- •Е.Ф. Конев
- •Теория и практика зарубежной журналистики
- •Часть 1
- •Введение
- •Раздел 1. «Четыре теории прессы»
- •Раздел 2. Основные теории и концепции современной зарубежной журналистики
- •Раздел 3. Журналистские премии за рубежом
- •Раздел 4. Критерии информационной деятельности в современной зарубежной журналистике
- •Раздел 5. Специфика сбора и обработки новостей в современных зарубежных масс-медиа
- •Раздел 6. Специфика работы над новостными материалами
- •Раздел 7. Специфика написания статьи
- •Раздел 8. Методы сюжетной подачи материала
- •Раздел 9. Специфика работы над интервью
- •Раздел 10. Специфика организации эффективного общения журналиста
- •Раздел 11. Специфика беседы журналиста с детьми
- •Список рекомендуемой литературы
- •Интернет-ресурсы
- •Содержание
Раздел 9. Специфика работы над интервью
В зарубежных учебниках и популярных пособиях по журналистике довольно часто встречается утверждение: хорошее интервью — это не искусство и не наука, это переход журналиста из статичного состояния в динамичное.
Под динамикой в данном случае подразумевается не то, что журналист должен договориться о беседе, приехать на встречу с диктофоном, а затем вернуться в редакцию. Речь идет, прежде всего, о динамике внутренней, связанной с большим объемом работы по подготовке и проведению качественного интервью.
Зачем же вообще требуется эта динамика?
Беда многих журналистов, особенно молодых и страдающих излишним самомнением, заключается в чрезмерном уповании на интервью с неким компетентным собеседником, который «все расскажет» и «все растолкует». В итоге, некритически воспринимая услышанное, такой журналист оказывается в плену версии, навязанной собеседником.
В практике зарубежных СМИ устное общение относится к числу наименее достоверных источников информации.
Даже если ваш собеседник не стремится достичь каких-то своих целей в беседе с вами (что, как правило, случается редко), все равно существуют объективные психологические помехи, влияющие на достоверность получаемой информации. Дело в том, что при общении двух людей существует двойная субъективность: источника и интервьюера.
Специальные исследования показали — потери информации при устной передаче колоссальны. Например, журналист желает получить информацию о каком-либо событии — этот объем информации можно условно принять за 100 %. При изложении новости в словесной форме будет воспринято не более 90 % запланированного, связно и логически озвучено не более 80 %, услышано — 70 %, понято самим интервьюером — 60 %, останется в его памяти — 25 %. Разумеется, использование диктофона повышает вероятность адекватной фиксации услышанного. Однако остальные помехи сохраняются.
Таким образом, интервью является несовершенным методом получения информации, если журналист будет оставаться в статическом внутреннем состоянии, т. е. если он решит удовлетвориться только тем, что сообщит ему собеседник.
Но переход журналиста из статики в динамику, активная работа над интервью до его начала и после его завершения позволит создать интересный материал, выяснить мнения, суждения и взгляды на ту или иную проблему, а также проверить добытые факты, когда остальные средства уже исчерпаны.
Чтобы интервью получилось интересным и содержательным, журналисту следует обратить внимание на множество аспектов, в частности на то, какие события происходили в жизни собеседника до начала интервью, физическое и эмоциональное состояние собеседника и, разумеется, подоплека его слов.
Выбор оптимальной техники проведения интервью зависит от стиля журналиста, поставленных им целей и ожиданий, которые возлагают на интервью собеседники, от их личностных характеристик и настроения.
Поэтому журналисту целесообразно заранее продумывать стратегию ведения беседы и помнить, что эта стратегия должна быть достаточно гибкой на тот случай, если интервью вдруг направится в другое русло и предварительный замысел трансформируется.
Выполнение следующих рекомендаций поможет журналисту подготовить и проделать эффективное интервью:
1. Часть работы следует осуществлять дома.
Всегда полезно узнать как можно больше о человеке, у которого журналист планирует взять интервью. И хотя это совершенно очевидно, к сожалению, многие журналисты, особенно те, которые работают в редакции уже не первый год, не отягощают себя подобными хлопотами. А подобное упущение рано или поздно скажется на качестве интервью.
Разумеется, это не означает, будто личность интервьюируемого следует изучить досконально. Но не помешало бы загодя ознакомиться с историей трудовой деятельности респондента, его привычками и вкусами, и т. д. Это полезно знать заблаговременно уже хотя бы для того, чтобы не тратить драгоценное время разговора.
В период подготовки интервью журналисту полезно просмотреть материалы собственного архива — а вдруг там найдется что-либо любопытное о респонденте?
Если интервью достаточно важное для газеты, то целесообразно заранее побеседовать с членами семьи респондента, его коллегами по работе, другими людьми, которые его знают, в том числе, насколько это возможно и уместно, и с его недоброжелателями, оппонентами. Крайне полезным было бы также узнать загодя какие-нибудь интересные истории из жизни интервьюируемого – они могут послужить основой для написания следующих материалов. Не помешает ознакомиться и с прежними интервью респондента.
Таким образом, предварительная работа придаст сюжету интервью динамику и смысловую завершенность.
2. Если столкнулись с незнакомой вам проблемой — не следует теряться и расстраиваться.
Кто бы ни был респондент — президент государства или глава крупной промышленной корпорации — корреспондент должен быть уверен в своем праве задавать ему любой разумный вопрос. Никогда и ни при каких обстоятельствах журналист не должен испытывать чувство моральной ущербности перед умным или влиятельным собеседником — с этической точки зрения это будет означать предательство интересов читателей. Каков бы ни был чин респондента, его социальное положение в обществе, интервью будет оставаться простой беседой одного человека с другим.
Разумеется, корреспондент не должен забывать об элементарной вежливости и политкорректности. Но если он растеряется, сделает вид, будто совершенно не разбирается в затронутой проблеме, это вызовет естественное чувство досады у собеседника, и интервью вряд ли получится удачным. Избежать этой оплошности можно в том случае, если журналист будет помнить, что задает вопросы не столько от себя лично, сколько от лица своих читателей. Отсюда вытекает и важнейший принцип журналистской деятельности: задача корреспондента заключается в том, чтобы понравиться не респонденту, а читателям.
3. Следует воздерживаться от излишней болтливости.
Как показывает практика, очень эффективным приемом при проведении интервью является молчание корреспондента. Если в беседе возникла пауза, не следует самому переживать по этому поводу. Собеседник тоже ощутит необходимость заполнить ее. Лучше позволить ему сделать это. И лишь после новой паузы можно задавать следующий вопрос. Кроме того, молчание собеседника зачастую воспринимается как знак сочувствия и одобрения, и это может побудить респондента сказать что-нибудь еще. Однако важно соблюсти чувство меры. Если пауза затянется, респондент может посчитать, что интервью закончено. Поэтому надо помнить, что молчание — лишь способ ведения диалога.
4. Не терять контроль над ходом беседы.
Это важное правило следует учитывать, когда метод красноречивого молчания перестает срабатывать. Люди, которые привыкли давать интервью или выступать с публичными речами, могут неадекватно отреагировать на молчание корреспондента. Если же собеседником является политик, то он и вовсе начнет заполнять паузу пустопорожней риторикой или загодя подготовленными ремарками, от которых, как правило, никакой пользы. Поэтому важно в таких случаях «сбить» собеседника с риторической «волны», вынудить его отказаться от клише.
Сделать это непросто, когда беседа ведется с закаленными политиками, привыкшими во время разговора перескакивать с одной темы на другую и выставлять свою персону в выгодном свете. Однако нужно не стесняться повторять свои вопросы, если не услышали вразумительного ответа. Такая настойчивость избавит беседу от пустопорожней риторики.
Одна из важнейших задач качественного интервью — добиться эффекта «спонтанности», когда собеседник отвечает максимально искренне, мысленно не занимаясь предварительной самоцензурой. Если беседа ведется с человеком, не особенно склонным давать интервью, предпочитающим ответы типа «да» или «нет», то такому респонденту следует задавать более сложные вопросы, предполагающие развернутые высказывания.
Еще один прием, позволяющий сохранить контроль над ходом беседы, — временно отступить от основной темы и задать респонденту простые, безобидные вопросы. Это позволит ему раскрепоститься, почувствовать себя непринужденно. Каждому нравится, когда его спрашивают, что он думает по тому или иному поводу. И почувствовав себя уверенно, респондент охотнее ответит на серьезные вопросы.
5. Одежда должна соответствовать ситуации.
Отправляясь на интервью в офис, следует придерживаться делового стиля одежды. На интервью с фермером или рабочим не стоит надевать дорогой костюм — это может вызвать раздражение собеседников.
6. Стиль интервью должен соответствовать отведенному для него времени.
Если собеседник соглашается лишь на телефонный разговор и отводит на него не более двух минут, следует сразу же переходить к сути проблемы. При правильном подборе вопросов можно и за две минуты получить ту информацию, на которую в иной ситуации потребовался бы получасовой разговор. Если же респондент не торопится и настроен на беседу в непринужденной обстановке, лучше пойти ему навстречу. Тогда корреспонденту легче контролировать ход интервью, поскольку большинство ответов будут целиком предсказуемы.
7. Каждый собеседник требует индивидуального подхода.
Приемы ведения интервью следует менять в зависимости от ранга собеседника и той информации, которую следует от него получить. Хотя этот принцип общеизвестен, журналисты с солидным опытом зачастую беседуют с людьми по выработанному шаблону. И в итоге проигрывают своим более молодым коллегам, которые в общении не обременены штампами.
Если необходимо получить статистические данные у руководителя пресс-службы, чьи обязанности как раз и заключаются в предоставлении подобной информации, то следует вести себя вежливо и не отклоняться от темы. Если же беседа ведется с человеком, чье мнение имеет первостепенное значение, то следует постараться задержать его как можно дольше у телефона (разумеется, не провоцируя до такой степени, что он раздраженно швырнет трубку).
Делом профессиональной чести для корреспондента является затягивание телефонной беседы до 15 минут с человеком, который согласился поговорить не больше 5. Если же респондент изъявляет желание завершить интервью, помогает просьба: «Пожалуйста, еще пару вопросов!» — но задать можно и больше.
8. Следует тщательно выбирать место проведения интервью.
Оно обусловлено тем, какую информацию журналист намерен получить у респондента. Как показывает опыт, лучше всего личность раскрывается в домашней обстановке. Но мало кто из официальных лиц приглашает корреспондента к себе домой. Поэтому приходится довольствоваться беседами в офисе или в кафе. В любом случае, разговор желательно вести без посторонних.
Личная встреча имеет и те преимущества, что немалая часть информации, исходящая от респондента, не высказывается словами. Большую роль играет мимика, язык жестов. Всего этого не обнаружишь при телефонном разговоре, хотя и такой вид интервью имеет свои достоинства. Опытный журналист сумеет настроить своего респондента комфортно и при такой беседе. Часто уже по той причине, что респондент находится в привычной обстановке дома или в офисе, он будет чувствовать себя увереннее, нежели в приватном разговоре. В итоге ответы могут оказаться содержательнее, что лишь улучшит качество интервью.
9. Степень задаваемых вопросов: от общих — к конкретным, от легких — к сложным.
Человека легче втянуть в содержательную беседу, когда поначалу задаешь ему легкие вопросы. Например, если репортер пришел в офис директора банка, которого обвиняют в систематическом обмане акционеров, то лучше не спрашивать его с порога: куда подевал награбленное? Разумнее будет для начала похвалить интерьер кабинета, оценить художественный вкус хозяина, сказать: «Прекрасная картина висит над вашим столом. Это подлинный Пикассо?» После этого уже можно задавать конкретные вопросы, допустим: «А откуда у вас взялись средства, чтобы приобрести подлинного Пикассо?»
Некоторые собеседники любят, когда с ними спорят. Если репортер поддержит спор, то спровоцирует респондента в пылу азарта на откровенность.
Неприятные для собеседника вопросы можно облекать в критические выпады, приписываемые неким третьим лицам, например: «Ваши критики утверждают, будто...»
Подобный пример поможет даже во время самых трудных интервью сохранить атмосферу уважения и относительной доброжелательности. В итоге репортер получит возможность задать еще несколько дополнительных вопросов.
10. Работа над цитатами.
Цитаты при работе над интервью необходимы, поскольку привносят в текст элементы авторитетности и красноречия. Они могут вкрапливаться в ткань вопросов журналиста. В этом случае ему надлежит использовать художественные метафоры, фразы знаменитых людей либо персонажей известных произведений, которые были им прочитаны, а затем, например, зафиксированы в записной книжке.
Если же корреспондент желает «выудить» цитату из речи интервьюируемого (например, чтобы вставить ее в заголовок или подзаголовок материала), то ему следует попросить собеседника ссылаться на какие-нибудь конкретные примеры либо подытоживать свои ответы и т. д.
***
Особые навыки требуются для успешного проведения интервью с неприязненно и враждебно настроенными респондентами.
Здесь главная сложность — психологическая. Выслушивая брань и оскорбления, журналист зачастую воспринимает их близко к сердцу. В действительности же буйство и негативная энергия, например, футбольных болельщиков либо участниц феминистской демонстрации зачастую направлены не в адрес журналиста лично, а всего общества, которое этот журналист в данный момент в их глазах олицетворяет. Поэтому, если не воспринимать враждебность лично на свой счет, то стена раздражения и гнева постепенно исчезнет. Чтобы ускорить этот процесс, журналист может спросить собеседника: «Что конкретно вам не нравится в задаваемых мною вопросах?»
В ходе дальнейшей беседы следует быть настойчивым, не отклоняться от поставленной задачи, оценивать степень правдивости собеседника посредством простых вопросов: «Кто вам это сказал?», «Кто еще может это подтвердить?» и т. д.
Нелегко сохранить уважение к собеседнику, настроенному недоброжелательно по отношению к вам. Но профессиональному журналисту это необходимо. Потому, как бы ни был вам неприятен собеседник, воздержитесь в своем материале от желания поерничать над его неудачной формулировкой или как-то еще выразить свое презрение к его мнению. Ведь это будет не просто дурной тон, а неуважение к читателю, который хочет знать не ваше личное мнение, а мнение людей, которым вы даете возможность высказаться.
Нередко журналисту, работающему далеко за пределами своей страны, приходится брать интервью у иноязычных респондентов (например, у беженцев, жертв военных конфликтов и т.д.) с помощью переводчика.
При выборе переводчика журналисту нужно руководствоваться некоторыми правилами:
1. Не привлекать к сотрудничеству тех персон, которые внушают страх респондентам. Не всякий собеседник будет чувствовать себя раскованно, если его слова переводит чиновник, военный либо полицейский.
2. Женщины и дети более раскованны в беседе, когда их переводят женщины, а мужчины — наоборот.
3. Перед началом беседы необходимо проинструктировать переводчика. В частности, подчеркнуть, что журналисту нужен дословный перевод, а не вольное переложение того, о чем говорят потерпевшие. Это значит, что надо переводить от первого лица, а не от третьего. В переведенных ответах должны звучать местоимения «я» или «мы», а не выражения «он сказал, что...» либо «он думает, что...». Переводчик также должен уяснить, что интервью не терпит спешки. Респонденту обязательно нужно дать договорить прежде, чем начать перевод. Кроме того, поскольку журналисту важно слышать все, переводчик может не стесняться озвучивать даже непристойности из уст собеседника.
Нередко переводчик, руководствуясь желанием довести до сведения журналиста только «хорошую» часть ответа (особенно если по роду службы переводчик сам имеет отношение к обсуждаемой теме — коррупции в высших эшелонах власти, муниципальной деятельности, реформам в системе экономики и др.) искажает слова респондента и даже вовсе опускает их. Если возникнет подозрение в подобной некорректности, то журналисту следует повторить вопрос, уточнить интересующие его нюансы.
Если журналист работает над интервью вместе с фотографом, то для плодотворного сотрудничества нужно воспользоваться следующими рекомендациями:
1. Перед началом беседы предупредите фотографа, что работа займет много времени, так как респондент должен освоиться с его присутствием.
2. Напомните фотографу, что собеседник заслуживает уважительного отношения.
3. Попросите фотографа не делать снимки, на которых собеседник будет выглядеть слабым или жалким (если только этого не требует содержание материала).
4. Фотограф не должен заставлять респондента специально позировать перед камерой.
5. Договоритесь с фотографом, что он отпечатает лишние экземпляры наиболее удачных снимков, которые впоследствии будут отосланы респонденту.
Полагаем, полезно обратиться к мнению авторитетного итальянского фотокорреспондента Дарио Митидьери, который писал по этому поводу следующее: «Самое главное в работе с людьми — проявлять к ним уважение. Во время съемки расспрашивайте людей, чем они занимаются, — и они почувствуют, что их жизнь вам не безразлична... Когда я работаю с детьми, то и сам не стесняюсь дурачиться. Дети это быстро подмечают и перестают стесняться меня. Общаться и снимать детей следует, находясь с ними на одном уровне, например, встав на колени так, чтобы мы смотрели друг другу прямо в глаза...»
Таким образом, подводя итог всему вышесказанному, мы хотели бы следующей системой тезисов обозначить тот минимум, который надлежит усвоить студентам.
1. Основные этапы работы над интервью:
• поставить задаче;
• собрать сведения о предполагаемом собеседнике;
• обозначить характер и цели интервью;
• очертить рамки беседы при встрече с интервьюируемым;
• избегать предсказуемых ответов;
• сохранять эмоциональную гибкость в течение разговора.
2. Работа над вопросами:
• формулировать кратко и ясно;
• конкретизировать от широких тем к узким;
• задавая направленные вопросы, уточнять их смысл (с целью определить позитивное либо негативное отношение собеседника к каким-либо явлениям, ситуациям, проблемам);
• использовать вопросы-тесты, которые позволяют определить, сообщает собеседник оригинальную информацию либо повторяет ее с чьих-то слов.
3. Последовательность постановки вопросов:
• в начале разговора — вводные вопросы, для так называемого «разогрева» собеседника;
• далее — вопросы, которыми «прощупывается» собеседник;
• потом — вопросы с опорой на факты (следует добиваться конкретных ответов);
• в заключение — вопросы-размышления, на которые журналист желает получить комментарий.
4. Работа с цитатами:
• использовать метафоры в своих вопросах;
• просить интервьюируемого, чтобы он ссылался на конкретные примеры, подытожил свои ответы.
5. Интервью с недоброжелательно и враждебно настроенными респондентами:
• в ходе беседы надо быть настойчивым, не отклоняться от поставленной задачи, не утрачивать ясность мысли;
• не воспринимать лично в свой адрес оскорбления;
• чтобы утихомирить раздражение респондента, полезно спросить, что конкретно ему не нравится в задаваемых вопросах;
• все время оценивать степень правдивости собеседника посредством простых вопросов, например, «кто вам это сказал?», «кто еще может это подтвердить?», «могли бы мы еще раз обсудить этот момент?» и т. д.
