Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
6.08 Mб
Скачать

881

Не платил он ни этому, ни тому.

С этой стороны на ту сторону он перескочил.

Желание он подверг телесному наказанию и дал ему развод. Нафсу голову отрубил с величавостью.

От всех дел мирских он отрешился, Влюбленным, опьяненным и безумным стал.

Поскольку стало ему известно о друзьях [Аллаха], Открылись у него глаза на святость (вилайат). 1775

Стал он подобным рубину от солнечного света, Оставил споры, еду и сон.

Словно золото, он был в горниле получен, От того суннита стал таким умиротворенным.

Имя этих мужей в Коране Хвалимом Всевышний Истинный (Хак) упомянул, о обладатель чистого взора!

Старайся стать их близким товарищем, По этому пути прекрасному [всей] душой и сердцем идти.

Глава 81. Разъяснение того, что всякий, кто вступил в духовное общение с другом [Аллаха], станет другом [Аллаха] в силу благодати его взора, подобно тому, как виноград принимает цвет [другого] винограда

Кто вступил в [духовное] общение с человеком Божьим, Стал подобным солнцу, наполнился светом.

1780

Кто из розового сада вышел, тот розы сорвал. Кто в пустыню пошел, тот много бегал31.

Кто пообщался с другом [Аллаха], От друга [Аллаха] досталась ему смелость.

Отказался он от дел этого мира. Все сокрытое ему прояснили.

Общение с человеком Божьим такое делает, Зерно тела делает подобным душе.

Если станешь ты товарищем близким и наперсником другу [Аллаха], Мало-помалу станешь подобным шаху Адхаму (Ибрахиму б. Адхаму – прим. ред.). 1785

Станешь ты познавшим и сведущим о себе, несомненно, Освободишь себя от чего бы то ни было.

31 Намек на Хаджар (библ. Агарь) и Исма’ила, оставленных пророком Ибрахимом в безводной пустыне, когда она была вынуждена бегать между холмами в поисках источника воды, пока под ногами маленького Исма’ила чудесным образом не забил источник Замзам.

882

Станешь ты в двух мирах владыкой и ученым, Когда состояние того друга [Аллаха] ты узришь.

После этого уподобишься ты ему, Поскольку воспримешь от него этот цвет и запах.

О мюрид, исполненный смысла, цвет наш Прими, стань подобным нам.

Если есть у тебя разум, а также зрение и очи, Не смотри с пренебрежением на наш рассказ. 1790

Этот рассказ наш есть истина, уверуй в истину, По пути влюбленных с душою иди.

Глава 82. Разъяснение того, что Истинный (Хак) (Пречист Он и Возвышен!) создал души войском и сделал их тремя группами, и отправляются они во все стороны, куда полагается, по велению Всевышнего Аллаха

Всевышний Истинный (Хак) непрерывно могущество свое Являет тайну знания и мудрости своей.

С того времени, как сотворил Он души, Делятся они на отряды и группы, о молодец!

Войско безграничное и весьма бесчисленное.

Друг за другом они ходят повсюду (букв. вверх и вниз).

Войско с той стороны на эту сторону, [так и] знай, Прибывает, по велению Творца Мира.

1795

Дабы благодаря им множество тел таких Ожили, стали все прелестными.

Выходят они наружу из утроб матерей, Освобождаются от того места, где они были погружены в кровь.

Дабы стал для них мир благоустроенным, Один стал рабом, а другой – султаном.

Другая группа от этих тел Отправляется стремительно на эту сторону к этим душам.

Кто приобретение здесь сделал, тот радостен. Несомненно, на том пути имеет он дорожный припас. 1800

У души на пути множество ног и крыльев, Горы большие и бесчисленные, моря.

Есть еще одна группа, величественнее их. Ожидает она решения того Царя Великодушного.

883

Разве когда-нибудь дойдет до них повеление Его? Все до единого они лицом сюда обращены.

Посему именно эти три войска всегда находятся в пути, До тех пор, пока есть в мире эти люди.

Глава 83. Молитвенное размышление

О Аллах! Покажи нам нас самих. Являемся ли мы огнем, ветром или землей? 1805

Себялюбие от каждого из нас Ты отдали, Глаза сердца на состояние наше обрати.

Дабы увидели мы, что мы собой представляем и кем являемся, В этом рубище старом чем же мы являемся,

Поняли, что представляет собой тело по сравнению с душой, Познали, кто находится внутри тела и души.

Если мы познаем нафс свой целиком, Тогда сведущими мы станем об Истинном (Хак).

Освободимся от этой тьмы, невежества и ошибок, Когда станем ведать о Тебе, о Аллах!

1810

Все мы беспомощны на этом пути, Утомлены, одиноки, лишены друзей и товарищей.

Просим мы Тебя о помощи, о Аллах, Ибо нет у нас, кроме Тебя, другого падишаха.

Покажи нам ту тайну тайн Непоколебимого, Одари глаза наши светом, о Царь религии!

Бессильны, беспомощны и растерянны мы. Коня в прихотях весьма загоняли.

В этом подражании простолюдинами являемся мы все поголовно. По этой причине не ведаем мы о самих себе.

1815

Усилием и усердием не продвинулись мы вперед по пути. По этой причине стали мы ахать и охать.

Сколько еще [будут длиться] отдаление и разлука вместо того соединения? Доколе будем мы несведущими о той красоте?

Ты есть Правитель Абсолютный, о Великий [Господь]! Все, что пожелаешь Ты, постоянно с нами делаешь.

Если пожелаешь, то делаешь совершенным из совершенных, Знание даруешь, делаешь совершающим деяния.

884

Власть во всем мире принадлежит Тебе. Ты безгранично властен над телом и душою. 1820

Кто мы такие среди творений, Чтобы стать чем-то другим, помимо самих себя?

Каждого из нас вывел Ты из небытия.

Ты есть Действующий и Знающий, безусловно.

Поскольку мы узнали, что целиком языком (куллюху лисан) станем, В этом нашли мы мир и безопасность.

Глава 84. Рассказ об Адаме (мир ему!) и делах его потомства, которое достигает совершенства благодаря скромности

Создал [Аллах] Адама из [четырех] элементов, Дал ему в качестве дара зрение и очи.

Все, что есть в одиночестве и на людях, Заключено в Самости Его, узри же, в общих чертах (муджмалан). 1825

Знай, что творение Он благодаря ему создал, Всё мощью своей проявил.

Кто со скромностью свел дружбу близкую, Тот друзьям [Аллаха] и пророкам собеседником стал.

Скромность есть дело весьма избранное Для каждого, кому удача и счастье товарищами стали.

Выбрал он для себя эту скромность, Никогда себя посреди всего этого не видел.

Стал он другом искренним и близким для людей, Для всех он таким наперсником стал.

1830

Это и есть знание, это и есть мудрость, о брат! У кого деяния таковы, тот стал избранным.

Если есть у тебя знание, то приди и усердствуй в кротости. Благодаря деяниям гори, о человек разумный!

Что есть знание? Это наука, о многомудрый.

Что есть наука? Это скромность в хорошем и плохом.

Кто скромным стал, тот обладает совершенством. Знать и простой люд им не тяготятся.

Земным жилищем является эта скромность Для каждого, в ком есть это искусство. 1835

Знающим и совершающим деяния является тот человек пути, Среди людей он светит, словно месяц.

885

Глава 85. Разъяснение того, что ‘Азазиль был ангелом, и его прогнали с небес на землю по причине высокомерия

Слышал ли ты, как Иблис проклятый С небес спустился на землю?

Сказано, что проявил он себялюбие, увидел самого себя, По этой причине стал проклятым он, о обладатель взора чистого!

Хотя и был он ученым благодаря науке и ремеслу, Удивительно, сколь много спеси было в его голове.

В мыслях у него было следующее:

«Я владыка и глава великий, несомненно. 1840

Нет среди ангелов равного мне.

Среди них обладаю я знанием и мнением.

Степень моя выше всех.

Место и положение мое превыше всех.

С того времени, как сотворил меня Истинный (Хак), Разве видел кто-либо когда-нибудь подобного мне?

Семьсот десять сотен тысяч ангелов Благодаря мне стали обладателями знаний бесчисленных.

На земле и небесах какая-либо степень Есть ли, чтобы она мне не досталась?» 1845

От этих мыслей уподобился он разбойнику, Большое высокомерие сделало его телесным.

Поскольку из-за самодовольства и высокомерия возгордился он, Непременно, лишился он [общества] ангелов.

С неба низвергли его на землю. Проклял его Аллах до Судного дня.

Из-за земного поклона тот злодей Обрек себя на это страдание и горе.

Проявил непокорность и сказал: «Кто такой Адам? Огонь, ветер, вода и земля. Кто он и что он?». 1850

Из-за этих слов и из-за дурных измышлений Стал он разбойником, сам себе путь перегородил.

Если обладаешь ты себялюбием, высокомерием и гордыней, Ты, подобно Иблису, всего лишишься.

886

Глава 86. Разъяснение того, что жилище Адама (мир ему!) было перенесено с земли на небеса благодаря благодати скромности

Поскольку Адам счел себя бессильным, Истинный (Хак) избрал его из [всех] творений.

Перенесли его с земли на небеса, Когда проявил он бессилие на пути Аллаха.

Степень его непрерывно возрастала, Поскольку занят был он делами потаенными. 1855

Поскольку взял он себе в товарищи обездоленность, По этой причине стал он [более] избранным, чем ангелы.

Земные поклоны и прославления его стали ему свидетелями, Открылся ему путь с земли на небеса.

Поскольку не подпустил он [к себе] спесь и высокомерие, Истинный (Хак) назвал его наместником, открыл ему двери.

Удел его в знании стал бесчисленно [велик]. Стал он ученым благодаря Аллаху без писания.

Избранным он является в этом мире и в том. Истинный (Хак) избрал его, вне всякого сомнения. 1860

Степень его выше ангелов. Всё творение он превосходит.

Кто счел себя презреннее всех, Тому, как и Адаму, Аллахом было дано сполна.

Таков удел людей [Божьих], о благочестивый.

Подобно людям [Божьим], избери служение и почитание.

Иди и держись подальше от высокомерия и гордыни. Облагодетельствуй себя обездоленностью.

Из этих смыслов урок в сердце извлеки, Дабы стал ты бесподобным, словно Адам.

Глава 87. Разъяснение того, что Истинный (Хак) (Пречист Он и Возвышен!) ведает о своем знании, а посему делал все, что пожелал,

и дальше будет делать то, что пожелает

1865

ОГосподь Предвечный и Великий!

ОПречистый от пустоты и полноты!

Прежде этого мира и того мира Был Ты сведущим о своем знании, несомненно.

887

Знание и предопределение Твои всецело мудростью являются, Мудростью, не имеющей орудия и изъяна являются.

Прежде кафа и нуна (прежде сотворения мира – прим. ред.) в знании Твоем Было все, что произошло и еще произойдет.

Если бы ни Ты, то разве оно когда-нибудь проявилось Вместе с ангелами и людьми в [этом] мире?

1870

Было предопределено Тобою, что тот ангел Жилищем сделает [все] от земли до семи небес.

Когда пришло то время, этот смысл проявился. Все, что было скрыто, через него открылось.

Сделал Ты его учителем избранным для ангелов, Сделал его ученым, а также наделил убежденностью.

Хотя бы одно место на земле и на небесах Разве когда-нибудь было свободно от него, о Великий?

Ведь он совершал там поклонение безграничное С воплем, стоном, горечью и болью.

1875

Годами и веками был он таким.

По этой причине был он избранным среди ангелов.

Несмотря на достоинство и величие, вдруг На землю он отправился с неба.

Сведущим и Знающим об этом смысле Ты являешься. Действующим и Видящим этот смысл Ты являешься.

Все, что случилось и еще случится, от Тебя исходит.

Разве когда-нибудь какое-либо дело без Твоего повеления свершится?

Поскольку изначально не был он осененным милостью, Все то знание для него стало тягостью.

1880

Знание его стало спесью, преградило ему путь.

По этой причине [Аллах] изгнал его из чертога [своего].

Прежде Адама и этого мира Был он проклятым, поистине, несомненно.

Однако тот смысл был привязан к форме.

Лям проклятия (ла’нат) был к нему присоединен.

Посему были метафорическими (ненастоящими – прим. ред.) те деяния его, Поклонение и прославление (тасбих) вместе со словами его.

Кто пришел к милости, тот ушел оттуда (от проклятия – прим. ред.), А тот, кто пришел к проклятию, тот ушел оттуда (от милости – прим. ред.). 1885

Осененный милостью никогда не станет проклятым. Проклятый никогда не обретет милости.

888

Действующим [лицом] в этих двух проявления является Великий [Господь] Все, что от Него исходит, целиком дозволительно.

Разве люди формы когда-нибудь почувствуют запах смысла? Разве люди смысла когда-нибудь последуют за формой?

Вникни в этот смысл, как и мы, Дабы понял ты тайны Аллаха.

Делает Он все, что только пожелает. Повеление Его из камня воду выводит. 1890

Видеть что-либо, кроме этого, сущее заблуждение, Поистине, клянусь Аллахом и вновь клянусь Аллахом!

Всякий, кто устрашится Аллаха, Защищен от страха, если туда отправится.

Искренние всегда находятся в опасности. После этого давай же на себя взгляни.

Будь предусмотрительным, о человек дела, Дабы снискать милость у Создателя.

Если возгордишься ты собой, это плохо.

Та гордыня на пути твоем подобна препятствию. 1895

Выбери степень земную, иди и живи скромно, Слова наши в ухо продень, таким образом живи.

Если с учителем ангелов такое случилось, Извлеки из этих смыслов урок, будь внимателен!

Считай подобными зеркалу эти слова наши, Посмотри сюда и взгляни на себя.

Прояви бессилие и оставь знание, Ходи с меньшей величавостью и щегольством.

Кто считал себя презреннее всех, Такого рода дело для себя выбрал. 1900

Непременно, защищен он чего бы то ни было, Снищет милость он у Господа Миров.

Глава 88. Разъяснение того, что всякий, кто скромен и [живет] в нищете, имеет значение, а посему горе тому,

кто себялюбив и живет высокомерно

О владыка, о глава, о великий! В [этом] мире Живи праведной жизнью с кем бы то ни было.

889

Не считай свой нафс выше всех, Так и живи ты с людьми.

Скудные слова с большими деяниями. Усердствуй в деяниях, ибо это есть чистый смысл.

Будь всегда [охваченным] страхом и надеждой, Выбери путь отсюда к Аллаху.

1905

Кто страшится, тот в безопасности и пребывает. Кто в движение пришел, тот спокойным и является.

Дела мирские есть чистая фальшивка, сущее ничтожество. Если есть у тебя разум, то иди и не цепляйся за эти [вещи].

Иди по пути с легкой поклажей и ловкостью.

В каком месте ты находишься? Иди, осознавая себя.

Насколько можешь, не привязывай сердце к [этому] миру. Считай себя презреннее всех подряд.

Не привязывай [к нему] сердце и не доверяй ему, Усердие и старание проявляй в этих словах. 1910

Если слова ты растворишь в деяниях, Цветы из колючки, а воду из камня ты выведешь.

После этого освободишься ты от своего высокомерия, От своего высокого положения и этого низкого положения.

От всего этого осквернения и этого очищения, В конце концов, достигнуто будет спокойствие.

Если соединятся все эти ответвления с основой. Не останется в них ничего, кроме основы.

Глава 89. Рассказ о царе Такйанусе32, который правил в стране Рум,

и событиях, произошедших с обитателями пещеры (асхаб аль-кахф)

Был в стране Йунан один царь. Вовсе не ведал он об Аллахе. 1915

Был он подозрительным и недоверчивым таким, Хотя и был он владыкой над неверными.

Вся страна Йунан была владением его. Безгранично [много] было у него серебра и золота.

Захватывал он города и крепости, Те области он также завоевывал.

32 Дакйанус (в тексте Такйанус) – фигурирующее в мусульманском предании об «обитателях пещеры» (араб. асхаб аль-кахф) имя римского императора Декия (Деция Траяна), правившего в 249–251 гг. и считавшегося одним из злостных гонителей христианской общины.

890

Войско его было безгранично и бесчисленно. Все они службу несли под его властью.

Множество визирей вокруг него было. Все стремились выполнить повеление царя. 1920

Были они разумниками в делах мирских, Не ведали о тайнах сокровенных.

Имели они мнение о многих делах.

У каждого в голове были измышления.

Были у царя Такйанус визири.

Под их властью было множество эмиров.

Все они были заблудшими, как и царь, Не ведали все о том Падишахе.

Хотя и был Такйанус царем великим, Был он самым заблудшим из заблудших. 1925

Проводником и наставником его был шайтан. По той причине был он далек от Милостивого.

Сделал он из золота небо Весьма внушительное, огромное и почтенное.

Устроил он там рай и ад.

Был он в том деянии своем равен ста мужам.

Из-за того высокомерия обманулся он желанием, Утверждал: «Ныне я и есть Аллах».

Многократно эту ересь он произносил, Не ведал он о Творце Вселенной. 1930

Горе ему со всеми словами его.

Безобразно было то действие и то поведение его.

Однажды ночью спал он во дворце, На троне в неком хорошем месте.

Уснул он сном сладким и был в неведении, Была у подножия трона его кошка.

Жила там мышка с давних пор, Длиннохвостая, безобразная и чернолицая.

Увидала ее кошка и бросилась к ней, Чтобы стереть ее в порошок, разнести в пух и в прах. 1935

Мышь прыгнула, а кошка – вслед за ней. Вскочил со сна Такйанус в тот же миг.