Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
6.08 Mб
Скачать

961

3090

Ибо Он вместе с тобой находится, не разлучен [с тобой]. Разве без Аллаха [кто-либо] когда-нибудь дышит?

Его Атрибутов полны оба мира, Суша и море вместе с землей и небом.

Однако Самость Его превосходит все это, Нужда в Нем не имеет никаких условностей.

Он и Знающий, Он и Видящий, о дорогой! Он – [часть] тебя, вне тебя и вне всех вещей.

Этот мир и тот мир созданием Его являются. Этот страшится зимы, а у того нет зимы. 3095

Этот и тот, словно роза, родились из шипов Или подобны одному зернышку из хранилищ.

Я видал миры за пределами этого [мира].

Они подобны перстню-печатке, а этот – для них узор и драгоценный камень.

Этот мир можно увидеть с помощью телесных глаз, Те миры такими глазами кто видел?

Телесный глаз видит все, что видимым является. Глаз сердца видит все, что скрытым является.

Поскольку видел многое я телесными глазами, Те миры, которые скрыты от кого-либо, 3100

В аскезе годы я прожил, А затем открылся у нас этот взор.

Все, что показали, увидал я, клянусь Аллахом, Разъяснил это и показал тебе.

Если ты это признаешь, то ты верующий. Иди, ибо от всех страхов ты защищен.

Глава 134. Разъяснение того, что знание о форме – это одно,

азнание о смысле – это другое

Отот, кто нырнул в это море вниз головой,

Открой глаза, посмотри и оглядись теперь.

Пойми мастерство, разыщи мастера. Лучше тебе искать знание Его. 3105

Откуда ты пришел, о дорогой? Разыскивай, это место различи.

962

Кто о мастерстве Его не узнал, Тот и о Мастере не знает, о сынок!

Хотя и дотошен он на словах, Ученым великим [является], словно гора Каф,

Если будешь деяния совершать, согласно этим словам, Одежду ты не замараешь в грязи.

Посему достаточно на этом этих слов. Кроме этого смысла, все прихотью является.

Глава 135. Разъяснение того, что горе всякому, кто возгордился собой

3110

Бойся Аллаха, трепещи, словно ива, Дабы быть тебе в Судный день белолицым.

Дабы не возгордился ты поклонением, О дервиш весьма великий и уединенный!

А иначе то поклонение станет для тебя завесой, Прочитаешь ты многократно в книге.

Больше ‘Азазиля в двух мирах Никто поклонения не совершал, о владыка!

Поскольку не было у него основы, сбился он с пути, Отверг Истинный (Хак) его поклонение.

3115

О аскет, воздержанность состоит не в том, [так и] знай, Чтобы воздерживаться от всего подряд.

Не делай воздержанность ловушкой для себя, Не торгуй воздержанностью и не покупай себе славу.

Что есть воздержанность? Объясню я тебе. Это оставление этого мира и того мира.

Это отказ от всего, помимо Истинного (Хак). По такому пути идет воздержанный человек.

О ученый! Приступай к деяниям,

Азатем уже перед людьми похваляйся. 3120

Ученый есть тот, кто совершает деяния в соответствии [со знанием],

Атакже по пути Истинного (Хак) идет с устремлением.

Если учится он и не совершает [прочитанного], о юноша, Невеждой он является, поистине, несомненно.

Знание его для души его ношей является, Знание есть сад розовый, а он колючкой является.

963

Исходит от него запах розы, [но] подобен он глине. Как жаль, что беспечен он, [погряз] в желании.

Хоть колючка и является соседом сада розового, Вряд ли она розовым садом станет.

3125

Насколько можешь, справедливость верши, о эмир, По отношению к младшим и старшим, нищим и бедным.

Дабы осталась после тебя слава в мире, И о справедливости твоей говорили все подряд.

Если будешь ты властвовать ради желания, Когда будешь умирать, с трудом с жизнью расстанешься.

Верши справедливость, дабы эти владыки Поминали тебя среди чаровниц.

Господское положение их состоит не в богатстве.

[Если] копишь ты [его], получишь ты от него беспокойство. 3130

Не выплатишь ты с него закят ради Аллаха, Не обрадуешь ты им свою душу.

Сделаешь ты своим обыкновением угрюмость, Денно и нощно будешь о серебре думать.

Кто является хранителем Корана? Тот, кто Соблюдает заповеди Корана во всех тонкостях.

Если стал он пленником шерстяной накидки и тюрбана, Вышел он [за рамки] Корана и чужим [ему] стал.

Знание ради положения получил он, А не ради религии и пути получил [его] он. 3135

Хотя и читает он [Коран] громким голосом, [Только] для того, чтобы поймать льва без аркана.

Посему Ахи – это тот, о муж великий, Кто прислуживает арабу и тюрку.

Служение его ради Аллаха. Приветлив он и по этому пути идет.

Прислуживает он каждому, для кого дорожную скатерть расстилает. Прислуживает красиво и бескорыстно.

Дело его никогда не сопровождается показным благочестием, Ибо дело есть дело друзей [Аллаха].

3140

Доброжелателен он со знатью и простым людом. Это и есть человек, о котором я сказал – вот и все!

964

Глава 136. Рассказ

Слышал ли ты, как один погонщик осла (перс. харбанде, от хар – «осел», банде – «раб») Прислуживал ослу, словно раб?

Один дервиш вдруг к нему подошел, Заставил его говорить и к себе подозвал.

Сказал: «О друг добрый и весьма благородный! Каково твое ремесло в делах мирских?»,

Сказал погонщик осла: «Это и есть мое занятие, О дервиш душою чистый и благочестивый! 3145

Мое дело – прислуживать ослу, Днем и ночью за ним ходить.

Ты меня счел [одним] из познавших И оттого [со мной] дружбу завел.

Я одет в одежды [ученого] , а также красноречив, Но даже запаха Его не ведаю.

Пока осел мой жив, я погонщик осла, Иду я за ослом [всем] сердцем и душой.

Что знают осел и погонщик осла о тайне Царя? Разве невежество когда-нибудь ведет к Аллаху? 3150

Духовное застолье является пищей ангела. Телесное застолье делится [на двоих] с нафсом.

Кого свой собственный нафс сбил с пути, Того разве когда-нибудь пустят на застолье Падишаха?

Кто изначально в Него влюбился, Тот удостоился такого яства.

Не было у этого яства нужды в огне. Такое вот яство без воды показалось.

Нет у земли слов для толкования [яства] этого. Нет у ветра хода к [яству] этому.

3155

Всецело это яство разумом и мудростью является. Разве такое яство каждый вкушает?

Взыскующим покажи и расскажи, О мудрец изящный и милолицый!

Откуда доставил его этот дервиш, Растолковал ты целиком без упущений.

Где же местоположение его кухни?

Не говоришь ты, где находится это яство.

965

Яства вкусные ста тысяч видов [и] цветов Приходят из сокровенного все без задержки. 3160

Блюда с ним бесчисленнее чего бы то ни было. Такое яство происходит из того мира.

Не вымазывается в нем миска, Не пустеет от него карман.

Нет от него затруднения для рук и губ. Не обжигает оно рта.

Не становится от него живот подобным помойке. Не происходит от него запора в желудке и нутре.

Не причиняет оно страдания и боли голове.

Не становится от него лицо безобразным и желтым. 3165

Яство телесное является пищей для тело, Однако все же оно повергает тело в смуту.

Яство духовное служит пищей для души, А сердцу и душе от него облегчение.

Что есть то яство, о сынок? Скажу я ясно. Это знание, ученость и слово, [так и] знай!

Глава 137. Разъяснение того, что слово пришло с небес, [и] слово не презренно

Стех пор, как вышли мы на поле слова, Благодаря слову все это мы постигли.

Спомощью слова мы глаза открыли

Стого времени, как изначально мы родились. 3170

Когда пришло слово, мир стал зрячим.

Познавший и невежда благодаря ему дар речи обрели.

Снебес пришло слово, о душа моя.

Несомненно, стало оно знамением и доказательством моим.

Когда перо стремглав побежало по слову, Писало его, слово сказало: «Не делай [этого]!»

Разве без слова в мире что-либо делается? Без слова никто ходить не может.

[В качестве] волшебного гравировщика явилось слово. Все до одного имена в слово облеклись.

3175

Имя всякой вещи благодаря ему возникает, Когда кто-либо слово произносит.

966

Оно будто бы душой одухотворенной (рух-и рухани) является. Разве всякий человек благодаря ему избранным становится?

Мы от него мертвы и благодаря ему живы.

И немы благодаря ему, и говорящими являемся.

Оттого, что в делах каждого пригодно слово, С помощью слов говорят: «Это делай, а то не делай!»

Разумного от невежды слово отличает.

Слово также из гранитного камня золото выводит. 3180

Человек есть тростник, а слово подобно сахару.

Все тела подобны раковинам, а оно подобно жемчужине.

Глава 138. Разъяснение того, что слово достойно пророков и друзей [Аллаха]

От Аллаха пришло слово пророкам, Дабы постигли они с его помощью тайну Аллаха.

Друзья [Аллаха] следуют за ними, С помощью хадисов их по этому пути идут.

Повеления и запреты посредством слова они исполнили. Все они благодаря ему почет обрели.

Когда стали говорить друзья [Аллаха], Вся медь благодаря ему стала подобна золоту. 3185

Каждому жития [друзей Аллаха] ясно С помощью слова сообщили мы, о неизвестный!

Сто тысяч милостей тем людям, О словах которых мы обмолвились.

Глава 139. Рассказывает о качествах сердца, и знай, что сердце является отражающим, подобно зеркалу

Словно зеркало, ты не кокетничай, По происхождению ты курд, не строй из себя араба.

Не закладывай фундамента с помощью румийского языка, Не выдавай себя никогда за кого бы то ни было.

Словно родник, всюду голову свою не суй (не затекай во все щели – прим. ред.), Непрерывно привал на каждой стоянке не устраивай

(не привязывай сердце ко всему подряд – прим. ред.).

3190

Все, что ты знаешь, пожертвованием (футух) тебе является, несомненно, А то, чему ты учишься, считай звонкой монетой.

967

Оба мира заключены в самости твоей. Из какой суры аяты твои?

Весьма смешано ты со всем подряд.

Ты есть единство во множестве весьма очевидное.

Такое ты, о сердце, и [даже] лучше этого, Являешься ты избранным среди всех тел.

Если ты отражаешь (букв. кокетничаешь – прим. ред.), сердце, то тем ты и являешься. Если ты бьешь и ласкаешь, о сердце, то тем ты и являешься.

3195

Властвуешь ты над нафсом, над разумом и мудростью. Счастлива та душа, что почувствовала твой запах!

Ты внутри тела, но также и снаружи него, Выходишь ты из него и находишься в нем.

Воспитываешь ты всех подлецов, Дабы сделать из них людей [достойных].

Описание четырех и тридцати (то есть сердца – прим. ред.)68 выходит за рамки [дозволенного], Хотя самостью его является капля крови.

Капля не иначе, как объемлет вселенную. Она – от Адама, а Адам – от той капли. 3200

Благодаря сердцу высказал я тонкое замечание, А остальное поймут познавшие.

Глава 140. Разъяснение того, что щедрость Господа Вселенной является всеобщей для рабов

Кому бы те смыслы свой лик ни явили, Что удивительного в том, что он в посюстороннем [мире] уста раскрыл?

Что бы ни молвил он из сокровенного, Все это лишено изъяна, несомненно.

Разве может быть там у мысли размышление? Или есть ли у языка другое состояние?

Все это прекрасно, не считай, что оно лишено мысли, Оттого, что благодаря мысли есть дорога в райские сады. 3205

Если у сердца возникла о Нем осведомленность, Несомненно, притязает оно на степень царя царей.

Кто ведает о смысле? Тот, кто Эти смыслы читает в сердце дотошно.

68 Персидскоеслово«сердце» (диль), зашифрованноеспомощьючисловогозначенияегобукввабджадии.

968

Посему ведает он смысл того состояния [И] потому говорит он эти слова.

Когда увидел он слова, начинает он совершать деяния, Достигает этого состояния, носителем [его] становится.

Тихим он является, словно море, Освобождается от стеснения и препирательств. 3210

Посему все слова его подобны состояниям, А также отрешается он от несовершенства и совершенства.

Кто тихим является, тот тихий благодаря Ему, А кто говорящим стал, тот говорящим стал благодаря Ему.

Эти два состояния всегда постоянны, Единым смыслом [являются] в двух формах – вот и все!

Глава 141. Намек

Кому тайны дела его лик явили Или эту дверь Аллах ему открыл,

Тот почувствовал запах Действующего благодаря действию Его, Освободился от споров и поисков.

3215

В истине поиски кому помогают? Для чего [нужны] пререкания и споры?

Он говорит и сам же выслушивает. Он хватает, а также заступается.

Повелевает Он рабское служение, а также является Султаном. Он есть искомое и ищущим также Он является.

Нет ничего в мире, кроме Него, А если и есть, то невозможно это, несомненно.

Единство [заключено] в ста тысячах узорах.

Если скажешь, что все [они] от Него [исходят], то дозволяется это. 3220

Он Могущественный, который из камня вывел верблюдицу, Сделал все, что следовало, безусловно.

Стань сведущим об этом слове, душу радующем, Дабы было оно для тебя указателем пути к Аллаху.

Глава 142. Рассказ

Вдруг появился один безграмотный.

Многие незрячие благодаря ему зрячими стали.

969

Принес он с собой духовное угощение, Яство постоянное, [от которого] не убудет и не прибудет.

Сказал он тогда влюбленным: «Пожалуйте! Пришло это яство от Господа Всевышнего. 3225

Не ослабнет здесь его благодеяние, Не в каждую жилу от этого яства [сила] пойдет.

Блюда с ним все чисты и прозрачны. Яство и блюдо полны милости Божьей.

Нет нужды в зубах, руках и губах. Чтобы поесть [его], бежит каждый быстро.

Есть такое яство, а ты о нем не ведаешь. Разве тебе не жалко, о сынок?

Кому дано от Аллаха счастье, Тот вкушает это яство с этого стола. 3230

Все виды [яств] в нем присутствуют. Посему это яство в мире редким является.

Духовное угощение, яство от Аллаха. Разве это яство не приходит с небес?

В этом мире подлунном какой-либо едок Если поест этого яства, станет подобным солнцу.

Яством духовным являются благородные бейты, Отрадой для тела и души они являются, о любезный!

Кто читает [их], тот является читателем, А кто знает их, тому стань ты слугой.

Глава 143. Разъяснение того, что до тех пор, пока говорящий (Абу Бакр Каландар – прим. ред.) не стал влюбленным,

любовь не сочиняла через него такого рода стихов

3235

Послушай, этот рассказ, душу радующий, Любовь Каландару откуда принесла?

Доставила она его из того мира и показала, Влюбленных целиком от пут освободила.

Каждый [из них] радостным стал от вкушения его, До Судного дня они произносили хвалу ему.

Благодаря ему есть у разумных ясность. Благодаря ему появляется у влюбленных радость.

970

Проявил я немало усердия, о сынок, Пока не извлек из тростника такой сахар. 3240

Этот сахар прибыл из Мисра того возлюбленного Или же, подобно Йусуфу, из Кан’ана (Ханаана – прим. ред.) прибыл.

Открой глаза, посмотри на красоту его, Дабы стали ясными твои очи и взор.

Дабы увидел ты то, что я увидел явственно, А затем растолковал это разъяснение.

Я был неграмотным, развязал мне язык Истинный (Хак). Любовь одобрила и восхвалила меня.

Сказала она: «Расскажи, о Каландар!», [так и] сказала! Показала она этот бутон, и он расцвел.

3245

Кого любовь обучает, Тот от разума (‘акль) и ножных пут (‘акила) освобождается.

Когда обратила на меня взор та любовь чистая, Хотя и был я камнем, стал я подобным земле.

Непременно, на земле вырастет цветущий луг, Нарциссы, шиповник, базилик и жасмин.

Цветник ста тысяч видов цветов Расцвел в груди моей, о друзья!

Этот цветник расцвел благодаря Аллаху, Все эти слова благодаря Ему были сказаны. 3250

Все, что находится внутри стеклянного сосуда, Целиком показывает он снаружи.

Глава 144. Разъяснение того, что всякий, кто познал самого себя, стал сведущим об Аллахе

Кто познал Аллаха, Тот освободился от рабства и царем стал.

Оставил он неверие и веру, хорошее и плохое, Очистился и стал свободным от скота и хищных животных.

Когда услышало обоняние его тот запах, Без рта и губ вкусил он то лакомство.

Стал он истово влюбленным, опьяненным и безумным, Спокойным стал, словно море волнующееся.