Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ломоносов-державин.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
27.05.2021
Размер:
32.87 Кб
Скачать

/В художественно-публицистической форме излагал идеи об устройстве страны. (Нотка дидактики, хотя вообще-то должен быть только восторг)

Два) ОДА НА ВЗЯТИЕ ХОТИНА

(фан-факт: Подробные сведения были напечатаны газетами, и Ломоносов располагал ими, приступив к работе над одой. Он ясно представил себе позиции сторон, трудность для русских войск, расположенных в низине, штурмовать горы, на которых укрепились турки, проследил ход сражения и обо всем этом написал в стихах, речь, кстати, о русско-турецкой войне)

Содержание:

Ода «На взятие Хотина» (1739) — посвящена победе над турками. Турецкое войско одержимо адской злобой: «Не ад ли тяжки узы рвёт и челюсти разинуть хочет?». Но россы горят любовью к отечеству и императрице, и потому «чтоб орлов сдержать полёт, таких препон на свете нет». Посрамлённые турки стыдятся самого солнца. Представляется видение Иоанна Грозного и Петра Великого: они гордятся, что Анна Иоанновна продолжает их дело. Поэт призывает турок положиться на великодушие победительницы, но саму злобную Турцию ничто не спасёт: «Дамаск, Каир, Алепп сгорит; Обставят Росским флотом Крит; Ефрат в твоей крови смутится». Россия же под Анниным покровом процветает от Вислы до Китая; враг не смеет топтать полей «с пшеницей, где покой насеян»; мирные пастухи поют песни про воинскую славу.

По тексту:

- Гиперболическое упоминание об огнедышащей горе Этне

- Петр и Иван Грозный, наблюдающие сражения и поддерживающие то, что происходит

Классицизм представлял себе литературу как точную науку — Ломоносов, систематизировавший русское стихосложение и создавший теорию стилей и жанров, сам предложил их канонические образцы: «Ода на взятие Хотина» была приложена к ломоносовскому «Письму о правилах российского стихотворства» как наглядное пособие. Во многом опираясь на допетровскую традицию, Ломоносов построил свою оду по западным образцам. Её обязательные (впредь до Державина) черты — схема рифмовки, десятистрочная строфа, четырёхстопный ямб, торжественный повод, обязательная символическая генеалогия монарха (Пётр I и Иван Грозный являются с небес, чтобы одобрить продолжение своих трудов). Библейские и античные образы и фразеология, представление царицы в образе земной богини, прославление российской державы, не просто одержавшей локальную победу, но торжествующей во вселенских масштабах. Именно с хотинской оды многие (например, Белинский) ведут летоисчисление русской литературы.

Письмо о правилах российского стихотворства

В 1739 году Ломоносов публикует трактат Письмо о правилах российского стихотворства, в котором говорит о развитии реформы стихосложения. Он предлагает к существущим двум двухсложным размерам, ямбу и хорею, добавить также три трехсложных размера - дактиль (ударение в стопе падает на первый слог), анапест (на второй слог) и амфибрахий. Провозгласив эстетическое равноправие всех размеров, Ломоносов все же отдает предпочтение ямбу. По его мнению, он усиливает благородство и возвышеннность содержания и потому более всего подходит для сочения од.

/Духовные

Более личные, индивидуальные по проблематике.

Переложения псалмов. Традиция восходит к Симеону Полоцкому.

Отобрал только соответствующие его переживаниям. Центральная тема их- борьба с врагами. Вводит дополнительное (чего нет в оригинале) 143-145 псалмы.

143:

«Счастлива жизнь моих врагов!

Но те светлее веселятся,

Ни бурь, ни громов не боятся,

Которым Вышний сам покров.»

Например, Ода выбранная из Иова.

О чем вообще речь?

(вот пересказ оригинала)

В прологе повествуется о том, как сатана поставил под сомнение бескорыстность Иова-праведника и получил от Бога право испытать его. Лишившись всех своих богатств, потеряв детей, пораженный тяжким недугом, Иов не ропщет на Бога. Его терпение посрамляет сатану. Эпилог рисует торжество мужественного страдальца. Господь вознаграждает его восстановлением богатства и рождением новых сыновей, и он умирает «в старости, насыщенный днями».

Согласно библейскому повествованию, во время диалогов со своими друзьями Иов, не вынося тяжелых страданий, начал роптать на Бога, как было сказано ранее, в душе его поднялась буря сомнений. Иов проклинает день своего рождения, но в то же время его тревожат не только свои собственные страдания, но и зло, царящее в мире. Страдания праведника усугубляются тем, что он не находит у Бога справедливости. Простая связь: порок — наказание, добродетель — награда, разрушена.

Итак, после завершения бесед Иова с друзьям из бури раздается голос Божий, который обращается к нему. Именно с этого момента библейского сюжета и начинается ода.

Вот это начало:

«О ты, что в горести напрасно

На Бога ропщешь, человек,

Внимай, коль в ревности ужасно

Он к Иову из тучи рек!»

Очень важно то, что всё произведение Ломоносова – это монолог Творца. В оригинальном Библейском повествовании между двумя речами Бога находится ответ Иова, но Ломоносов в своей оде опускает этот момент. Сплавляя речи Господа в единое целое, автор тем самым фактически использует монолог как противовес человеческому ропоту и вечному недовольству.

Концовка такая:

«Имей свою в терпеньи часть.

Он всё на пользу нашу строит,

Казнит кого или покоит.

В надежде тяготу сноси

И без роптания проси.»

Краткий пересказ:

Ты червь- я бог, мне виднее, все мои действия тебе на благо

Коротко мораль:

Абсолютно все действия Творца направлены на конечное благо мира, сколь бы загадочными они ни казались людям. Все существа получают бытие от Бога. Не должно ли это навести на размышления о благости Промысла Божиего?

Контекст времени:

Эпоха поэта – это время Вольтера, Руссо с их ненавистью к Церкви, время секуляризации и всеобщего отрицания религиозных ценностей. В данном контексте «ропот Иова» - это ропот на свою судьбу целого поколения современников автора. Ломоносов же, как мы видим, выступает здесь как человек, твердо верящий в благость Творца.

Особенности:

Форма выражения философских идей автора. Монолог к человеку вообще, а не к конкретному лицу.

Всякое дополнительное:

Сумароков ругал за отход от канона. Новое поколение поэтов хвалило за примесь личности.

Радищев «Ломоносов- насадитель русского слова»

Три стиля: высокий (для од и ораторских речей), посредственный (для драм, стихов) и низкий (для комедии и обычного)

Соседние файлы в предмете Государственный экзамен