
Islamskaya_mysl_2_2017
.pdf
Р. ХАССАН. ФЕМИНИЗМ В ИСЛАМЕ |
581 |
|
|
приводит хадис, встречающийся и у других комментаторов, соглас- но которому Адам, будучи в здравом уме, не ел плод с дерева, но поддался соблазну лишь после того, как Ева напоила его вином. Ци- тируя тот же хадис, ас-Салаби подчеркивает помутнение рассудка Адама после выпитого вина, а ар-Рази („Тафсир“ 3: 13) говорит, что подобная история, встречающаяся и в ряде других тафсиров, вовсе не является неестественной. В этом конкретном случае, безусловно, подразумевается виновность Евы и исконная рациональность Адама. Не следует упускать из виду, что Ева активно, а не невинно, стре- милась соблазнить Адама, и Ибн Кассир утверждает, что, хотя Бог и знает лучше, всё же именно Ева съела плод с дерева раньше, а за- тем побудила и Адама сделать это. Далее он цитирует слова, припи- сываемые Пророку: „Если бы не евреи, то мясо бы не портилось (по- скольку они привыкли оставлять его и на следующий день), и если бы не Хавва, то ни одна женщина не изменила бы своему мужу!“» (Бидайа 1: 84) 16
Едвалиможносомневатьсявтом, чтомусульманскиеженщиныстольже активно подвергались преследованию, как иудейские и христианские жен- щины; это было связано с общим способом интерпретации сюжета о гре- хопадении, характерным для иудейской, христианской и исламской тради- ций. Однако важно помнить, что кораническое описание данного эпизода существенно отличается от библейского описания, а «грехопадение» не означает в исламской традиции того, что оно означает в иудейской и, осо- бенно, в христианской традиции.
Прежде всего, в третьей главе книги «Бытия» не объясняется, почему змий искушает Еву (или Адама и Еву), однако в ряде фрагментов Корана причина, по которой Шайтан (или Иблис) стремится ввести в заблуждение человеческую пару в Саду (ал-Джанна), сформулирована достаточно ясно 17. Отказ Шайтана подчиниться приказу Господа, по которому было необходи- мо поклониться Адаму, является следствием его убеждения в том, что, бу- дучи сотворенным из огня, он изначально превыше Адама, созданного из глины. Когда Шайтан был обвинен Богом в высокомерии и принужден от- правиться в изгнание в состоянии немилости, он бросает вызов Всемогу- щему: он стремится доказать Богу, что Адам и его потомство не заслужи- вают награды и чести, дарованной им Богом, поскольку в целом являются
16Smith J. I., Haddad Y. Y. Eve: Islamic Image of Women // Al-Hibri A. (ed.). Women and Islam. Pergamon Press, 1982. P. 139.
17См.: 15: 26–43; 17: 61–64; 18: 50; 38: 71–85.



584 |
VI. ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ |
|
|
говорит о Его бесконечном доверии к человеку; теперь только от че- ловека зависит, оправдает ли он это доверие» 20
Поскольку в Коране нет истории «грехопадения» в строгом смысле сло- ва, то отсутствует и представление о первородном грехе. Люди не приходят грешнымивэтотмир, азначит, ониненуждаютсяв«искуплении» или«спа- сении». Висламскойтрадицииэтообщепризнанно. Однакосвязь«грехопаде- ния» игендера, котораясыгралавхристианскойтрадициистользначительную роль в увековечивании мифа о коварстве женского пола, также существует в сознании многих мусульман и наносит огромный удар по мусульманкам.
Примечательно, что, хотянивтретьейглавекниги«Бытия», нивКоране нет прямого указания на сексуальную активность между мужчиной и жен- щиной даже в период после их «падения», когда они были почти (или пол- ностью) голые, всёжемногиемусульманскиеученыепришликзаключению, чтодемонстрацияихсавʼāт(«внешняячастьдетородныхоргановмужчины илиженщины, атакжеанус») 21, которыеобычнопереводяткак«постыдные части тела», непременно подтолкнула человеческую пару к сексуальной ак- тивности, которая оказалась «постыдной», но не только потому, что была связана с их «постыдными частями тела», но и потому, что была спровоци- рована Шайтаном. Следующее объяснение, приведенное А. А. Маудуди — одним из наиболее влиятельных современных ученых ислама — отражает ход мысли многих (или даже большинства) мусульман по этому вопросу:
«Сексуальный инстинкт является величайшей слабостью челове- чества. Именнопоэтому Шайтанвыбралэту слабуюточкудлясвоего нападения на противника и разработал план атаки на его сдержан- ность. Первым шагом, сделанным им в данном направлении, яви- лась демонстрация им их наготы, что равносильно открытию врат непристойности перед ними и завлечению их в сексуальную деятель- ность. Вплоть до настоящего времени Шайтан и его приспешники прибегают к той же стратегии отвращения женщины от качеств уме- ренности и скромности, и они не способны думать о каком-то пла- не „прогресса“, пока они не представят всем людям женщину в от- крытом виде, притом во всех отношениях» 22
20Iqbal M. The Reconstruction of Religious Thought in Islam. P. 85.
21Lane E. W. Arabic-English Lexicon. London: Williams and Norgate, 1863. Book 2. Part 4. P. 1458.
22Maududi A. A. The Meaning of the Qurʼan. Islamic Publications, 1976. Vol. 4, 16, footnote 13(2).

Р. ХАССАН. ФЕМИНИЗМ В ИСЛАМЕ |
585 |
|
|
Первое утверждение не оставляет сомнения в том, что Маудуди отно- сится к «сексуальному инстинкту» негативно, при этом он описывает его как «величайшую слабость человечества». Связывая сексуальность с «на- падением Шайтана на противника», Маудуди признает, что, обнаружив свою физическую наготу, человеческая пара с неотвратимостью прибегла к акту «непристойности», то есть к сексуальному контакту. Однако в тек- сте Корана нет никаких подтверждений этого. На самом деле, согласно тек- сту, первым действием человеческой пары после обнаружения собственной наготы стал акт «благопристойности», а именно: они закрыли неприлич- ные места листьями.
То, чтоМаудуди(подобномногимдругиммусульманам, иудеямихристиа- нам) считает женщину исконным проводником сексуальности (которая мыс- лится как главный инструмент Шайтана в разрушении божественного плана, касающегосячеловечества), становитсяпонятноизтого, каконпереводитвни- маниесчеловеческойпарынаженщину(см. выше). Отворачиваясвоиглазаот «наготы» сыновАдамаиконцентрируясьна«наготе» дочерейХаввы, онведет себякактипичныйпредставительмусульманскойкультуры.
Хотя намерением коранического повествования о «грехопадении» во- все не было заклеймить женщин как «врата дьявола», что я и попыталась показать выше, всё же мусульмане в не меньшей степени, чем иудеи и хри- стиане, использовали эту историю для выражения своих мизогинистич- ных настроений. Это понятно из факта многовековой популярности хади- сов вроде следующих:
«Передано от Усамы ибн Зайда, что Пророк сказал: „После себя я не оставил более губительной язвы для мужчин, чем женщины“» 23 «ПереданоотИбнАббаса, чтоПосланникАллахасказал: „Уменя была возможность заглянуть в Рай, и я увидел, что большинство его обитателей— людиизчислабедняков; иятакжесмогзаглянутьвАд
и увидел, что большинство его обитателей — женщины“» 24 «Передано от Абу Саида ал-Худри, что Посланник Аллаха ска-
зал: „Мир прекрасен и свеж, и воистину Аллах хочет установить вас в качестве наместника в нем, чтобы увидеть, как вы будете действо- вать. Так что избегайте обольщений со стороны женщин: воистину, причиной первого испытания людей Израиля были женщины“» 25
23Sahih Al-Bukhari, volume 7, 32.
24Sahih Muslim, volume 4, 1431.
25Ibid.


588 |
VI. ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ |
|
|
что мужчины расходуют свое богатство на женщин. Следовательно, добродетельные женщины являются послушными: они тщательно охраняют свои права в их [мужчин] отсутствие и под опекой и надзо- ром Аллаха. Что же до тех женщин, которые не повинуются, то вам следует заставить их бояться, увещевать их, не давать им ложить- ся с вами в постель и бить их. Если в таком случае они подчинят- ся вам, не ищите повода, чтобы наказать их: помните, что над вами есть Аллах, Который является Высшим и Великим»
Трудно переоценить влияние общего мусульманского понимания айата 4: 34, которое отражено в переводе Маудуди. Как только либеральными мусульманами ставится вопрос о равенстве мужчин и женщин, сторонни- ки мусульманской традиции сразу отвечают: «Разве вы не знаете, что Бог говорит в Коране: мужчины являются каввамун по отношению к женщи- нам и имеют право руководить ими и даже бить их?». Само утверждение ар-риджāл-о ║аввāмӯн-а ʻалā ан-нисā’ (буквально: «мужчины являются кав- вамун по отношению к женщинам») ведет к пресечению попытки рассмо- треть проблему равноправия мужчин и женщин в исламской умме.
Почти всеми людьми, кто читал айат 4: 34, признается, что он адресо- ван мужьям. Первое замечание, которое нужно сделать, состоит в том, что этот айат обращен к ар-риджāл (мужчинам) и ан-нисā’ (женщинам). Ины- ми словами, он адресован всем мужчинам и женщинам исламского сооб- щества. Дополнительным свидетельством в пользу этого является тот факт, что для описания действий, которые требуется выполнить, используются формы множественного, а не двойственного числа (двойственное число обычно используется для указания на двух человек). Такой способ употреб- ления ясно говорит о том, что этот айат обращен не к мужу и жене, а к ис- ламскому сообществу в целом.
Ключевым термином в первом предложении является ║аввāмӯн. Это сло- во переводилось по-разному: «защитники и охранники (женщин)», «ответ- ственные (за женщин)», «обладающие превосходством (над женщинами)», «повелителиилигоспода(женщин)». Слингвистическойточкизренияслово ║аввāмӯн имеет значение «кормильцы», или «те, кто дает средства для под- держания и обеспечения жизни». Здравый смысл говорит нам, что первое предложение не является чисто описательным и будто бы утверждающим, что все мужчины по факту обеспечивают женщин. На самом деле, в пред- ложении говорится о том, что мужчины должны быть в состоянии обеспе- чивать женщин (ведь «должны» предполагает «способны»). Иными слова- ми, это утверждение, которое широкая мусульманская культура и традиция рассматривала как актуальное описание всех мужчин, в действительности
Р. ХАССАН. ФЕМИНИЗМ В ИСЛАМЕ |
589 |
|
|
является нормативным предписанием, касающимся исламского понимания разделения труда в идеальной семье или в структуре сообщества. Тот факт, что мужчины являются ║аввāмӯн, не означает, будто женщины не способ- ны и не должны обеспечивать себя сами, но лишь подчеркивает, что из-за тяжелого бремени в виде деторождения и воспитания, которое несут жен- щины, они не должны в это время иметь дополнительных обязанностей в виде необходимости зарабатывать на жизнь.
Продолжая анализировать данный фрагмент, мы переходим к идее о том, что Бог дал одним людям больше «силы», чем другим. В большинстве пе- реводов подчеркивается, что именно мужчина является сильным, искусным и превосходным. Однако в тексте Корана нет указания на превосходство мужчин. Используя идиоматическое выражение с буквальным значением «некоторые в отношении некоторых», кораническое утверждение предпола- гает, что либо некоторые мужчины превосходят других (мужчин или жен- щин), либо некоторые женщины превосходят других (мужчин или женщин). С моей точки зрения, наиболее адекватной в данном контексте интерпре- тацией является следующая: некоторые мужчины одарены способностью быть лучшими «добытчиками», чем другие мужчины.
Вторая часть рассматриваемого фрагмента начинается со слова «сле- довательно», которое свидетельствует о том, что данная часть зависит от первой: иными словами, если мужчины выполняют назначенную им функ- цию быть снабженцами, то женщины должны выполнять свои обязанности. В большинстве переводов эта обязанность описывается так, будто имеет- ся в виду «послушание» жены своему мужу. Слово ╕āли╝ат, которое пере- водится как «праведно послушная», связано со словом ╕алā╝иййат, озна- чающим «способность» или «возможность». Особая способность женщины состоит в том, чтобы вынашивать ребенка, и она заботится о своем пло- де и оберегает его (в то время как он сокрыт от глаз), пока он не будет ро- жден в сохранности.
Иначе говоря, в первой части данного фрагмента подчеркивается функ- циональное разделение труда, необходимое для поддержания баланса в каж- дом обществе. Мужчинам, которые не ответственны за вынашивание детей, назначается функция кормильцев. Женщины же освобождаются от необхо- димости материально обеспечивать кого-либо, чтобы они были в состоянии вынашивать и рожать детей. Две функции четко разделяются, однако они дополняют друг друга, и ни одна из них не является высшей или низшей.
Трипредписания, которыемынаходимвовторойчастиайата, былиданы исламской умме в целом, чтобы исключить кажущуюся невероятной ситуа- цию — ситуацию массового бунта со стороны женщин против их роли в ка- честве рожениц — той роли, которая назначена им Всевышним. Если все

590 |
VI. ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ |
|
|
или даже большинство женщин в мусульманском обществе откажутся вы- нашивать и рожать детей, притом без справедливого основания, и это будет выглядеть как спланированный бунт или сопротивление, тогда это будет означать конец мусульманской уммы. Следовательно, подобная ситуация должна быть решительным образом предотвращена. Первый шаг, который следует предпринять, — это выявить причины подобного пренебрежения и предложить обсудить их. Если данный шаг не приводит к успешному решению проблемы, то второй шаг, который следует предпринять, заклю- чается в изолировании бунтующих женщин от других 28. Если и этот шаг оказывается безуспешным, тогда исламским сообществом или его предста- вителями может быть принято решение оставить женщин в заключении на более длительный срок. Здесь важно отметить, что арабское слово ┌ара- ба, которое обычно переводят как «избиение», имеет множество значений. Когда оно используется в правовом контексте (как здесь), то оно, соглас- но авторитетному словарю Тāдж-ал-ʻАрӯс 29, означает «держать в заключе- нии» (в айате 4: 15 женщины, которые виноваты в безнравственности, так- же подвергаются наказанию в виде заключения у себя дома).
Хотя мусульмане на протяжении веков интерпретировали айат 4: 34 как основание для получения господства над женщинами, всё же точный лингвистический и теологический/философский анализ данного фраг- мента ведет к принципиально иным заключениям. Если попытаться выра- зить смысл данного айата простым языком, то можно сказать следующее: в нем утверждается, что, поскольку только женщины способны вынаши- вать и рожать детей (здесь, впрочем, не говорится о том, что все женщи- ны должны вынашивать и рожать детей или что единственной функцией женщины является вынашивание и рождение детей), а эта функция, без сомнения, важна для выживания любого сообщества, значит в момент реализации этой функции на женщин не должны возлагаться дополни- тельные обязанности, касающиеся материального обеспечения. Таким образом, в период женской беременности функция материального обес- печения должна выполняться мужчинами (а не только мужьями) из чис- ла мусульманской уммы.
28Стоит отметить, что предписание состоит в том, чтобы оставить женщин в уеди- ненном заключении. Переводя эту строку как «Не давайте ложиться им с вами в по- стель», Маудуди исходит из того (и фактически утверждает это), что судящей сто- роной является муж, а не исламское сообщество, но это предположение не находит подтверждения в тексте (The Meaning of the Qurʼan. Vol. 2, 1971. P. 321).
29Shehab R. Rights of Women in Islamic Shariah. Lahore: Indus Publishing House, 1986. P. 117.