- •3. Ия как учебный предмет: специфика, место в системе соврем. Образ-я.
- •Понятия «иностранныйязык», «обучениеязыку», «овладениеязыком», «изучениеязыка»
- •Подходы к опр-ю специфич-х черт уп ия:
- •Системность и комплексность процесса обучения
- •Модель структуры учебного процесса
- •Система учебного процесса
3. Ия как учебный предмет: специфика, место в системе соврем. Образ-я.
Закон об образовании был принят10 июля 1992 года
Понятие ИЯ как УП в школе возникло во 2-ой половине 18 века в рез-те роста кол-ва научн.публикаций на нац.языках и лат.утратил свою значимость. Языки начинают изуч-ся с нацеленностью на практич.задачи, связ-е с необх-ю уметь читать книги на языках иностранных народов.
Поиск специфики УП ИЯ осуществлялся в сфере целеполагания (с какой целью изуч-ся ИЯ).
Понятия «иностранныйязык», «обучениеязыку», «овладениеязыком», «изучениеязыка»
Под ИЯ понимается язык, «...который изучается вне условий его естественного бытования, то есть в учебном процессе, и который не употребляется наряду с первым (родным. — Н. Г.) в повседневной коммуникации», в то время как второй язык есть язык, «...который после или наряду с первым (родным. — Н. Г.) служит вторым средством общения и усваивается обычно в социальном окружении, где он является реальным средством общения».
Управляемый процесс овладения языком связан с такими понятиями, как преподавание языка и изучение языка, то есть с обучением языку. Обучение ИЯ представляет собой специальным образом (институционально) организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучаемого и обучающего осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет обучающий (учитель) и полностью или частично не владеет обучаемый (ученик).
Процесс обучения — это процесс двусторонний, включающий в себя в их единстве обучающую деятельность учителя/преподавателя ИЯ и учебную деятельность (изучение языка) обучаемого, направленную на изучение языка/овладение языком.
Между понятиями «изучение языка» и «овладение языком» есть существенные различия. Понятие «изучение языка» более широкое, нежели понятие «овладение языком». Процесс овладения языком можно рассматривать как «непреднамеренное», не находящееся под непосредственным управлением усвоение иноязычного содержания. Обучение языку имеет конечной целью овладение этим языком, то есть ученик должен овладеть «речевыми умениями и навыками на определенном уровне, сколь угодно высоком». Однако, к сожалению, изучение языка и обучение ему не всегда предполагают овладение учащимся этим языком.
В зависимости от того, в каких условиях изучается язык, в каком возрасте происходит приобщение к нему и какие при этом ставятся цели, различают разные типы владения языком (языками):
— владение первым (родным) языком — монолингвизм; — владение с самого начала развития речи одновременно двумя языками (билингвизм) или несколькими языками -— многоязычие; — владение вторым языком (билингвизм) наряду с первым (родным), при этом процесс овладения происходит, когда первый (родной) уже полностью или частично сформирован; — владение иностранным языком (в разных условиях его изучения: в естественном языковом окружении и вне его).
Что касается ИЯ, то в условиях обучения в средней общеобразовательной школе речь может идти о развитии искусственного билингвизма как частного случая смешанного билингвизма.
Изучение ИЯ в стране изучаемого языка может осуществляться в двух формах: — в группах обучаемых — представителей одной культуры и говорящих на одном родном языке; — в гетерогенных группах (по языковому признаку), где изучаемый ИЯ выступает естественным средством общения на уроке и во внеурочное время.
Изучение ИЯ в отрыве от страны изучаемого языка также имеет свои по меньшей мере два подварианта: — под руководством учителя — носителя изучаемого языка, что делает возможным естественное использование языка в общении с учителем не только на уроке, но и во внеурочное время; — под руководством учителя — не носителя языка.
Применительно к отечественным условиям мы можем говорить об обучении языку. Для обучения характерны планомерность и системность, специальным образом отобранное и методически проинтерпретированное учебное содержание, наличие серии приемов, способов работы, нацеленных на запоминание учащимися этого содержания и на контроль со стороны обучаемого уровня и степени владения учебным материалом, а также определенная ограниченность во времени.
Как известно, обучение всегда включено в целостный учебно-воспитательный процесс, направленный на достижение воспитательного эффекта, заданного как цель. Это положение также позволяет дифференцировать понятия «управляемое» и «неуправляемое» овладение учащимся языком. В том и другом случаях, безусловно, осуществляется процесс формирования личности обучаемого, но при неуправляемом овладении языком он носит стихийный, «побочный» характер, в то время как обучение организуется специально для получения заранее предусмотренного обучающего и воспитательного результата. Можно предположить, что процесс овладения ИЯ вне пределов страны изучаемого языка и без непосредственных контактов с его носителями будет эффективным, если он приобретет все возможные характеристики естественного процесса овладения языком и максимально приблизится по своим основным параметрам к условиям управляемого овладения языком в естественной языковой ситуации.