Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1908

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
2.17 Mб
Скачать

vergüten термически обрабатывать, улучшать verkanten перекашивать, неправильно кантовать

Verschiebung f сдвиг

Verschleiß m износ, истирание verschleißfest износостойкий

verschrauben соединять болтами, свинчивать Versteifung f усиление жесткости

Vertikalvergaser m карбюратор с вертикальным (восходящим) потоком

verwerten оценивать

Verwindung f кручение, перекос, перекашивание verwindungssteif жесткий против перекоса, против кручения verwirbeln завихрять

Verzahnung f зубчатое зацепление vierpo!ig четырехполюсный

Viertelfeder f четвертная (четвертьэллиптическая) рессора Vorgelege n зубчатая передача

Vorgelegerad n шестерня промежуточной передачи Vorgelegewelle f промежуточный вал коробки передач Vorkammer f предкамера (форкамера) Vorkammerverfahren n предкамерное смесеобразование vorpumpen подкачивать топливо

Vorwärmung f подогрев

Vorwärtsgang m ход (движение) вперед, передняя передача

W Walze f цилиндрический золотник Wälzlagern n подшипник качения

Wärmekraftmaschine f тепловой двигатель

Wartung f уход, обслуживание (техническое) wassergekühlt с водяным охлаждением, охлаждаемый водой Wasserkasten (Kammer) f водяная коробка радиатора Wasserkühlung f водяное охлаждение

Wassermantel m водяная рубашка

Wasserröhrenkühler m трубчатый радиатор с циркуляцией воды по трубкам

Wassersack m отстойник воды Wasserumlauf m циркуляция воды

Wechselgetriebe n коробка передач со сменными передачами

133

Wechselwirkung f взаимодействие

Wellengelenk n шарнир кардана Wendekreis m поворотный круг Windkanal m аэродинамическая труба

Windschutzscheibe f ветровое стекло

Winkel trieb m передача под углом Wirbelkammer f вихревая камера

Wirbelkammerverfahren n вихрекамерное смесеобразование Wölbung f выпуклость

Wulstband n ободная лента

Z Zahneingriff m зубчатое зацепление Zahnkranz m зубчатый венец, зубчатый обод

Zahnradgetriebe n коробка передач, зубчатая передача Zahnradpaar n пара шестерен, пара зубчатых колес Zahnradpumpe f шестереночный (зубчатый) насос Zahnritzel n шестерня, малая ведущая шестерня Zahnstange f зубчатая рейка

Zahnstangenantrieb m привод

Zahnstangenlenkung f зубчатое управление, реечное рулевое управление

Zapfendüse f штифтовая форсунка, штифтовый распылитель Zapfenlenkung f управление с помощью кривошипа zerstäuben распылять

Zerstäuber m распылитель, форсунка Zentralpunkt m точка поворота

Zigarrenanzünder m электрозажигалка

Zirkulationskreislauf m циркуляционный цикл, циркуляционный кругооборот

Zubehör n соответствующие детали, принадлежности zucken дергать

Zugfeder f пружина растяжения

Zugkraft f растягивающая сила, растягивающее усилие, сила тяги, тяговая сила

Zugmaschine f трактор, тягач Zugmittel n средство тяги Zuleitung f подводящий трубопровод Zündanlage f система зажигания

134

Zündfunke (n) m искра зажигания Zündkerze f свеча зажигания, запальная свеча Zündspule f бобина, катушка зажигания Zündstift m центральный электрод Zündung f зажигание

Zündverteiler m распределитель зажигания Zündzeitpunktversteller m регулятор момента зажигания zurückfließen течь (стекать) обратно

Zwangsumlauf m принудительная циркуляция Zwangszirkulation f принудительная циркуляция zweckmäßig рациональный

Zweiachser m двухосный автомобиль

Zwischenrad n промежуточное зубчатое колесо, промежуточная (паразитная) шестерня

Zwischenraum m щель, зазор

Zylinderanordnung f расположение цилиндров

Zylinderblock m блок цилиндров

Zylinderkopf m головка цилиндра, головка блока цилиндров

Zylinderlaufbüchse f гильза цилиндра

135

Библиографический список

1.Щербакова К.Е., Кучкина Г.Н., Сударикова Н.А. Пособие по немецкому языку для автомобильно-дорожных вузов. – М.: Высшая школа, 1972.

2.Мойсейчук А.М. Современный немецкий язык. –2-е изд., испр. – Минск: Вышейшая школа, 1998.

3.Паремская Д.А. Практическая грамматика (немецкий язык). – Минск: Вышейшая школа, 2003.

136

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. GESCHICHTLICHE ENTWICKLUNG

 

DES KRAFTFAHRZEUGES.........................................................................................

3

2. EINTEILUNG DER MOTOREN...............................................................................

7

3. ALLGEMEINER AUFBAU DES MOTORS...........................................................

13

4. ALLGEMEINER AUFBAU DES MOTORS...........................................................

17

5. ARBEITSWEISE DER VIERTAKT-

 

UND ZWEITAKTMOTOREN.....................................................................................

22

6. SCHMIERUNG DES MOTORS..............................................................................

31

7. KÜHLUNG DES MOTORS.....................................................................................

35

8. KRAFTSTOFFANLÄGE

 

UND VERGASER BEIM OTTOMOTOR...................................................................

40

9. KRAFTSTOFF ANLÄGE

 

UND EINSPRITZAGGREGATE BEIM DIESELMOTOR.........................................

45

10. DIE ELEKTRISCHE ANLAGE.............................................................................

50

11. DER ANLASSER...................................................................................................

55

12. DIE KRAFTÜBERTRAGUNG..............................................................................

62

13. DAS WECHSELGETRIEBE..................................................................................

65

14. DIE GELENKWELLE............................................................................................

72

15. DAS FAHRWERK..................................................................................................

77

16. DIE FEDERUNG....................................................................................................

80

17. STOSSDÄMPFER..................................................................................................

85

18. DIE ACHSEN.........................................................................................................

89

19. RÄDER...................................................................................................................

96

20. DIE LENKUNG....................................................................................................

100

21. DIE BREMSEN....................................................................................................

104

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ..........................

109

Библиографический список .....................................................................................

133

137

Учебное издание

Людмила Петровна Кудряшова

ПОСОБИЕ

ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ АВТОМОБИЛЬНО-ДОРОЖНЫХ ВУЗОВ

Редактирование и компьютерную вёрстку выполнила Т.И. Кукина

138

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]