- •English for biology students and postgraduates
- •Предисловие
- •Texts for comprehensive reading and discussion unit 1
- •Text a The Subject Matter of Biology
- •Text b the diversity of organisms
- •Writing practice
- •Study notes on developing reading skills
- •Charles Darwin’s Evolutionary Theory
- •The evolutionary mechanism was understood by Darwin as...
- •Darwin discovered...
- •Text в Research Work: Methods and Procedures
- •Text a Genetics and Heredity
- •The number of chromosomes varies
- •Scientists began deciphering the genes
- •Each gene is responsible for
- •Text b How to live with stress
- •Stress in Everyday Life
- •Handling Stress at Work
- •The structure of the cell
- •Text b Sex, predators and the theory of evolution (Observing Darwin’s ideas in action)
- •Text a The Science of Ecology
- •Text b agriculture is ripe for change
- •Ideas for group discussion:
- •Модуль II. Правила подготовки презентации
- •Visual aids
- •Introducing the talk
- •Introducing a question
- •Elsp text bank Text 1. Vegetation and wildlife
- •Text 2. Soil
- •Text 3. Flora
- •Text 4. Handling started seedlings
- •Text 5. Tomato
- •Text 6. Potato storage
- •Text 7. Types of tomatoes
- •Text 8. Keeping the seeds
- •Text 9. Nematodes
- •Text 10. Verticillium wilt
- •Text 11. Fertilizing, weeding and combating pests
- •Text 12. Poultry farming and other branches of animal husbandry
- •Text 13. Fishing
- •Text 14. System of mating
- •Text 15. Sheep
- •Text 16. Milking cycle of cows
- •Text 17. Breeds of poultry
- •Text 18. A romanov ram
- •Text 19. Polecat-mink hybrid
- •Text 20. Vitamins in poultry nutrition
- •Text 21. Animal husbandry
- •Text 22. Aquaculture
- •Text 23. Calcium & phosphorus
- •Inorganic and Organic Phosphate
- •Text 24.Feeding pullets.
- •Text 25. Hints for poultry breeders
- •Text 26. Proteins and minerals
- •Text 27. Alexander fleming
- •Text 28. Animal health
- •Text 29. Health and the horse
- •Text 30. Feeding stuffs. Buildings for livestock
- •Text 31. Wounds and traumata
- •Text 32. Mastitis
- •Text 33. Tuberculosis
- •Text 34. Ten organ systems in animals
- •Text 35. Infection
- •Incubation Period
- •Virulence
- •Text 36. Gene
- •Text 37. What shapes a creature's life course and behavior?
- •Tеxt – processing sites guide Указатель сайтов содержащих технологии создания электронной презентации текстового материала
- •1. Облако слов
- •2. Диаграмма связей/ ассоциативная карта
- •Шаги по созданию и работе с узлами ассоциативной карты
- •3. Ментальная карта
- •Table 2
- •Table 3
- •Table 4
- •(Окончание) table 4
- •Тable 5
- •Table 6
- •Table 7
- •Verb tenses. Active voice
- •Table 8
- •Table 9
- •Verb tenses. Passive voice (видовременные формы глаголов. Страдательный залог)
- •Table 10
- •Modalverbs (модальные глаголы)
- •Table 11
- •Table 12
- •Table 13 functions of the infinitive (функции инфинитива)
- •Table 14 functions of the gerund (функции герундия)
- •Table 15 functions of the participle (функциипричастия)
- •Table 16
- •Table 17
- •Sequence of tenses (согласование времен)
- •Table 18
- •Table 19 direct and indirect speech (прямая и косвенная речь)
- •Наиболее употребительные префиксы и их значения
- •Префиксы, имеющие отрицательное значение
- •Префиксы, придающие слову противоположное значение или обозначающие противоположное действие
- •Префикс глагола, имеющий значение «делать»:
- •Наиболее употребительные суффиксы Основные суффиксы существительных
- •Суффиксы, обозначающие принадлежность:
- •Суффиксы, обозначающие действующее лицо
- •Суффикс, обозначающий результат действия
- •Суффиксы, обозначающие:
- •Основные суффиксы прилагательных
- •Суффикс, образующий прилагательные от существительных и обозначающий национальную принадлежность или слабую степень качества
- •Суффиксы, образующие прилагательные от глаголов и обозначающие наличие качества
- •Суффиксы, образующие прилагательные от существительных и обозначающие наличие качества, свойства
- •Суффиксы, образующие прилагательные от различных частей речи и обозначающие:
- •Основные суффиксы глаголов
- •Основные суффиксы наречий
- •Грамматический практикум
- •Making self-presentation модуль IV. Составляем самопрезентацию making self – presentation
- •1. Look through the texts and pay attention to their structure.
- •2. Complete the table with the phrases and expressions in bold.
- •1. Dr Adrian Needs
- •2. Dr Dominic Pearson
- •3. Dr Katherine Brown
- •4. Dr Paul Farrell
- •5. Dr Eric May
- •6. Dr Andy Pickford
- •7. Dr Garry Scarlett
- •8. Dr Karen Thorpe
- •3. Write your own self-presentation. Include all possible information connected with your education, career and research interests.
- •Independent work guide модуль V. Методические рекомендации для преподавателя по организации самостоятельной работы студентов
- •Independent work guide
- •Рекомендации по организации работы с грамматическим материалом
- •Рекомендации по организации работы с лексическим материалом
- •Рекомендации по организации работы со словарями. Типы словарей
- •Рекомендации по организации работы с электронными ресурсами
- •Рекомендации по организации работы с текстами для чтения
- •Методические рекомендации для студентов
- •Алгоритм
- •Алгоритм
- •Рекомендации для написания рефератов, аннотаций
- •Рекомендуемые клише для оформления реферата на английском языке
- •Алгоритм составления реферата
- •Клише для обсуждения реферата Высказывание
- •Обсуждение
- •Согласие
- •Сомнение
- •Требование, просьба
- •Рекомендации для разработки проектов
- •Общие Практические рекомендации для изучающих иностранный язык
- •Содержание
Клише для обсуждения реферата Высказывание
To my mind the Paper is… – По моему мнению, реферат…
From my point of view… – С моей точки зрения…
It seems to me that… – Мне кажется, что…
I would like to express my own opinion on the problem… – Хотелось бы высказать свое мнение по проблеме…
I would like to clarify… – Я хотел бы кое-что прояснить…
I would like to tell something else… – Я хотел бы сказать следующее…
I would like to add… – Я хотел бы добавить…
An example of this would be… – Примером этого будет…
For example… – Например…
The point is that… – Смысл в том, что…
Обсуждение
I disagree with the position of the author.– Я не согласен с позицией автора.
I do not share the author’s point of view. – Я не разделяю точку зрения автора.
I have just the opposite idea. – У меня противоположное мнение.
I can’t agree with the author’s opinion. – Я не могу разделить мнение автора.
Согласие
I do sharе the author’s opinion that… – Я разделяю мнение автора в том, что…
I agree with your point of view that… – Я согласен с вашей точкой зрения, что…
You are defenitel yrigh that… – Несомненно, вы правы, что…
I find this Paper interesting / important.– Я нахожу данный реферат интересным / важным.
There is no doubt that… – Нет сомнений в том, что…
It goes without saying… –Без сомнений, …
Сомнение
I am not quite sure that… – Я не вполне уверен, в том что…
It eems to me doubtless because… – Это кажется мне сомнительным, потому что…
I agree to the point but…– Я согласен с этим, но…
I suppose you are right but… – Предполагаю, что вы правы, но…
I would like to mention that… – Хотелось бы упомянуть, что…
Требование, просьба
I would like to ask a question… – Я хотел бы задать вопрос…
Could you tell me more about… – Не могли бы вы рассказать о…
Do you know anything else about… – Знаете ли вы еще что-нибудь о…
Can you confirm the fact?– Вы можете подтвердить… ?
I would like to ask you to tell your opinion about… – Я хотел бы вас попросить высказать свое мнение о…
Аннотирование текста
Аннотация – короткая справка о печатном произведении, излагающая содержание в виде перечня его основных вопросов. Аннотация дает представление только о характере оригинала (книга, статья и т. д.), о его строении (перечень вопросов), о его назначении (на кого оригинал рассчитан), а также об объеме оригинала (количество страниц). Аннотации пишутся как на языке оригинала, так и на родном языке. При составлении аннотации используются языковые клише. Объем аннотации составляет 0,5 страницы.
Структура аннотации стабильна. Она состоит из заголовочной части (название оригинала, фамилия автора, издательство, место и дата издания и др.). Написание собственно аннотации начинается с чтения текста и нумерации абзацев, определяется ведущая тема текста, темы и подтемы каждого абзаца, составление логического плана текста в виде перечня тем и подтем текста.
Клише, используемые при составлении аннотации:
a) клише, начинающие аннотацию и вводящие в главную тему:
The article (text) is called…
The title of the article (text) is…
The article (text)is published in…
The article is printed in…
The article consists of…
The article is devoted to…
The text touches upon the probleme…
In the introductory part the author points out…
в) клише, оформляющие основную мысль произведения:
The author raises the problem of…
The main part of the text informs about…
The article contains statistics about…
c) клише, оформляющие выводы автора оригинала:
In the concluding paragraphs it is pointed out…
Summing up the information it is important to say that…
Generalizing the information it is necessary to say that…
В конце аннотации указывают фамилию, инициалы составителя, факультет, курс, группу, дату составления.
Например:
Summary
The article is called “English for Specific Purposes in Russia: a historical perspective”. The article is published in Journal “ESP Russia” in January, 1996. Volume 1. It is written by Tamara Nazarova, Professor of Moscow State University. The article is devoted to historical development of an approach of language teaching which is directed by specific and apparent reasons for learning. The author raises two problems for identification. The 1st is: What is the meaning of the word ESP? And the 2nd: How to use it? In the concluding paragraphs it is pointed out that ESP methodology has been consistently applied to intellectual communication at large. Summing up the information it is important to say that as it is shown, terminologies of usage differ in various sciences, but the category of reproduction allows the learner to acquire proficiency in the use of neutral “prefabricated units”.
