Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс ж.д. 2010.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
397.05 Кб
Скачать

(B) Перфектное причастие настоящего времени

Participle I Perfect

Образуется при помощи вспомогательного глагола to have и III формы основного глагола (to buy – having bought; to ask – having asked).

Participle I Perfect выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым. Оно обычно находится в начале предложения. Переводится на русский язык деепричастием совершённого вида [сделав, рассказав, прибежав]. В предложении выполняет функцию обстоятельства.

  • Having introduced new technology, the enterprise greatly increased output. – Внедрив новую технологию, предприятие значительно увеличило выпуск продукции.

(C) Причастие прошедшего времени

Participle II

Participle II правильных глаголов образуется путём прибавления окончания -ed к основе глагола (to train – trained, to work – worked, to last – lasted). Participle II неправильных глаголов указаны в таблице нестандартных глаголов (to write– written, to build – built).

Participle II может выполнять в предложении следующие функции:

Function

Example

Translation

часть составного глагольного сказуемого в Passive и Perfect

Computers are used in many fields of science and technology.

The company has developed a new model of equipment.

Компьютеры используются во многих областях науки и техники.

Компания разработала новую модель оборудования.

определение

They agreed to the design worked out by our engineer.

Они согласились с проектом, разработанным (=который был разработан) нашим инженером.

обстоятельство

Though overstressed, the machine kept on running.

When burned, coal produces heat.

Несмотря на перегрузку, машина продолжала работать.

При горении угля выделяется тепло.

Примечания:

(1) Participle II в функции определения находится либо перед определяемым словом, либо после него. Переводится на русский язык причастиями с окончаниями -мый, -ный, -тый [сделанный, используемый, вымытый].

(2) Participle II в функции обстоятельства находится в начале предложения, часто после союзов when когда, if если, though хотя, несмотря на, provided если, при условии, что, unless если не и переводится на русский язык придаточным предложением или существительным с предлогом.

§ 12. Порядок слов в вопросительных предложениях

В английском языке существует несколько типов вопросов: (A) общие; (B) специальные; (C) разделительные; (D) альтернативные.

(A) Общий вопрос – это вопрос, который задаётся ко всему предложению и требует краткого ответа “да” или “нет”. На первое место в таких вопросах ставится вспомогательный глагол. Схема порядка слов в общем вопросе следующая:

Вспомогательный

или модальный глагол

+

подлежащее

+

основной

глагол

…?

  • Если сказуемое простое, то нужно употреблять вспомогательный глагол to do:

do – если сказуемое в I форме без окончания s [ask, write];

does – если сказуемое в I форме с окончанием s [asks, writes];

did – если сказуемое во II форме [asked, wrote].

При этом основной глагол во всех случаях ставится в I форму без окончания s.

  • They speak English. Do they speak English?

  • She lives in London. → Does she live in London?

  • He bought a new computer. → Did he buy a new computer?

  • Если сказуемое составное, то вспомогательный/модальный глагол, который входит в состав сказуемого, нужно перенести на первое место в предложении, при этом форма основного глагола не изменяется.

  • The company has designed a new car. Has the company designed a new car?

  • The cars were produced in Germany. → Were the cars produced in Germany?

  • She can speak English. → Can she speak English?

(B) Специальный вопрос – это вопрос, который задаётся к одному члену предложения и требует полного ответа. Схема порядка слов в специальном вопросе следующая:

Вопросительное

слово

+

вспомогательный

или модальный глагол

+

подлежащее

+

основной

глагол

…?

Вопросительные слова:

who кто where где, куда which который из

whom кого, кому, кем wherefrom откуда how как

whose чей, чья, чьё what что, какой how long как долго

when когда what kind of какой how often как часто

why почему, зачем what…for для чего how many / much сколько

  • The train arrived at 5 p.m. → When did the train arrive?

  • A dispatcher controls the train movement. → What does a dispatcher control?

  • The devices were produced in Japan. → Where were the devices produced?

Примечания:

(1) Если вопрос задаётся к определению и начинается с вопросительного слова what? какой? how many (much)? сколько? whose? чей?, то между вопросительным словом и вспомогательным глаголом нужно ставить существительное.

  • They study at the University of Transport. → What University do they study at?

  • The first computers weighed 30 tons. → How many tons did the first computers weigh?

(2) Если вопрос задаётся к подлежащему и начинается с вопросительного слова who? кто? what? что?, то сказуемое, следующее сразу за вопросительным словом, всегда имеет форму 3-го лица единственного числа.

  • I write. → Who writes?

  • I am writing. → Who is writing?

  • They are writing. → Who is writing?

  • We were writing. → Who was writing?

  • I have written. → Who has written?

  • The books are written. → What is written?

  • The books were written. → What was written?

  • The books are being written. → What is being written?

  • The books were being written. → What was being written?

  • The books have been written. → What has been written?

(3) Порядок слов в вопросительных предложениях с оборотом there+to be и со сказуемым to be или to have см. в §2, §3, §4.

(C) Разделительный вопрос состоит из двух частей. Первая часть – это повествовательное предложение (утвердительное или отрицательное), вторая, отделённая запятой от первой, – краткий вопрос, который на русский язык переводится не правда ли? не так ли?

В кратком вопросе повторяется вспомогательный или модальный глагол предложения, содержащего заявление. Если сказуемое предложения выражено глаголами to be и to have, то повторяются эти глаголы.

  • Helen met you at the station, didn't she?

  • The train must arrive at 7 p.m., mustn't it?

  • You are an engineer, aren't you?

  • He has a map of the London Underground, hasn't he?

Если в повествовательной части разделительного вопроса содержится утверждение, то во второй должно быть отрицание. Если в повествовательной части – отрицание, то во второй части – утверждение.

  • She lives in London, doesn't she?

  • She doesn't live in London, does she?