Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie

.pdf
Скачиваний:
268
Добавлен:
28.07.2020
Размер:
15.49 Mб
Скачать

Diaaa 2. Текст как объект работы редактора. Основные свойства текста__________4 ^

ЛОМ закончена, это поможет вам выбрать оптимальный вариант с уче­ том целого.

Ограничивайтесь минимально необходимыми исправлениями.

Внося их, сопоставляйте свой и авторский варианты, выбирайте

лучший.

• Критически относитесь не только к авторскому варианту, но и к своему. Вы тоже не идеал. Помните об этом*.

И последнее: имейте в виду одно ироническое определение редак­ тирования: «Палка — это отредактированная елка». Постарайтесь, чтобы к вашей редакторской работе это не относилось.

Гл а в а 2. ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ РАБОТЫ РЕДАКТОРА. ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА ТЕКСТА

§ 2.1. Предварительные замечания

Чтобы успешно оценить смысловые и языковые качества текста и затем править его, необходимо иметь представление о его наиболее важных свойствах.

В семиотике, лингвистике, литературоведении — дисциплинах, ис­ следующих феномен текста, — существует несколько десятков его оп­ ределений, различающихся по целям и даже предмету. Так, семиотика, наука о знаковых системах, считает текстом и танец, и художественное полотно, и дорожный знак — любое законченное сообщение, передан­ ное в любой знаковой системе. Влингвистике под текстом понимается объединенная по смыслу последовательность знаковых единиц (пред­ ложений, сверхфразовых единств), основными свойствами которой яв­ ляется связность и целостность^. Втеории и практике редактирования принято более подробное определение, которое наиболее полно учи­ тывает особенности редакторского труда. Т е к с т — это законченное речевое произведение, основными свойствами которого являются ин­ формативность, целостность, связность, литературная обработанность, Закрепленность на каком-либо материальном носителе информации^.

Все эти основные качества связаны между собой, а с каждым из Них — и другие, вытекающие из основных свойства текста, не менее важные в работе редактора.

J См.: Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. М., 1980. С. 306—318. J См.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 507.

См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

15·

Глава 2. Текст как объект работы редактора. Основные свойства текста

455

ГО — информация о Клинтоне и Блэре и их позиции без уточнения ее сути. Все остальное — это дополняющая и уточняющая информация, частично оценочного, частично конкретизирующего факты характера.

Рассмотрим небольшой фрагмент текста на предмет того, как рас­ пределены в нем основные виды информации:

На прошлой неделе произошло немыслимое — в научный спор вклинились президент

США Билл Клинтони британскийпремьер-министр ТониБлэр. Обаподдержали HUCOи заяви^ш, что патентоватьможно тольколекарства, ноне вновьоткрытые гены. Они, безусловно, правы. Иначе пришлось бы признать, что Ньютон должен был бы прода­ вать соси законы на рынке, а Архимеду, когда он, взбудораженный открытием, выско­ чил из ванны, НС следовало с криками «Эврика!» бегать голому по улицам, а нужно бы­ ло немедленно связываться с чиновником из древнегреческого патентного бюро.

Выделенные курсивом фрагменты текста — ключевая фактуальная информация, полужирным курсивом — дополнительная фактуаль­ ная, остальное — дополнительная концептуальная. Кроме того, в лю­ бом тексте есть фрагменты повторной информации. Здесь это цепоч­ ки повторных наименований: произошло немыслимое в научный спор вклинились; президент США Билл Клинтон и британский премьерминистр Тони Блэр — оба — они; Архимед он.

Втекстах массовой коммуникации наличие и фактуальной, и кон­ цептуальной информаций обязательно, но в произведениях разных жанров соотношение этих ее видов различно. Например, в рекламе преобладает концептуальная, позитивно-оценочная информация, а в пресс-релизе — фактуальная.

Вприведенном тексте не вьщелены фрагменты, не передающие ин­ формации вообще. Чаще всего их появление расценивается как стили­ стический порок, недостаток речевой культуры {среди них встречается группа слов, которые исчезли из языка и не употребляются даже в соста­ ве производных слов), но может быть обусловлено и сознательным жела­ нием уйти от сути дела, в таком случае речь идет о демагогии

§2.3. Смысловая целостность

См ы с л о в а я ц е л о с т н о с т ь — тематическое,содержательное единство текста, подчиненное основной идее, его смысловая закон­ ченность. В качественном произведении всегда улавливается основ­ ная смысловая нить, раскрывающая тему с разных сторон и исчерпы-

g ' Подробнее см.: Николаева Т.М. Лингвистическая демагогия / / Прагматика н про- •1СМЫинтенсиональности. М., 1998. С. 154-165.