
Выпуск 8
.pdfЛичность и общество в творчестве Абэ Кобо и М. Булгакова 439
зицию высокомерного презрения к нищему духом и культурой пролета риату, игравшему роль «гегемона» на социальном поле тогдашней России. Возглавляемые председателем домкома Швондером представители «освобожденного пролетариата» пытаются, апеллируя к социальной справедливости, отобрать у ученого одну их занимаемых им комнат:
Общее собрание, рассмотрев ваш вопрос, пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. Совершенно чрез мерную. Вы один живете в семи комнатах.
—Я один живу и р-работаю в семи комнатах, ответил Филипп Фи липпович, — и желал бы иметь восьмую. Она мне необходима под биб лиотеку.
Четверо онемели.
Восьмую? Э-хе-хе,— проговорил блондин, лишенный головного убора, — однако, это здо-о-рово.
—Это неописуемо! — воскликнул юноша14.
Особую ярость невежественных пришельцев вызывают, как видим, интеллектуальные интенции профессора, пожелавшего иметь отдельную библиотеку (символизирующую, на наш взгляд, вместилище драгоцен ных знаний, накопленных человечеством).
Большевики, как известно, поставили перед собой грандиозные зада чи по приобщению огромных неграмотных масс трудового народа к ми ровой культуре, и прежде всего — к грамоте. Разумеется, массы бывших крестьян были отлучены не только от высокой, но от самой элементар ной, бытовой культуры своего отечества. Попав в города, они, будучи вы битыми из привычной жизненной колеи и ошалев от предоставленных возможностей вели себя как победители в завоеванной стране. Лишен ные минимального культурного кругозора («разруха в головах»!), вчераш ние деревенские мужики и бабы отличались неопрятностью и считали классовыми врагами не сморкавшихся себе под ноги чистюль-интел- лигентов. Таким врагом видит профессора Преображенского Швондер,
организатор прощ |
ы «уплотнения» • |
«Классово близ |
Швондеру и его компании Шариков представлен |
Булгаковым как человек, созданный из прооперированной собаки. О по добном же мечтает глава захватчиков у Абэ: «Вот я изучаю возможность обучения собак речи… В основу я положил учение Павлова, открывшего физиологический механизм речи. При помощи гипноза я воздействую на мозговую кору собаки и таким образом добиваюсь эмпирического воз буждения речевого центра… Завершение моего исследования принесет большие перемены во всем общественном укладе»15(курсив мой. А. Л.). Можно констатировать любопытное сходство творческих приёмов Абэ и
14Булгаков М. А. Собачье сердце // Избранные произведения в двух томах. Т .1.Киев: Дншро, 1989. С. 471-472.
15Абэ Кобо. Вторжение (Ткннюся) // Новеллы японских писателей. М.: Наука, 1968. С. 124.
440 |
A. JI, Луцкий |
Булгакова, а главу захватчиков считать японским «профессором Преоб раженским».
Несмотря на то что люди-собаки у Абэ покалишь проектируются, сами члены семейства оккупантов вполне годятся на роль Шариковых— они столь же наглы, тупы, невежественны и обладают столь же животной на турой. Бросается в глаза параллель: семейка скотоподобных агрессоров во главе с «демократом», который увлечен идеей обучения собак речи, а с другой стороны — Шариков (уже овладевшая речью собака) в паре с пред ставителем власти Швондером, уверенно выступающим духовным руно водителем этого человекообразного.
Заметим, агрессивность свойственна и людям, и животным, но агрес сивность как реакция на угрозу жизненным интересам является необхо димым фактором выживания индивида и вида, биологической адап тивной реакцией. «Другой вид,— подчеркивает немецко-американский психолог и социолог Эрих Фромм (1900-1980), — злокачественная агрес сивность (или деструктивность) — черта специфически человеческая и не встречается в животном мире. Она не является биологически адаптив ной и не направлена на удовлетворение непосредственных жизненных потребностей»16. Как раз злокачественная агрессивность и свойственна отрицательным героям Абэ и Булгакова.
Можно продемонстрировать глубинное родство этих героев, призвав на помощь талант великого сатирика Джонатана Свифта (1667-1745). В его «Путешествиях Гулливера» (1726), гротескно осмеивающих полити ческое состояние и социальную организацию тогдашней Великобрита нии, выведены примечательные персонажи — еху, полулюди, ведущие стадный образ жизни и ориентированные на удовлетворение насущных животных потребностей. Характеризуя природные качества еху Свифт отмечает: «При всех свойственных им задатках хитрости и большом пред расположении к злобе, они подцаются обучению хуже всех других животных»17. То есть человек-животное чем просто животное, что успешно показал Шариков, превратившись из добродушного пса в чело векоподобного мутанта, своего рода еху.
Животные черты в человеке приобретают ту очеловеченную пороч ность, то негативное содержание которое отсутствует в естественной природе зверей. Подобно тому как трудовые отношения приобретают принципиально новые качества, «опредмечиваясь» (по Марксу) челове ком, в той же мере при насильственной социализации кардинально ме няется содержание животных свойств и в людях-елг/. В этом случае жи вотная естественность совершает новый виток в своем развитии, виток со знаком минус. Потому что на социальном уровне принципиально не возможен возврат к стадной естественности. Люди лишены инстинктив
16Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности // Идеологическая борь ба и современная буржуазная философия. М.: ИНИОНАН СССР, 1989. С. 108.
17Свифт Дж. Путешествия 1улливера // Свифт Д. Избранное. JI.: Художе ственная литература, 1987. С .15.
Личность и общество в творчестве Абэ Кобо и М. Булгакова 441
ных поведенческих регуляторов, лишены бесхитростности животной психики, определяющей и упорядочивающей ритм и способ жизнедея тельности стада. В отличие от очеловеченных животных-шариковых и скотообразных еху природные животные не способны, например, на со знательную подлость по отношению к себе подобным.
Получается что шариковых-еху можно рассматривать и как ущерб ного человека, лишенного цивилизованности и гуманизма, и как ущерб ное животное, утратившее звериную естественность. При этом они не являются неотъемлемой частью природы, подобно остальным предста вителям животного мира, но противостоят ей. Отсюда неизбежная антиэкологичность шариковых-елх/, они обязательно будут разрушите лями, поскольку лишились опеки матери-природы, выступающей для всех животных мудрым поводырем.
Опасность доминирования черт еху в людях подстерегала человече ство на протяжении всей истории. Еще в 1726 г. Свифт сокрушался: «Ведь что касается еху, то очевидно, что даже в нашем городе их существуют тысячи, и они отличаются от своих братьев из Гуингмии только тем, что обладают способностью к бессвязному лепету и не ходят голыми»18. Гени альный ирландец усматривал свойства еху у большинства своих совре менников и весьма пессимистически оценивал шансы человечества на избавление от этих свойств, присущих в известной степени даже его персонажу-человеку. «Некоторые пороки, свойственные моей натуре еху, ожили во мне благодаря совершенно неизбежному для меня общению снемногимипредставителямивашейпороды, — признается герой, — осо бенно с членами моей семьи. Иначе я бы никогда не предпринял нелепой затеи реформировать породу еху в нашем королевстве. Но теперь я на всегда покончил с этими химерическими планами»19.
Еху потребители материальных благ, которые, в отличие от духов ных ценностей, ограниченно наличествуют на Земле, отсюда постоянная ненависть от недостаточной удовлетворенности, ненасытности вещами; отсюда вечная забота и вечная борьба за обладание всем сущим. 1Ъворя словами Фромма (воззрения которого, заметим, были близки экзистен циальной философии), главное для еху — иметь, а не быть. Кредо еху: «Чем больше я имею, тем больше я существую. Я чувствую неприязнь и враждебность ко всем остальным людям. … Я никогда не бываю и не могу быть довольным, ибо моим желаниям нет конца; я вынужден зави довать тем, кто богаче меня, и бояться тех, кто беднее меня»20. Более того, еху умудряются «материализовать» духовное, опошлить его, низвести до собственного уровня, а затем потребить. Разрушительная активность еху проистекает от неразрешимости постоянно терзающего их противоре чия между безграничной ненасытностью — ведь материальные желания
18СвифтДж. Указ. соч. С .15 19Там же.
20 ФроммЭ. «Иметь» или «быть». М.: Астрель, 2012. С .16; см. также: ФроммЭ. Душа человека. М.: Республика, 1992.
442 |
A. JI. Лицкий |
способны принимать сколь угодно изощренные, бесконечно разнообраз ные формы и ограниченностью имеющихся во владении еху матери альных ресурсов.
Не зря был скептиком Свифт. Двести лет спустя в другую эпоху, в дру гой стране, России, другой писатель — Булгаков продемонстрировал живучесть еху. Омерзительных героев «Путешествий Гулливера» сменили не менее омерзительные герои «Собачьего сердца». При этом Булгаков про извел метаморфозу, зеркальную Свифтовой, — взамен одичавших людей перед читателем предстало очеловеченное животное, бывший пес, полу чивший при социализации фамилию Шариков. И хотя личность новояв ленного еху в конце концов уничтожают, вернув объект эксперимента
впрежнее, собачье, состояние, гарантии невозникновения новых еху Бул гаков не дает. Скорее наоборот, есть гарантия их возрождения: ведь оста ется преуспевать создатель Шарикова — профессор Преображенский.
Заметим, что еху неслучайно просачиваются в ряды революционеров, зачастую составляя их большинство. Еху по душе всякое разрушение, де струкция, слом, а каждая революция есть, по сути, разрушение. Времен ная дистанция позволяет нам узнать дальнейшую судьбу многих преобразователей-ел^/, сначала уничтоживших прежнюю 1ультуру а за тем подвергшихся беспощадной чистке и закончивших жизнь у рас стрельной стенки. Но еху чрезвычайно живучи: с какой легкостью воз рождается низменное животное начало в людях, великолепно показал английский писатель Уильям ГЪлдинг в романе «Повелитель мух» (1954), описав деградацию и скотскую жестокость подростков, оставшихся без опеки взрослых.
ИАбэ Кобо в новелле «Тиннюся» знакомит нас с поколением еху второй половины XX в” начинающим одерживать первые победы. Вернемся
ксюжету «Тиннюся)>. Попав в неумолимые объятия семейки пришельцев, К. предпринимает ряд попыток освобождения от ее тиранической вла сти. Сначала герой обращается к управляющему дома, в котором снима ет квартиру. Однако управляющему наплевать на всё, кроме денег: «Кто платит — тому и сдаю, остальное не мое дело». (Здесь латентно просма тривается тема будущей всепобеждающей власти денег, разрушающей традиционные этические устои, что сегодня особенно наглядно демон стрируют процессы, происходящие в современном обществе — и япон ском, и российском.) Потерпев неудачу с управляющим, К. бросается
вполицейский участок, но также наталкивается там на стену непроница емого равнодушия. Такими историями мы сыты по горло, заявляют слуги закона, как бы подчеркивая типичность случившегося. Ничем не может помочь герою и адвокат — к нему устремил стопы К. после визита в поли цейский участок. Бедняга сам оказался в аналогичном положении в пле ну у другой компании захватчиков...
Отчаяние К. достигает предела, и он прибегает к последнему сред ству— пишет и расклеивает листовки-воззвания против пришельцев. Приводим текст этого воззвания, созвучного, как нам кажется, настроени ям самого Абэ, под которым подписался бы и Булгаков: «Все люди разума и
Личность и общество в твоочестве Абэ Кобо и М. Булгакова 443
совести! К вам обращается один из ваших братьев подвергшийся странно му нападению. Мое жилище незаконно захвачено неизвестным мне семей ством. Более того, все в моей жизни попрано. Я лишился элементарной сво боды, нахожусь на пороге голодной смерти. Вдобавок я еще должен содержать их. Свои бесчинства они прикръюают красивыми фразами о большинстве. Опираясь на большинство, они узаконивают насилие (что, заметим, свойственно любой демократии. — А. Л.). 1Ъспода! Подобная без наказанность приведет общество к краху. Дело не только во мне. Завтра та кая же участь может постигнуть вас» (курсив мой. — А Л .)21.
Однако и эта мера, выражающая крайнюю степень отчаяния и отчуж денности индивида, ни к чему не приводит. Сардонически усмехаясь, гла ва семьи оккупантов рисует К. картины своего будущего союза с управляющим (выступающим символом государственного аппарата) и жильцами (символизирующими всё население страны). Стратегия велеречивого де магога и насильника, прикрывающего свой шкурный интерес якобы де мократическими идеями, весьма незатейлива: заручившись поддержкой жаждущего лишь денег управляющего (выступающего от лица государ ства), давить на некредитоспособных жильцов при полной подцержке окружающих (молчаливого большинства), с готовностью санкционирую щих любые бесчинства, только бы их самих оставили в покое. Фактиче ски японский писатель рисует вечно актуальную картину общественного подавления слабого индивидуума22 в атмосфере равнодушного соглаша тельства многочисленных обывателей.
Против диктата общества и против слабых одиночек ярко выступил во второй половине XX в. писатель-националист, певец мужественного сверхчеловека-самурая Мисима Юкио (наст, имя Хираока Кимитакэ, 19251970) чьи произведения проникнуты духом ницшеанско-буд дийского эстетизма. В самом известном романе Мисимы «Кинкакудзи» («Золотой храм», 1956) звучит индивидуалистический вызов всей системе общепринятых нравственных ценностей, «поэтизация ущербной психи ки как своего рода избранности»23. Мисима явил пример такой ущербной психики как нормы в условиях ценностного хаоса послевоенной Японии. «Вскоре после войны я дебютировал как писатель вспоминал Миси ма. Я оказался в водовороте новых литературных течений новой эпохи. Но идеи того, что называется „послевоенной литературой“ не находили во мне никакого отклика, ни интеллектуального, ни профессионально
21Абэ Кобо. Указ. соч. С. 130.
22«”Слабый“ человек, который никак не может освоиться в обществе или всреде, приспособиться ксуществующимпорядкам. Зачто онни берется, резуль тат обычно нулевой или ничтожный. Всё у него идет вкривь и вкось. ”Слабый“ не избежно оказывается аутсайдером, ”посторонним“ в обществе» [Гришина В. А. О некоторых тенденциях развития японской литературы сер. 50-60-х годов XX века (творчество ”новых левых"*) // Япония: культура и общество в эпоху НТР. М.: Наука, 1985. С. 225).
23 ГришелёваЛ. Д., Чегодаръ Н. И. Культура послевоенной Японии. М.: Наука, 1981. С. 59.
444 |
А. Л. Лицкий |
го... Я чувствовал, что моя позиция — это позиция одиночки... Мне нужна была книга, которая стала бы поддержкой для меня в моей позиции оди ночки. И более того, это должна была быть книга, отвергнутая совре менным обществом. ,Лагакурэи24отвечала этим требованиям»25. Взяв за образец самурайскую этику, Мисима проповедовал культ красоты аске тичной силы, он стремился к облагораживающей красоте перестройки духа и тела. Но духовная перестройка, описанию которой посвящен ро ман «Кинкакудзи», обернулась в итоге деструкцией красоты мира под воз действием отчаянного протеста против бессмыслицы человеческого существования. А перестройка телесная (когда Мисима занялся совер шенствованием своего тела и занял первое место на конкурсе бодибил динга) завершилась самоубийством писателя.
Получится ли у современных индивидуалистов-одиночек успешно про тивостоять общественномудиктату, противостоять натис^ массовой 1ультуры? Получится ли сохранить аутентичность своего «Я» среди царства победившей пошлости глобалистической толпы, заполнившей собою жиз ненное материальное и духовное пространство во всех уголках земно го шара? Ответы на эти вопросы мы не сможем получить ни у Абэ, ни у Булгакова. Современная «цивилизация,— с горечью констатировал Ле бон, — теряет свою прочность и оказывается во власти всех случайностей. Властвует чернь и выступают варвары. Цивилизация еще может казаться блестящей, потому что сохранился еще внешний фасад ее здания, создан ный долгим прошлым, но в действительности здание уже подточено, его ничто не поддерживает, и оно рушится с первой же угрозой»26.
В свое время Абэ Кобо наверняка читал очень популярную в эпоху Мэйдзи книгу Дж. Ст. Милля «Принципы свободы» (в русском перево де — «О свободе»), где высказаны очень важные для нашей статьи мысли. «Тирания власти, — пишет Милль,— опасна. Тирания общества — еще опаснее, она проникает в детали жизни гораздо глубже и порабощает душу. Сперва тирании большинства опасались (и до сих пор опасаются) главным образом, когда она проявляется в действиях властей. Но мысля щие люди поняли, что общество само по себе тирания, тирания коллектива над отдельными личностями, и возможность угнетать не ограничи вается действиями чиновников» (курсив мой. — А. Щ 27. ГеройАбэ это не супермен-одиночка Мисимы Юкио, но и не деклассированный предста витель городского дна. Он является обычным средним человеком, нор мальным обывателем, избравшим для себя путь индивидуального эска пизма. Однако, как ни пытается этот герой укрыться в своей скорлупе, он с неумолимой неизбежностью попадает под жернова общественной тира нии, которых не удастся избежать никому.
24Пгавная книга кодекса самурайской чести бусидо.
25Misfuma Yukio. The Samurai Ethic and Modem Japan. Tbkyo: Ch. E. Tlittle, 1993. Pp. 5-6.
26ЛебонГ. Указ. соч. С. 236.
27МилльДж. Ст О свободе // Наука и жизнь. 1993. № 11.С. 10-11.
Новогоднее украшение Хорай кадзари
в традиционной японской культуре
А. В. Кудряшова
ИСААМГУ
Празднование Нового года в Японии издавна имеет свои уникальные особенности. Наиболее наглядно преемственность древних обрядов и тра диций можно видеть на примере новогоднегоубранстваяпонскогожилища. Средитрадиционныхукрашений наиболее известны кадомсщу— компози ции из ветвей сосны, которые выставляются у входа в дом. Также популяр ны декоративные кадомацу, составленные из трех растений, имеющих символическое значение,— сосны, бамбука и сливы. Еще одно традицион ное украшение— кагами-моти: две рисовые лепешки могши поставленные одна на другую, сверху которые «венчает» мандарин. Другой классический пример новогоднего убранства— симэ-кадзари: соломенный жгут-веревка, украшенный бумажными полосками и цветными узлами1•
Однако существует еще один вид новогодних украшений японского жи лища, который также считается традиционным, но о котором сравнительно мало известно за пределами Японии. Речь идет о Хорай кадзари— украше нии в форме мифической горы счастья Хорай-сан (кит. Пэнлай-шань). Осо бенность этого украшения состоит в том, что все элементы его съедобны. В настоящей статье предпринимается попытка более детально рассмотреть спецификуХорай-кадзари в контексте японской культуры и выявить наибо лее характерные особенности этого уникального явления с точки зрения со хранения и поддержания в современном обществе древних традиций.
Как и многие другие культурные традиции, заимствованные прилеж ным учеником Японией у великого континентального соседа, знание о горе блаженства Хорай пришло в Японию из Китая много веков назад. В Японии даосская легенда о горе Хорай была широко известна по край ней мере уже в эпоху Хэйан. Согласно китайской мифологии, далеко на востоке в великом безбрежном океане на краю света плавает волшебный остров Пэнлай, на котором живут волшебники и небожители. Наиболее подробное описание Пэнлай содержится в древнейшем китайском трак тате «Ле-цзы»2, где рассказывается, что на востоке в великой бездне гуй-
1См.: Федоренко Т. К Японские записи. М.: Советский писатель, 1974.
2 По разным данным, время написания «JIe-дзы» определяется IV—V в. до н. э. Позднее трактат был утерян и восстановлен по памяти, с неизбежными измене ниями и сокращениями, конфуцианским мыслителем Чжан Чжанем.


