай мына карагың,

Посмотри, как в нем много

Күнөс мүнөз өзүңдү

От скрытного нрава,

Мына дагы ак жолго,

Теперь я направлю тебя

Таптап мына өзүңдү,

Верной дорогой,

Чыгарып турган жайыңды,

Укажу тебе место,

Дагы айттым өзүм да,

Сам скажу тебе, где оно,

Карай кеткен кезимде,

Там смотреть на тебя

Мына дагы өзүңдүн,

Стану я и увижу,

Касиеттер дагы да,

Как святые дары мои

Ачылып мына урпагым,

Раскрываются, процветают,

Мынабу турган өзүң да,

Вот ты стоишь здесь,

Түздө мына түздөдүм,

Поправляйся теперь,

Арасына урпагым,

Выпрямляйся теперь,

Мына дагы өзүң да,

Это я выпрямляю потомка,

Каалаганыңа ишенип,

Что вошел и стоит здесь,

Камап мына өзүңдүн,

Так тебе рассказал я,

Кое турган жайыңды,

Показал священное место,

Дагы айттым өзүм да,

Где ты с верой в желанье свое

234

 

Приложения

Кааламына кезинде,

Желанное можешь обресть,

Мунабу турган өзү да,

Если будешь наказы блюсти.

Азабы бар таалада,

Свое время придет для желанного.

Мына дагы өзүң да,

В поле есть свои беды,

Сезген мына пенделер.

И сам ты знаешь об этом,

Мына дагы көп экен да.

Чувствуешь, мой смертный потомок,

 

И много таких здесь теперь.

Приложение 3. Зикр (зикир чалуу)

Записано от Токторбая Бегалиева 07.12.2015 в г. Бишкек, КР. Перевод Н.А. Маничкина и Н. Жусуповой.

Ла-илахо-илла-Алла!

Ла-илахо-илла-Алла!

Илла-Алла,

Илла-Алла,

Илла-Алла!

Илла-Алла!

Жараткан Аллам жалгай көр!

Творец Аллах мой, будь со мной!

Шамшыкал-атам колдой көр! Отец Шамшыкал63, поддержи меня!

Жараткан Аллам жалгай көр!

Творец Аллах мой, поддержи меня!

Каңтар атам колдой көр!

Отец мой Каңтар, поддержи меня!

Жараткан Аллам жалгай көр!

Творец Аллах мой, поддержи меня!

Бүгүн иштиң ээй колдой көр!

Поддержи моё сегодняшнее дело!

Алла-үй, Алла-үй, Алла-үй!

Алла-үй, Алла-үй, Алла-үй!

Шаршембинин ай күнү дейт,

Вот говорят «день среды»,

Бейшембинин ай түнү дейт.

И говорят «ночь четверга».

Ишарат берген Аллахым,

Аллах мой, который дал знамение,

Бүгүн жакшы күүлдөйт.

Сегодня будет творить благо.

Алла-үй, Алла-үй, Алла-үй!

Алла-үй, Алла-үй, Алла-үй!

Тоо десем жетерсиң,

Если скажу «гора», ты, Бог даст, достиг-

Торосуз менден бекерсиң.

нешь желанного,

Шүгүр десем жетерсиң

Без направляющего же ты хуже меня.

Шүгүрсүз менден бекерсиң.

Если прославлю Бога, ты, даст Бог, до-

Кудай берсең жетерсиң,

стигнешь желанного,

Кудайсыз менден бекерсиң.

Без прославления Бога же еще хуже меня.

Бул жашоодо пендем ай,

Если даст Бог, ты достигнешь желанного,

Жакшы жашап өткүрлөр!

Без Бога же ты еще хуже меня.

Алла-ха, Алла-ха,

В этой жизни вы – смертные, люди мои,

Алла-ха,

Живите же хорошо!

Алла-ха!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Суу башыда Сулайман,

В водном русле Сулайман,

Сураймын күчүн Кудайдан!

Испрошу я его силы у Бога!

63 Шамшыкал – легендарный сподвижник пророка Муххамеда, почитается киргизами. В Джалал-Абадской области есть мазар с могилой Шамшыкала. Данный мазар является основным для бакшы Т. Бегалипева, от которого записан зикр.

235

ШАМАНИЗМ И ДУХОВНО-МАГИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ КЫРГЫЗОВ

Суу адамдын өмүрү

Вода – жизнь для человека.

Жараткандын көңүлү.

Всевышний, внемли.

Жараткандан суранам,

И стану я просить у Бога,

Кагылайын сен үчүн!

Дорогой мой, для тебя!

Теңирим өзү колдосун

Пусть сам Бог поддержит меня

Бүгүн ишти оңдосун!

И направит дела к лучшему в этот день!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха!

Алла-ха!

Жараткан Аллам жалгай көр! Творец Аллах мой, поддержи меня!

Айкөл Манас колдой көр!

Манас Великодушный, поддержи меня!

Жараткан Аллам жалгай көр! Творец Аллах мой, поддержи меня!

Жакып атам колдой көр!

Отец мой Жакып, и ты поддержи меня!

Жараткан Аллам жалгай көр! Творец Аллах мой, поддержи меня!

Кошой атам келе көр!

Приходи ко мне, отец Кошой!

Кол жайып эй, бүгүн биз,

Вот раскрыли мы ладони сегодня,

Батаңызды бериңиз!

Дайте нам благословенья ваши!

Кошой атам ой бериңиз.

Отец Кошой, дай нам благословенья.

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха!

Алла-ха!

Аксакалын жайкалткан,

С важным видом, с белой бородой,

Өз-өзүнчө көз артып

Каждый тебе завидует,

Чаарала атты минбеген

Ты верхом на гнедой,

Жаман тилге кирбеген.

Ты не слушаешь злых языков,

Алдайдагы иштерди

Ты знаешь будущее,

Алдын-ала билүүчү

Дела, которые лишь предстоят,

Абам Бакай эй болсо экен!

Приди, дядюшка Бакай!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха!

Алла-ха!

Кыдыр аят кырк чилтен, эй

Сорок чилтенов по следам Кыдыра, эй,

Кырк чилтеним колдоп бер! Сорок чилтенов мои, поддержите меня!

Бүгүн ишти оңдоп кел

Пусть поправят дела в этот день.

Жараткандан суранам.

Я прошу об этом у Господа.

Кыйналбасын пенделер,

Пусть смертные не мучаются,

Жараткандан суранам!

Я прошу у Господа!

Бизди өзүң колдой көр,

Поддержи нас, Ты,

Бир Алла!

Единый Аллах!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха!

Алла-ха!

Бир ишенем Кудайга!

Верю одному Богу!

Бир ишенем арбакка!

Верю одному арбаку!

Бир ишенем периште,

Верю одному пери,

Периштеге келинмин

Я – невестка пери!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

236

Приложения

Алла-ха!

Он сегиз миң Ааламды Жаратыпсың бир Алла! Адам ата пенделер Жараткансың Бир Алла! Бирин өйдө, бирин да Пас кылдың да бир Алла! Бирин кедей, бирин да Бай кылдың да бир Алла! Бирин оору, бирин да Соо кылдың да, бир Алла! Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Алтымыш күн жол жүрсө Арыбаган мал эле Алтымыш асый болсо да Карыбаган мал эле Манас минген Аккула Аккуласы колдосун Бүгүн ишти колдосун! Жолду тоскон болбосун!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Эгин оруп, дан баккан Пенделериң жан баккан, Баба-дыйкан колдосун Ишиңерди оңдосун Кампаңарда дан болсун Подвалыңда нан болсун! Айланайын кыргызым Кагылайын кыргызым Казан асып этиңди Чай кайнаткан кыргызым Мейман тосуп байлаган Мейман келсе кыргызга Төрт бүктөп эй төшөгүн Салган эле кыргызым

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Алла-ха!

О, Аллах, ты один, кто создал Все восемнадцать миров! Человека от Адама Ты возвысил, о Аллах!

Ты сделал одного выше стоящим, а другого, Ниже расположил, о Аллах!

Одного сделал нищим, а другого Сделал ты богатым, о Аллах! Одного сделал больным, а другого Ты сделал здоровым, о Аллах! Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха! Если был в пути шестьдесят дней, Был не устающим животным он,

Несмотря на то, что ему было шестьдесят лет, Нисколько он не старел –

Аккула64, которого оседлал Манас. Пусть Аккуула поддержит нас, Пусть поддержит он наше дело!

И не станет тех, кто бы мог нам мешать! Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Пусть поддержит нас Баба-дыйкан, Который жнёт пшеницу, бережет работу, Который кормит смертных, Пусть дела он ваши поправит,

Пусть будет пшеница в ваших закромах, Пусть в подвале вашем будет хлеб! Мои милые кыргызы, Мои любимые кыргызы,

Кыргызы, которые ставят казан на костёр, Кипятят чай, Которые ждут гостей.

А когда придут гости, кыргызы мои, Которые в четыре слоя стелят постель. Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

64 Аккула – легендарный конь Манаса.

237

ШАМАНИЗМ И ДУХОВНО-МАГИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ КЫРГЫЗОВ

Илээшкенин айдайын

Зыянкечин байлайын! Жазасын алсын жин-шайтан Жашаарга жери калбасын! Куттуу жерге барбасын! Кубалайын бетпакты Бул жерде эмнең бар?! Жараткандан суранам

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Кагылайын ден соолук Алтынга да алмашкыс Алмаштыргыс ден соолук Дегдеп келген пендени Жараткандан суранам Тобо десең берээрсиң Тоос пендем эй берээрсиң Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Ак уруп келди дубана Жин-шайтанды эле кубала Элим оңолсо экен деп Келди ак урган дубана Ашуу ашып мен келдим Кетмен-Төбө жеринен Эки дабан мен ашып Бүгүн келдим эй бул жерге Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Базары жакын байыбайт, Мазары жакын тайыбайт, Кыйналганда барасың.

Айланайын пендем ай. Бир аз жолуң оңолсо дей, Кудайды унутуп каласың Бассаң-турсаң Кудайлап. Оңолсоңчу пенде эй, Ичкилик бар жерде иш жүрбөйт Жактырганды жин-шайтан Жолобосун бул жерге,

Жолдо калган жин-шайтан. Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Я прогоняю то, что прилипло,

Завяжу того, который вредит! Пусть получат по заслугам черти, Пусть не будет места, где бы жили!

Пусть не ступят они на благодатные земли!

Ябуду прогонять беса-наглецов, Что ты здесь потерял-то?!

Буду просит у Творца.

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Япрошу для смертного,

Который пришел с пожеланием Прекрасного здоровья, Что нельзя обменять даже на золото. И если кто-то раскается, Возможно и ты его, Гордого как павлин, Смертного его простишь!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Вот пришел дубана с песнями. Изгони же ты бесов.

Вот пришел с песнями дубана, Желает народу он лучшей жизни,

Вот и я пришел, перевалил за перевалы, С земли Кетмен-Тобо Два перевала я перешел И сегодня сюда пришел.

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

Тот, у кого базар рядом, не разбогатеет. Тот, у кого мазар рядом, не заболеет.

Аты же, смертный мой, идешь Только тогда, когда тебе невмоготу, И если чуть-чуть станет тебе хорошо, Ты забудешь про Бога,

Анадо все время на устах держать Бога. Тебе надо бы исправиться, смертный. Там, где есть спиртное, дела не идут. И кто нравится бесам,

Пусть сюда не ступит ногами.

А также и бесы, что остались в дороге. Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

238

 

Приложения

Алла-ха!

Алла-ха!

Урааным Манас деп айтам,

Я скажу вам, что клич мой «Манас»,

Улутум кыргыз деп айтам,

А по происхождению я кыргыз,

Ойгон кыргыз деп айтам,

И говорю вот, одумайся, кыргыз,

Ойлон кыргыз деп айтам,

Где обычаи твоих предков,

Ата салтың каякта.

Милые мои кыргызы, заповеди природы,

Кагылайын кыргызым,

О милые мои кыргызы!

Табият менен байланган,

Алла-ха,

Кагылайын ой кыргызым.

Алла-ха,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

Алла-ха,

Алла-ха!

Алла-ха!

Мен тилеймин бай болгун

Пожелаю, будь ты богатым,

Келгин куш келген жай

Стань местом, куда слетаются перелетные

болгун

птицы,

Касиеттүү керемет.

Место будет твое чудесным,

Төрт мезгилди берген деп

Где во все четыре сезона

Тонналап аккан суусу бар

Свободно течет вода,

Агып аткан суусу бар

Изливается тоннами,

Алтыны бар да, күмүш бар

Есть золото, есть и серебро,

Коргошун бар да

Есть олово,

Керки бар

Есть красота,

Кагылайын ой жеримден

У моей святой земли.

Кагылайын ой ак калпак,

О милые мои ак-колпаки65,

Ак калпак кийген элимден

Мой народ, что в ак-колпаках,

Үйүнө келсе сыйлаган

К вам если придешь домой,

Аш-тамагын жайнаткан

Угостят множеством кушаний,

Кой сой десе, тай сойгон

И, если попросят зарезать барана, то режут

Кагылайын ой кыргызым.

жеребца,

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха,

О милые мои кыргызы.

Алла-ха!

Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха, Алла-ха!

65 Ак-калпак – белый колпак, киргизский этнический головной убор, здесь ак-калпаки – кыргызы.

239