Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс ж.д. 2010.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
397.05 Кб
Скачать

Министерство транспорта Российской Федерации

Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Самарский государственный университет путей сообщения

2665 М.В. Жесткова

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1 КУРСА

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

САМАРА 2010

УДК

ББК

Ж

Рецензенты:

кандидат филологических наук

Самарский государственный педагогический университет

С.А. Сучкова

кандидат филологических наук

Самарский государственный университет путей сообщения

Никитина С.Я.

Жесткова М.В.

Английский язык: методические указания и контрольные задания для студентов 1 курса железнодорожных специальностей заочной формы обучения. / М.В. Жесткова – Самара: СамГУПС, 2010, - с.

Методические указания и контрольные работы предназначены для студентов 1 курса железнодорожных специальностей заочной формы обучения. Цель методических указаний заключается в том, чтобы выработать у студентов навыки адекватного перевода текстов по специальности широкого профиля и активного владения грамматической системой современного английского языка.

Методические указания состоят из двух контрольных работ, представленных в пяти вариантах, грамматического справочника, краткого англо-русского словаря и приложения, в которое вошли грамматические упражнения, ориентированные как на аудиторные занятия, так и на самостоятельную работу студентов.

УДК

ББК

© Жесткова М.В., 2010

© СамГУПС, 2010

Содержание

Рекомендации по оформлению контрольных работ

Контрольная работа № 1

Вариант 1

Вариант 2

Вариант 3

Вариант 4

Вариант 5

Контрольная работа № 2

Вариант 1

Вариант 2

Вариант 3

Вариант 4

Вариант 5

Приложение

Часть 1

Часть 2

Краткий грамматический справочник

§ 1. Личные и притяжательные местоимения

§ 2. Глагол to be

§ 3. Глагол to have

§ 4. Оборот there + to be

§ 5. Притяжательный падеж имени существительного

§ 6. Степени сравнения прилагательных и наречий

§ 7. Основные формы глагола

§ 8. Времена групп Simple, Continuous, Perfect

§ 9. Согласование времён

§ 10. Модальные глаголы

§ 11. Причастие

§ 12. Порядок слов в вопросительных предложениях

§ 13. Наиболее распространенные служебные слова

Таблица неправильных глаголов

Краткий англо-русский словарь

Рекомендации по оформлению контрольных работ

(1) Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предлагается в пяти вариантах. Номер варианта, который должен выполнить студент, следует выбирать в соответствии с последней цифрой шифра студенческого билета:

шифр 0001вариант № 1 шифр 0006вариант № 3

шифр 0002вариант № 1 шифр 0007вариант № 4

шифр 0003вариант № 2 шифр 0008вариант № 4

шифр 0004вариант № 2 шифр 0009вариант № 5

шифр 0005вариант № 3 шифр 0000вариант № 5

(2) Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, имя, отчество (полностью); шифр студенческого билета, номер контрольной работы / варианта. В конце выполненной контрольной работы укажите список использованной литературы.

(3) Будьте внимательны при переписывании английских предложений из методических указаний. Если вы не знаете русских эквивалентов английских имён собственных (например, географических названий и т.п.) или не уверены в правильном их написании по-русски, оставьте в контрольной работе английский вариант слова.

(4) Контрольные работы должны быть написаны аккуратно, чётким подчерком. В тетради в клетку пишите через клетку. Оставляйте на страницах поля для объяснений и методических указаний рецензента. Перед выполнением каждого упражнения пишите задание к нему. Материал контрольной работы следует располагать в тетради следующим образом:

ЛЕВАЯ СТРАНИЦА

ПРАВАЯ СТРАНИЦА

ПОЛЯ

АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ

РУССКИЙ ТЕКСТ

ПОЛЯ

Первая страница тетради при этом остаётся пустой.

(5) Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в установленные сроки.

(6) Неправильно и небрежно оформленные работы, а также работы, вариант которых не соответствует шифру, возвращаются студенту без проверки.

(7) После получения проверенной контрольной работы следует ознакомиться с замечаниями и проанализировать отмеченные неточности перевода либо грамматические ошибки. Руководствуясь указаниями рецензента, нужно ещё раз проработать учебный материал и выполнить работу над ошибками.