Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Главы XV-XVI.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
152.08 Кб
Скачать

2. (В различных вариантах)

eorðe

erda

erda

iorð

aírþa

земля

heofon

heban

himil

himil

himminn

himins

небо

cwene

quena

quena

kona

qinō

женщина

hēafod

hōbid

houbit

haufuð

haubiþ

голова

ēare

ōra

ōra

eyra

ausō

ухо

wæter

watar

waȥȥar

vatn

watō

вода

trīewe

triuwi

triuwi

tryggr

triggws

надежный

еnʒе

engi

engi

ǫngr

aggwus

узкий

fiern*

fern

firni

f orn

fairneis

fairns

прежний

cwicu

cucu

quick

q uec(k)

kuikr

kykr

qius

живой

ʒē̆

gi

ir

ēr

jūs

вы

fēowor

fi(uw)ar

fior

fiōrir

fidwōr

четыре

twelf

twelif

zwelif

tolf

twalif

двенадцать

cuman

c uman

queman

cuman

coman

koma

quiman

приходить

tredan

tredan

tretan

troða

trudan

ступать

licʒan

liggian

liggen

liggia

ligan

лежать

maʒan

m ugan*

magan

mugan*

mega

magan

мочь

§ 166. Среди древнеанглийских слов, имеющих эти­мологические параллели лишь в некоторых известных нам древнегерманских языках, особое внимание при­влекают к себе те слова, границы распространения ко­торых совпадают с пределами западногерманской под­группы, но интересны также и те, которые, кроме за­падногерманской подгруппы, распространены лишь в одной другой подгруппе (скандинавской или восточно­германской).

Ср. следующие слова:

да.

другие западно-германские языки

двн.

ди.

г.

nerian

nerian

-

nasjan

спасать

bi, be

bi

-

bi

у, при

wine

wini

vinr

-

друг

secʒan

sagen

segia

-

сказать

fox

fuhs

-

-

лис

bīo(m)

bim

-

-

есть

macian

mahhon

-

-

делать

sprecan

sprehhan

-

-

говорить

zuo, zi

-

-

к, до

Как видно из этих примеров, некоторые слова, кроме западногерманской подгруппы, известны еще лишь в одной, а некоторые только в западногерманской под­группе. Если в ряде случаев наше представление о пределах распространения того или иного слова в раз­личных древнегерманских языках и является ошибоч­ным вследствие недостаточности известного нам лек­сического материала, – то все же вряд ли можно сомневаться в том, что распределение некоторых слов по отдельным языкам в общем было действительно таким, как оно отражено в памятниках. Так, например, трудно допустить, чтобы глаголы, соответствующие да. blo(m), don, не вошли бы в лексику готских текстов, если бы они в действительности употреблялись в готском языке. Это же еще в большей мере относится и к скандинавским языкам, которые известны нам значи­тельно лучше, чем готский. Следовательно, с большой долей уверенности можно полагать, что данные глаголы в самом деле были только западногерманскими словами. Для такого же утверждения имеются более или менее достаточные основания и в целом ряде других случаев. Таким образом, и в области лексики западногерманская подгруппа, а в том числе и древнеанглийский язык, отличается от других германских подгрупп своими осо­бенностями, как и в области грамматики и фонетики.

1 Термин «конверсия» не представляется вполне удачным. Од­нако поскольку этот термин довольно прочно закрепился в лингви­стической литературе, он используется также и в этой книге.