Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 1

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
22.04 Mб
Скачать

Ю.Е. Гвоздикова. «Мумё: дзо:си» (Запискибез названия)

359

Аривара-но Нарихира (см. прим. 21, 54). Сочинение состоит, в зависимости от списка, от 125 до 143 данов и до 209 танка в них.

4 5 0 Ямато моногатари (^пЩШ, «Повесть из Ямато») — произведение середины X века жанра ута-моногатари, принадлежащее неизвестному автору. Современное издание включает 173 миниатюры, каждая из которых содержит одно или несколько стихотворений.

4 5 1 На берегу реки Сумида вопрошает у «птицы столицы»

<WlTe$Ä^"5 fUIt>, Сумидагава но хотори нитэ миякодори ни кототои) — данный эпизод имеет место в 8-м дане «Повести из Исэ»: «И опять они шли, шли, и вот, промеж двух провинций: Мусаси и Симоса — была река очень большая. Называют ее река Сумида. На берегу ее они столпились и, размышляя: «Ах, как далеко зашли мы», отчаянию предались, но перевозчик закричал: «Скорей садись в лодку. Уж темнеет...» и, усевшись, стали переезжать. В унынии B C e > ведь не было ни одного из них, у кого б не оставалась в столице та, кого любил он. И вот в это время белые птицы с клювом и ножками красными, величиной с бекаса, носились над водой и рыбу ловили. В столице таких птиц было не видно, и никто из них не знал их. Спросили перевозчика. — «Да, это же «птица столицы», — ответил тот, и, слыша это, кавалер сложил:

На ниси оваба

«Если ты такова же,

Идза кототоваму

как и имя твое, о «птица столицы», —

Миякодори

то вот я спрошу:

Ва га омо: хито ва

жива или нет

Ари я наси я то

та, что в думах моих?»

И в лодке все пролили слезы» [Кубоки Тэцуо, 1999, С. 258, прим. 4; Исэ моногатари, 1979, С. 47-48].

4 5 2 Говорит о любви к ней у «восьми мостов»

iS&SßOsfcä, Яцухаси но ватари нитэ нарэниси цума о коитару) — намек на отрывок из того же дана «Исэ моногатари»: «Вот достигли они провинции Микава, того места, что зовут «восемь мостов». Зовут то место «восемь мостов» потому, что воды, как лапки паука, текут раздельно, и восемь бревен перекинуто через них; вот и называют оттого «восемь мостов». У этого болота в тени дерев они сошли с коней и стали есть сушеный рис свой. На болоте во всей красе цвели цветы лилий. Видя это, один из них сказал: «Вот, слово «лилия» возьмем и, букву каждую началом строчки сделав, воспоем в стихах настроение нашего пути». Сказал он так, и кавалер стихи сложил:

Карагоромо

«Любимую мою в одеждах

Кицуцу нарэниси

Изящных там, в столице,

Цума сиарэба

Любя оставил.. .-

Харубару кинуру

И думаю с тоской, насколько

Таби о си дзо омо:

Я от нее далек...»

Так сложил он, и все пролили слезы на свой сушеный рис, так что тот разбух от влаги»

360

 

История и культура традиционной Японии

 

[Кубоки

Тэцуо, 1999,

С. 258, прим. 5, 6; Исэ моногатари, 1979,

С. 46-47].

 

 

 

 

 

4 5 3

Манъё.сю: (75ШШ, «Собрание мириад листьев») — см. прим. 366.

4 5 4

Кунимото ШШ — поэт Цумори-но Кунимото ЖФИШ (1023-1102),

жрец храма Сумиёсидзиндзя fï

 

 

 

4 5 5

Кокин

~É^=ï — антология

«Кокинвакасю:» ('Е^^пШШ,

«Собрание

старых и новых песен Японии»), составленная в 905

году по распоря-

ж е н и ю императора Дайго

StSfl

(885-930, правил с

897 по 930 г.) и

я в и в ш а я с я первой в ряду

21-го

поэтического сборника, собранного по

императорскому повелению ("*.Н—f^Ä, нидзю:итидайсю:).

Работу над

составлением первой императорской антологии (ШШШ,

тёкусэнсю:)

возглавил поэт и филолог Ки-но Цураюки; войти в нее должны были старинные песни, не включенные в «Манъёхю:», а т а к ж е стихотворения самих членов редакционного комитета. Сначала собрание получило название «Продолжение «Манъёхю:», которое, однако, не закрепилось за ним; читатель узнал его к а к «Собрание старых и новых песен Японии». Состоит оно из 20 свитков, включает около 1100 стихотворений и д в а предисловия — на китайском я з ы к е Ки-но Ёсимоти и на японском главного редактора Ки-но Цураюки, который попытался ответить в своем введении на вопрос, что такое японская поэзия и рассмотреть ее развитие.

Авторами большинства стихотворений антологии являются неизвестные поэты, число указанных участников собрания — 124 человека, из которых четыре поэта — составители сборника (Ки-но Цураюки — 95 танка, Осикоти-но Мицунэ — 55, Ки-но Томонори — 45, Мибу-но Тадаминэ — 30). Императорское семейство представили в «Кокинсю:» восемь поэтов (15 танка).

Во многом новая антология явилась образцом и для поэтов, и для теоретиков поэзии, и для составителей последующих поэтических собраний . Новизна наблюдается, в частности, в распределении поэтического материала, который группировался в отдельные книги (свитки)

по темам: песни Весны, Лета, Осени, З и м ы , Славословия

и др . Этот

п р и н ц и п составления поэтического сборника, отличающий

«Кокинсю:»

от «Манъёхю:», мы встречаем впервые в истории японской поэзии.

В первой императорской антологии побеждает стихотворная

форма

танка,

вытеснившая другие ф о р м ы поэзии: сэдо.ка — 4, нагаута

— 5,

танка—

1091 [Горегляд, 2001, С. 129-137].

 

4 5 6 Госэн ШШ

вторая и м п е р а т о р с к а я антология «Госэнвакасю:» (fâ

fftftipftH,

«Позднее

составленное собрание песен Японии»). Инициато -

ром формирования данного поэтического сборника стал император Мураками ft_h (926-967, правил с 946 по 967 г.). Антология «Госэнвакасю:» увидела свет между 953 и 958 гг., составили ее поэты О:накато- ми-но Ёсинобу (921-991), Киёвара-но Мотосукэ (908-990), Минамотоно Ситагау, Ки-но Токифуми и Саканоуэ-но Мотики (?-?), поместив-

Ю. Е. Гвоздикова. «Мумё: дзо:си» (Записки без названия)

361

шие в собрание около 1400 стихотворений (в зависимости от списка памятника) приблизительно 220 поэтов конца IX — начала X века. Из числа стихотворений с указанным авторством больше всего песен принадлежит составителю предшествующей императорской антологии Ки-но Цураюки (81), имя поэта Исэ значится под 70 стихотворениями, Осикоти-но Мицунэ и Фудзивара-но Канэсукэ — под 23 поэтическими творениями. Деление всего массива стихотворений на 20 свитков по темам выполнено в соответствии с заложенными «Кокинсю:» традициями.

Кособенностями сборника «Госэнсю:» относится жанр включенных

внего стихотворений — все они представляют из себя танка, много в ней «парных» танка — стихотворных посланий и ответов на них, а также имеются обширные прозаические вступления к песням, что сближает вторую императорскую антологию с сочинениями жанра ута-моногатари [Горегляд, 2001, С. 191-193].

4 5 7 Сю.исю: fêAH и Сю:исё: féii# — данные поэтические собрания связаны с именем поэта и известного арбитра стихотворных состязаний — Фудзивара-но Кинто: Ш$УЛ1£ (966-1041), который оставил, в частности, личное поэтическое собрание «Кинто: сю:» 4л{:&Ж, поместив в него 560 своих песен, и трактат о поэтическом искусстве «Синсэн дзуйно:» ($г8ШШ, «Сущность поэзии. [Руководство], вновь составленное»). По указанию императора Кадзан TËlJj (968-1008, правил с 984 по 986 г.), большого ценителя поэзии, Кинто: где-то между 996 и 999 гг. составляет собрание в 10 свитках из 590 стихотворений, назвав его «Сю:исё:» («Извлечения стихотворений, не вошедших в прежние антологии»). Основой для данного сборника послужили два стихотворных турнира, проводившихся в 985 и 986 годах.

Предполагается, что стихотворения именно этой антологии, не входившие ранее в другие официальные сборники, стали в свою очередь базой для составления третьего императорского собрания «Сккивакасю:» («Собрание японских песен, не вошедших в прежние антологии»; сокращенно — «Сю:исю:»). Формировал ее, возможно, сам экс-импера- тор Кадзан приблизительно в 1005 году. «Сю:исю:» состоит из 20 книг, в которые помещено порядка 1350 стихотворений.

Песни принадлежат поэтам разные эпох (от «Манъёхю:» до «Госэнсю:»): Какиномото-но Хитомаро (104 стихотворения), Ки-но Цураюки (104), О:накатоми-но Ёсинобу (59), Киёвара-но Мотосукэ (48), Мибу-но Тадаминэ, Фудзивара-но Кинто:, монах Эгё: и мн. др.

Принцип составления повторяет две первые императорские антологии. Четыре раздела «Сю:исю:» — это стихотворения о временах года, отдельные рубрики — песни о любви, разлуке, назаниях и пр. В раздел «Разные песни» включены не только стихотворения в жанре танка, но и песни сэдо.ка, нагаута.

Третью официальную антологию выделяет количественное превосходство образцов старинной поэзии.

362

История и культура традиционной Японии

Дамы

«Записок без названия» избегают собственных оценок этих

двух поэтических собраний, ссылаясь лишь на точку зрения Фудзива- ра-но Тэйка, который считает, что «Сю:исё:» значительно уступает третьей императорской антологии «Сю:исю:». Между тем, если обратиться к трактату по теории стиха крупного поэта своего времени Фудзивара-но Сюндзэй (1114-1204) «Корай фу:тайсё:» (~ÈMM,ÏP, «Выборки о поэтических стилях, пришедших от древности», 1197), то в нем мы встретим противоположное общеразделяемое мнение: «Собрание это(«Сю:исё:») и сейчас читают в обществе с удовольствием, тогда как к «Сю:исю:» интерес несколько ослаб» (W(DA^.tl(=^'Pj):^/n/PLbX fo^&te^z., rféilAJ(a^l/^</>L^6^tL^tt^)^6-<L, Ë но хито корэ оима сукоси мотэасобу нодо ни, скхисю: ва аинаку сукоси осарэникэру нару бэси); «Что до поэтических стилей современных поэтов, то во многом последние, должно быть, обращались к песням «Сю:исё:» (ift^iëicoÀGOift <ШШ*\ £<\tttzîfè№\<O9<*^X>^&t£h'<\.9 Тикаки ё но хитоно ута емуфугтаи, о:ку ва тада сю:исё: ноута о коинэгау нару бэси). Таким образом, антология «Сю:исё>, согласно Сюндзэй, ставилась общественным мнением выше «Сю:исю>, и автор написанных позже данного трактата «Записок без названия», очевидно, знакомый с отстаиваемой в нем позицией, устами Тэйка высказывает свою, не совпадающую с общими настроениями мысль. С подобной знаковой ситуацией мысталкивались в «Мумё:дзо:си» и ранее, вовремя «критики» повестей [Катаока Тосихиро. Мумё:дзо:си ноко:дзо:, сэнсю:хё: о мэгуттэ (Композиция «Записок безназвания», вокруг критики поэтических антологий) // Моногатари бунгаку нохомбун то когдзо: (Текст и композиция произведений повествовательной литературы), Осака, 1997, С. 95-96; Горегляд, 2001, С. 194-195].

4 5 8 Сэндзайсю: ^~ШШ — седьмая императорская антология японской поэзии «Сэндзайвакасю:» («Собрание японских песен за тысячу лет»; сокращенно — «Сэндзайсю:»). Создавалось в неспокойное времямеждоусобных сражений Фудзивара-но Сюндзэй по указанию эксимператора Госиракава ШОМ (1127-1192, правил с 1155 по 1158 г.). В антологию, законченную к 1188 году, вошло 1285 стихотворений 387 поэтов; открывалось собрание из 20 свитков предисловием составителя. В седьмую официальную антологию были помещены стихи, написанные за последние два века, не входившие ни в один из последних трех императорских сборников. Сюндзэй былпредставлен в ней 36 танка, напервом месте поколичеству стихотворений оказался поэт Минамото-но Тосиёри (1055(?)-1129) — 52 танка, кисти бывшего государя, не особо увлекавшегося сочинением стихотворений в жанре танка, принадлежало всего шесть поэтических творений этой формы. В целом, в «Сэндзайсю:» были помещены стихи поэтов разной социальной принадлежности и поэтических школ.

Предполагается, что основа седьмой антологии — эточастноесобрание самого составителя «Сангодайсю:» (Е.ЗЦХШ, «Собрание стихотворений за 35 эр правления»), а также песни из иных частных сбор-

Ю. Е. Гвоздикова. «Мумё: дзо.си» (Записки без названия)

363

ников, сформированных после середины XII века, или поэтических состязаний того же времени.

В способе группирования стихотворений по темам Сюндзэй следовал традиции «Кокинсю:». Дополнением к ней можно назвать включение в собрание таких новых разделов для императорских антологий, как «Учение Будды» и «Небесные и земные боги». В ней нашли место, помимо танка, стихотворения разных форм: нагаута, сэдо.ка, орику #ffrj, буцумэйка Ш%* Ж [Горегляд, 2001, С. 327-329].

4 5 9 Восемь собраний МХШ — в настоящее время название «восемь собраний» объединяет первые поэтические сборники с «Кокинсю:» до «Синкокинсю:» (Шг^^^иШШу «Новое собрание старых и новых песен Японии», 1203 г.), собранные по непосредственному указанию императора. Высказывание Фудзивара-но Тэйка относится ко времени до составления «Синкокинсю:», когда первая японоязычная антология «Манъёхю:» считалась одной из восьми императорских антологий.

4 6 0

Госю.и Ш¥аШ — ч е т в е р т а я и м п е р а т о р с к а я антология «Госю:ива-

касю:»

(Ш¥еЛ^ШШ,

«Позднее составленное собрание я п о н с к и х песен,

не в о ш е д ш и х в п р е ж н и е антологии»; с о к р а щ е н н о— «Госю:исю:»).Составитель — Фудзивара - но Мититоси МШ)ШШ (1047-1099).

Создание четвертой официальной антологии претерпело много этапов. Император Сиракава Ùffî (1053-1129, правил с 1072 по 1086 г.) распорядился начать работу по составлению «Госю:исю:» в 1075 году, однако Фудзивара-но Мититоси приступил к ней лишь через девять лет, в 1084 году. Два года у него ушло на то, чтобы собрать поэтический материал и подготовить проект собрания. В 1086 г. составитель представил его на высочайший суд, но тот год стал временем отречения Сиракава от престола, и только в 1088 г. новая антология была окончательно утверждена экс-императором.

Как и предыдущие императорские сборники поэзии, она состояла из 20 свитков, которые включали 1218 стихотворений. Творениям поэтовучастников «Кокинсю:» и «Госэнсю:» в новом собрании не нашлось места. Составитель «Госю:исю:» отдал предпочтение стихотворениям поэтовсовременников, а также поместил в антологии немало песен, принадлежавших поэтессам [Мумё:дзо:си: тюхяку то сирё:, 2004, С. 189].

4 6 1 Кингёкусю: (#ЗЩ, «Собрание золота и драгоценностей») — частное собрание, составленное Фудзивара-но Кинто: в 1007 году. Собирая «Кингёкусю:», Кинто: преследовал цель соединить в одном сборнике самые лучшие стихотворения того времени. Для этого он взял три первые императорские антологии — «Кокинсю:», «Госэнсю:» и «Сю:исю:» — и выбрал около 70 шедевров для сборника £ показательным названием «Собрание золота и драгоценностей». «Кингёкусю:» имел шесть разделов — четыре из них посвящены временам года, за ними следовали «Песни любви» и «Разные песни».

Что касается поэта и автора поэтологических трактатов Фудзиварано Кинто:, которого дамы «Записок без названия» называют Сидзё:-но

364

История и культура традиционной Японии

Дайнагон-но Кинто: E^fe^Aif^Mî:, то Внештатным старшим советником он стал в 1009 году, а дом его располагался на Четвертой линии, что и отражено в приведенном дамами имени [Мумё:дзо:си: тюхяку то сирё:, 2004, С. 188, 189].

4 6 2 Кинъё:сю: (&ШШ,«Собрание золотых листьев») — пятая императорская антология, созданная, как и четвертая, по указу государя Сиракава, который к тому времени стал императором-иноком. Ее составитель— Минамото-но Сюнрай Ш^Ш (1055-1129), работавший над собранием около двух лет, с 1124 по 1127 гг.

Дамы говорят, что у «Кинъёхю:» «хорошая репутация среди некоторых людей» ({£ШШ}, XlskS^bAbtä^Z), Кинъёхю:, ёси то омоэру хито мо хабэру). К ним, в частности, можно отнести Фудзивара-но Сюндзэй, который пишет в своем трактате «Корай фу:тайсё:»: «Когда составителем антологии, такой, как «Собрание золотых листьев», выступает

поэт такого уровня, то все песни ее оказываются замечательными» (ii

ШШ&. т%<Г)т1:(ПЩкА^1$Ш, Я ^ Ь Ь ^ й ± о и Ш $ 6 £ , Кинъёхю: ва,

сэнся но саходо но кадзин ни хабэрэба, ута домо мо мина ёросику ва хабэру о) [Кубоки Тэцуо, 1999, С. 261, прим. 14].

4 6 3 Песен помещено

не так уж и много (l/4 /vi<^<t> fi^< bi~, Итаку

о:ку мо хабэрадзу) — имеется в виду тот факт, что для императорской антологии (все четыре предшествовавшие официальные сборники поэзии содержали по 20 свитков) число стихотворений «Кинъёхю:» совсем невелико. Пятая антология стала первым императорским поэтическим собранием, состоявшем всего из десяти книг.

4 6 4 Домашние собрания поэзии (Сикасю: %ЬЩкШ, в тексте памятни -

к а — Иэиэ ни эрабэру сю: Ш* ^Ш^ЪШ) — в отличие от тёкусэнсю:, т.е. официальных, составленных по прямому указанию императора антологий, сикасю:, или частные, неофициальные антологии, могли быть собраны в любое время самыми разными людьми — от провинциальных чиновников до управителей страны. Первые подобные собрания увидели свет в эпоху «до Манъёхю:». Домашние сборники О:томо W Ï и некоторых других старинных родов в качестве отдельных частей вошли в первую японоязычную антологию. Частное собрание могло иметь форму личного поэтического сборника, стихи для которого отбирались самим поэтом. В такую антологию попадали стихотворения, сочиненные ее составителем по разным поводам (при переписке с друзьями, во время поэтических состязаний, по повелению императора во время загородной поездки и мн. др.), песни, иногда и не принадлежавшие автору собрания (полученные им во время переписки, услышанные случайно и т.д.). Также сикасю: могли быть собраны не самими авторами включенных в них песен, а кем-то из потомков или учеников поэтов. Иногда такие антологии, снабженные прок; странными прозаическими введениями к тому или иному стихотворению, принимали вид стихотворно-прозаической повести ута-монога- тари, дневника или путевых заметок [Горегляд, 2001, С. 128].

Ю.Е. Гвоздиковой «Мумё: дзо:си» (Записки без названия)

365

4 6 5 Каэнсу Щк$&Ш — домашняя антология «Каэнсю:», составленная Сюнъэ (1113-?) около 1117 года. «Каэнсю:» не дошла до наших дней, но некоторые стихотворения из этого собрания известны благодаря включению их в домашний сборник конца эпохи Камакура «Фубокувакасю:»

4 6 6 Косэнсу ^ШШ — частное поэтическое собрание «Косэнсю:», которое имеет также название «Кэнсё:хо:си саммакисё:» ЩВп'йЙН^^4 . Составитель — Фудзивара-но Кэнсё: ISJS8SBS (?-?). Автором данной антологии называют также поэта Фудзивара-но Киёсукэ ШШШШ (11041177). Работа по ее созданию длилась несколько лет, с 1165 по 1167 гг. В итоге в сборник вошли 216 стихотворений, разместившихся по шести разделам (времена года, «Песни любви», «Смесь»). Написание этих лесен относится ко времени с правления императора Сутоку Ш Ш (1119-1164, правил с 1123 по 1141 г.) по период пребывания у власти государя Нидзё: ~~.$z (1143-1165, правил с 1158 по 1165 г.).

4 6 7 Гэнсон ЩМ — утраченное домашнее собрание «Гэнсонвакасю:» Щ

ШШШ, собранное До:ин ШН (Фудзивара-но Ацуёри ШШШШ, 1040-?).

4 6 8

Гэккэсу Я ШШ. — имеется в виду частное собрание Камо-но Си-

гэясу

ЩШШ№ (1119 - 1191) — «Цукимо:дэвакасю:» Я а в Й в К И , состав-

ленное им в 1182 году. Изначально включало предисловие и 1200 стихотворений, размещенных в 12 свитках; несколько книг (8-яи 11-я) до

нас не дошли. Ядром антологии составитель

сделал стихотворения по-

этов, посещавших ежемесячно святилище

Камо, а т а к ж е

поместил в

нее песни некоторых поэтических турниров .

 

4 6 9 Нарасу ^ Й Ш — утерянная д о м а ш н я я антология

«Нарасю:».

Подробности ее создания неизвестны . Возможно, она была

собрана в

Нара. Исследователи предполагают, что к р и т и к а д а м а м и

отсутствия

разнообразия тем в антологии у к а з ы в а е т на то, что собраны в ней бы-

ли стихотворения поэтов-монахов,

посвященные одной тематике; са-

мих участников

антологии т а к ж е

было

немного [Кубоки Тэцуо, 1999,

С. 261, прим . 22, 23].

 

 

4 7 0 Гёкувасу

3£?пЖ — скорее всего,

речь идет об у т р а ч е н н о й част-

ной антологии «Гёкукасю:» ЗШЦ. Данные о ней также утеряны; предположительно, ее составителем является Тосисада ША-

4 7 1 С е д ь м о й годК э н к ю : Ш'А L'^r- — 119 6 год.

4 7 2 Вероятно, речь идет о количестве стихотворений, которое позволяет назвать какой-либо поэтический сборник антологией. Если официальные антологии включали, как правило, 20 свитков, в которые помещалось более тысячи стихотворений, то сборники, которые персонажи «Мумё:дзо:си» перечисляют ниже, состояли из ста стихотворений (одного свитка).

366

История и культура традиционной Японии

4 7 3 Хорикава Ин хякусю Ш№тс?в~Ш — поэтический сборник, составленный под патронажем императора Хорикава Ш№ (1079-1107, правил с 1086 по 1107 г.) в годы Ко:ва Шп (1099-1104). В него вошли сто стихотворений шестнадцати поэтов на общие темы. «Хорикава Ин хякусю» — один из первых образцов подобных сборников, оказавший большое влияние на последующие собрания ста стихотворений на заданные темы.

4 7 4 Сын Ин хякусю ШлЕэ И" — имеется в виду

сборник «Кю:ан хяку-

сю» (tKifc'ËiÈ, «Сто стихотворений годов Кю:ан»,

1150 г.), созданию ко-

торого покровительствовал император Сутоку. В д а н н ы й сборник были включены, в частности, стихотворения Фудзивара-но Сюндзэй.

4 7 5 Хякусю ИзИ" — речь идет о собрании стихотворений «Роппякубан

утаавасэ» ^Ш^ЩкЕ,

созданном на основе состоявшегося в

1193 году

одноименного поэтического турнира . Состязанием, судьей

которого

был Фудзивара-но Сюндзэй,

руководил поэт Фудзивара

(Кудзё:)-но

Ёсицунэ ШШ1ъ&)&Ш

(1169-

1206).

 

4 7 6 Господина Кудзё: звали еще Садайсё:

Кудзё:доно но садайсё: то мохихабэриси) — д а м ы «Записок без названия» говорят о Фудзивара (Кудзё:)-но Ёсицунэ — поэте и придворном чиновнике, занимавшем высокие государственные посты (канцлера

сэссё:

ШШ и великого

министра дайдзё.дайдзин

у к с Й ^ ё ) . Кроме

сочи-

нения

стихотворений

вака} был знаменит в каллиграфии, поэзии на

китайском языке, живописи . Его стихотворением открывается

вось-

мая императорская антология «Синкокинсю:», в которую было поме-

щено

78 его песен. Фудзивара-но Ёсицунэ оставил

личный

поэтиче-

ский

сборник под названием

«Акисино

гэссэйсю:» (ШШЯШШУ

«Собра-

ние светлой луны в Акисино»). Пост командующего

левой

охраной (са-

дайсё: tEJ^ffî)

он занимал с 1189 по 1198 год. Сборник

«Роппякубан

утаавасэ» имеет т а к ж е

название «Садайсё:ка хякусю

утаавасэ»

4 7 7

Вступивший

на

Путь,

обладатель

Третьего

ранга

(Ъ. i$L Л Ш,

с а м м и н ю : д о : ) — Фудзивара-но

Сюндзэй (см. прим . 439, 457, 458). На

придворной

службе

в ы д а ю щ и й с я поэт

дослужился

до Третьего ранга

(1166

г.), но в 1176 году тяжело заболел, оставил службу и решил при-

нять постриг. Монашеским именем Фудзивара-но Сюндзэй стало Сякуа.

4 7 8

Пора

«конца

Закона»— см.прим . 49.

4 7 9

...лишь

этот

Путь

(ZCDfëtëfrty,

коно м и т и бакари) — Путь по-

эзии, поэтическое

творчество.

 

4 8 0

Нё.го

1zW и

Кисаки

/S — Нё.го

— наложница императора (см.

прим . 431). Кисаки

(кисаи

/R, ко.го: Й/п) — императрица-супруга, на-

з н а ч а в ш а я с я из числа нё:го.

Ю. Е. Гвоздикова. «Мумё: дзо:си» (Записки без названия)

367

4 8 1 Оно-но Комати ' b i f ' W — поэтесса, одна из«шести бессмертных поэтов» (см. прим. 21). ОКомати создано огромное количество легенд, она часто выступала в качестве литературного песонажа. Ее стихотворения отличаются изяществом, богаты метафорами и омонимическими рядами, расширяющими возможности танка. В антологию «Кокинсю:» было помещено 18стихотворений этой красавицы-поэтес- сы. Ее личный поэтический сборник «Комати сю:» (лЬ^ТЖ, «Собрание стихотворений Комати») состоит из 110 стихотворений.

4 8 2

Кокинвакасю:, 1995, Т. 2, Свиток XV, Песни любви,

№797,

С. 318-319.

 

 

4 8 3

К данному

стихотворению Оно-но Комати имеется такое про-

заическое вступление, объясняющее его происхождение:

«Когда

Фунъя-но Ясухидэ

был назначен секретарем управы третьего

ранга в

Микаву, он послал Комати письмо: «Не желаете ли приехать поглядеть наши края?» Она же ответила ему песней» (ХМШ'^^НуйЩНсй^Т ч УрсЯ,

Mt^lÜXtz.tzZ^b^n^MrtbWl^^Ufob, Фунъя но ясухидэ га микава но дзё: ни наритэ, агатами ни хаэидэтатадзи я то ииярэрикэру каэрикото ни ёмэру). [Кокинвакасю:, 1995, Т. 3, Свиток XVIII, Разные песни, № 938, С. 123-124; Кубоки Тэцуо, 1999, С. 265, прим. 11].

4 8 4

Кокинвакасю:, 1995, Т. 2, Свиток XII, Песни любви, № 552,

С. 239.

4 8 5

Трогает до слез одна только мысль о том, что подобные сти-

хотворения принадлежат женщине... (&<7)Ш1#^9(^-££&(£х.Т% ^^

ôl-^CSL<dJ è, Онна но ута ва каё: ни косо то обоэтэ, содзоро ни намида гумасику косо). Отмечая особенности поэзии Комати, Ки-но Цураюки пишет в предисловии к «Кокинсю:» следующее: «Оно-но Комати подобна жившей в стародавние времена принцессе Сото:ри (легендарная красавица древности, принцесса крови. — Ю. Г.). В песнях ее много чувства, но мало силы. Словно запечатленное в стихах томление благородной дамы. Впрочем, от женских стихов силы ожидать, пожалуй, и не следует» ('ЬЩ'\>Щ№15'^юаШУе.<ОШЪ1i&Wtâ^ôfcXfàfrh-fo

H±tf<fc#&<7)tBto££^ôfc£l-^ Оно но комати ва инисиэ но сото:рихимэ но рю: нари. Аварэ нару ё: нитэ цуёкарадзу. Иваба ёки онна но наямэру токоро ару ни нитари. Цуёкарану ва онна но ута нарэба нарубэси) [Кокинвакасю:, 1995, Предисловие Ки-но Цураюки; Кубоки Тэцуо, 1999, С. 265, прим. 13].

4 8 6 Эта легенда, главным героем которой является Аривара-но Нарихира, нашла отражение, в частности, в поэтологическом сочинении Ка- мо-но Тё:мэй «Мумёхё:» (Ш&№, «Заметки беззаглавия», после 1211 г.). Прославленный поэт Аривара-но Нарихира, отправившийся как-то в восточные провинции, наткнулся там на человеческий череп, заговоривший с ним. Когда на следующее утро поэт взглянул на череп, тоувидел, что из глазницы егорастет мискант. Череп этот будто быпринадлежал Оно-но Комати, последние годы которой прошли в том месте.

368

История и культура традиционной Японии

4 8 7 Митинобу-но Тю:дзё: ЗИШ^Ш — поэт Фудзивара-но Митинобу Щ (972-994), один из «тридцати шести бессмертных поэтов». Оставил личный сборник стихотворений «Митинобу сю:» ШШШ. Согласно

легенде, не Фудзивара-но Митинобу, как предполагает одна из дам «Записок без названия», а Аривара-но Нарихира слышал во сне голос, исходящий от черепа Оно-но Комати.

4 8 8 ...чтобы и цвет, и аромат проникли в мое сердце!..

'Ы-Jfetf, Иро о мо, ка о мо, кокоро ни симу) — исследователи памятника усматривают в этих словах аллюзию на стихотворение Ки-но Томонори /ffiSI'J, помещенное в антологию «Кокинск», Свитки I, II, Весенние песни, №38:

Отломив ветку цветущей сливы, послал ее другу

Кими нарадэ

О, кому жееще

Тарэ ни ка мисэму

я могбы отправить сегодня

Умэ но хана

ветку сливы в цвету?!

Иро о мо ка о мо

Ведь и цветом, и ароматом

Сиру хито дзо сиру

насладится лишь посвященный!..

[Кубоки Тэцуо, 1999, С. 266, прим. 6; Мумё:дзо:си: тю.сяку то сирё:, 2004, С. 94, прим. 7; Кокинвакасю:, 2001, С. 66].

4 8 9 Хигаки №Ш — поэтесса X века Хигаки-но О:на| # Ш И , годы жизни которой неизвестны. Жила на Кюхю:, оставила личное поэтическое собрание «Хигаки-но О:насю:» ШШШШ.

4 9 0 Сэй Сё.нагон Ш'}г$\Ш (964/966-?) — автор знаменитых «Записок без названия», блистала своим умом в свите и м п е р а т р и ц ы Тэйси. Редкая ученость, остроумие и наблюдательность СэйСё:нагон вызывала у некоторых придворных дам зависть и раздражение. Вот как пишет о своей современнице Мурасаки Сикибу в своем «Дневнике»: «Лицо Сэй Сё:нагон всегда выражает самонадеянность. С умным видом уснащает она свои писания иероглифами, но если вглядеться повнимательнее, то окажется, что они весьма далеки от совершенства. Люди, тешащие себя мыслью, что они лучше других, непременно окажутся хуже их и кончат плохо, а тот, кто мнит себя изысканным и намеренно выказывает свою привязанность к изящному даже в самую неподходящую минуту, перестает быть самим собой и выглядит неискренним. Как может судьба оказаться к ним благосклонной?» [Мурасаки Сикибу. Дневник, 2000, С. 121].

Сэй Сё:нагон была дочерью поэта Киёвара-но Мотосукэ ?РШ7п$Е (908-990) (один из пяти составителей антологии «Госэнвакасю:» и «тридцати шести бессмертных поэтов»): Сэй— китайское чтение первого иероглифа имени Киёвара, Сё.нагон — придворный чин (младший советник). Персонажи «Мумё:дзо:си» утверждают, что мать писательницы — Хигаки-но О:на, однако, это всего лишь предположение. Автор «Записок без названия» исходит, вероятно, из упоминания в ряде источников («Ямато моногатари», «Госэнвакасю:», «Хигаки-но О:насю:») о том, что, Киёвара-но Мотосукэ имел якобы связь с Хигаки-но

Соседние файлы в предмете Международные отношения Япония