
Томас Карлейль – ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ История
.pdf





476 |
|
|
|
ГИЛЬОТИНА |
|
Некогда блистательнейшая королева, теперь |
ный обвинительный акт, и «иногда она шеве |
||||
поблекшая, подурневшая, |
одинокая, стоит |
лила пальцами, как будто играя на клавеси |
|||
здесь перед судейским столом Фукье-Тенвиля |
не». Вы не без интереса видите из самого |
||||
и дает отчет о своей жизни. Обвинительный |
этого мрачного революционного бюллетеня, |
||||
акт был вручен ей прошлой ночью! 28 Какими |
что она держалась с достоинством королевы. |
||||
словами |
выразить |
чувство, вызываемое |
Ее ответы быстры, толковы, подчас лакони |
||
такими |
переменами |
человеческой судьбы? |
чески кратки; в ее спокойных словах слы |
||
Его можно выразить только молчанием. |
шится решимость не без оттенка презрения, |
||||
|
Мало встречается печатных листов такого |
но не в ущерб достоинству. «Так вы упорству |
|||
трагического, даже страшного значения, как |
ете в отрицании?» — «Мое намерение — не |
||||
эти простые страницы бюллетеня Револю |
отрицать: я сказала правду и настаиваю на |
||||
ционного трибунала, которые носят заглавие: |
ней». Низкий клеветник Эбер дает свидетель |
||||
«Процесс вдовы Капет». Мрачны, мрачны, |
ское показание как относительно многого |
||||
как зловещее затмение, как бледные тени |
другого, так и относительно одной вещи, |
||||
царства Плутона, эти плутонические судьи, |
касающейся Марии Антуанетты и ее малень |
||||
плутонический Тенвиль, окруженные девять |
кого сына, — вещи, которой лучше не |
||||
раз Стиксом и Летой, огненным Флегетоном * |
осквернять более человеческой речи. Коро |
||||
и Коцитом **, названным так от стенаний! |
лева возражала Эберу, и один из судей просит |
||||
Сами вызванные свидетели подобны привиде |
заметить, что она не ответила на это. «Я |
||||
ниям: оправдывающие, обвиняющие — над |
потому не ответила, — восклицает она с бла |
||||
всеми ними самими занесена рука смерти и |
городным волнением, — что природа отказы |
||||
рока; они рисуются в нашем воображении как |
вается отвечать на подобные обвинения, воз |
||||
добыча гильотины. Не избежать ее ни этому |
водимые на мать. Я призываю в свидетели |
||||
высокому бывшему вельможе графу д'Эсте- |
всех матерей, находящихся здесь!» Робеспьер, |
||||
ну, старающемуся показать себя патриотом; |
услышав об этом инциденте, разразился |
||||
ни Байи, который, когда его спросили, знает |
почти ругательствами по поводу животной |
||||
ли он обвиняемую, отвечает с почтительным |
глупости этого Эбера 29, на гнусную голову |
||||
поклоном в ее сторону: «О да, я знаю Mada |
которого обрушилась его же грязная ложь. В |
||||
me». Есть здесь и экс-патриоты, с которыми |
среду, в четыре часа утра, после двух суток |
||||
обращаются резко, как, например, с прокуро |
допросов, судебных речей и других неясно |
||||
ром Манюэлем; есть и экс-министры, лишен |
стей дела, выносится решение: смертный при |
||||
ные своего блеска. Мы видим холодное ари |
говор. «Имеете ли вы что-нибудь сказать?» |
||||
стократическое бесстрастие у людей, верных |
Обвиняемая покачала головой, не проронив |
||||
себе даже в аду; видим яростную глупость |
ни слова. Ночные свечи догорают, время |
||||
патриотических капралов |
и патриотических |
также кончается, и наступают вечность и |
|||
прачек, которые могут многое порассказать о |
день. Этот зал Тенвиля темен, плохо осве |
||||
заговорах, изменах, о 10 августа, о восстании |
щен, кроме того места, где стоит осужденная. |
||||
женщин. Ведь все идет на счет проигравшей |
Она молча покидает его, чтобы уйти в мир |
||||
ставку. |
|
|
|
иной. |
|
|
Мария Антуанетта, эта царственная жен |
Две процессии, или два королевских |
|||
щина, не изменяет себе и в эти часы полного |
шествия, разделенные промежутком в 23 |
||||
одиночества и беспомощности. Говорят, взор |
года, часто поражали нас странным чувством |
||||
ее оставался спокоен, |
когда ей читали гнус- |
контраста. Первая — это процессия прекрас |
|||
|
|
|
|
|
ной эрц-герцогини и супруги дофина, поки |
* |
Флегетон (греч.) — одна из рек преисподней. |
давшей свой родной город в возрасте 15 лет, |
|||
** |
Коцит — «Река Плача» в подземном царстве. |
идя навстречу надеждам, каких не могла |


