Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпаргалка По Стилистике К Экзамену Для Дневников (Голуб И. Б.).doc
Скачиваний:
169
Добавлен:
07.10.2014
Размер:
363.01 Кб
Скачать
  1. Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требования к публикации текста

  • Усложненность конструкций, но при этом четкое членение, яркое выражение синтаксической связи , нанизывание причастных и деепричастных оборотов.

  • Принят прямой порядок слов

  • Страдательные конструкции позволяют сосредоточить внимание на фактах, а не лицах (принято по конкурсу 12 человек)

  • Однородные члены, перечисления с цифровыми и буквенными обозначениями (Правительство РФ: 1) осуществляет тотото 2) осуществляет тотот 3) осуществляет тотот – в целях точности высказывания здесь повторяются одни и те же глагольные формы)

Требования к публикации текста.

Так как официально-деловой стиль используется в переписке граждан с учреждениями, кроме того для составления государственных документов и деловых бумаг, то он отличается шаблоном в оформлении деловых бумаг, то есть стандартом.

Например:

  1. Справка. Она является официальным документом, поэтому в ней даётся полное наименование учреждений и организаций. Точность изложения предполагает и конкретное обозначение дат, величин, количеств и так далее. Слова в переносном стиле отсутствуют, так как важна точность информации. Обязательно указывается в какую организацию дана справка, даты выдачи и подпись лица, выдавшего её.

  2. Заявление. Оно составляется коротко и ясно, в предложениях отсутствуют сложные конструкции. Каждая новая мысль начинается с абзаца. Все слова пишутся полностью за исключением общепринятых сокращений. В верхнем правом углу называется лицо, которому предоставлено заявление и лицо, от которого предоставлено заявление. В середине листа записывается слово «Заявление». Далее кратко излагается его суть. Внизу слева помещается дата, справа – подпись.

  3. Доверенность. Это официальный документ, дающий кому либо право действовать от имени лица его выдавшего. Доверенность составляется так: в середине листа пишется название документа, далее идёт клише, свойственное официально-деловому стилю (Я, ФИО, доверяю ИОФ), затем излагается суть доверенности. Внизу слева – дата, справа – подпись.

  4. Объявление. Это сообщение, извещение о чём либо, доводимое до всеобщего сведения, помещённое где либо для широкого ознакомления. Объявление содержит лаконичную информацию и данные адресата.

  5. Расписка. Это документ с подписью, подтверждающий получение чего либо. Он оформляется с помощью клише официально-делового стиля речи: Я, ФИО, получил от ИОФ, далее идет конкретная информация, в левом нижнем углу – дата, в правом – подпись.

  6. Резюме. Это краткое заключительное изложение сути сказанного, написанного или прочитанного.

  1. Лексико-фразеологические особенности научного стиля

Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов:

  1. общеупотребительных слов (знание, работа, один, сто, изучать, сначала, по-прежнему и т.д.)

  2. общенаучных (исследование, экспериментальный, анализировать, формулировать, дистанционный, беспрецедентный и т.д.)

  3. терминов (синтаксис, молекула, летальный исход, метастазы и т.д.).

Научные произведения требуют логичности. Поэтому здесь преобладают интеллектуальные элементы языка: научная и техническая терминология и абстрактная лексика (слова, выражающие абстрактные понятия).

В связи с появлением «гибридных» наук становится трудным выделение общенаучной, общетехнической, отраслевой и узкоспециальной терминологии. В целом же ей свойственны общие черты: абстрагированный, логико-понятийный характер, системность, однозначность, неметафоричность.

Термины должны точно выражать специальные понятия (подробнее – билет 15).

Терминам близка профессиональная лексика, обслуживающая определенный производственный процесс. Профессионализмы, в отличие от терминов, не образуют системы, так как название часто бывает условным или построено на метафоре, термин же стремится вскрыть сущность понятия. Профессионализмы часто выступают как эквиваленты терминов (вырубить – выключить, задраить – плотно закрыть). Профессионализмы - это собрание разнородных, внутренне не связанных элементов в пределах целого.

Для научного стиля показательно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается), отказ от эмоционально-экспрессивной лексики (слов ласкательных, уменьшительных и т.п.), от сниженных, нелитературных слов. Весьма типичны для языка науки смысловая точность (однозначность) словоупотребления, отказ от образных выражений, некая сухость и строгость изложения. Впрочем, степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, ситуации общения, авторской индивидуальности и других факторов. Появление экспрессивных элементов может быть вызвано полемическим содержанием текста; филологические исследования в большей мере тяготеют к эмоциональной речи, чем исследования в области точных наук.

Лексические образные средства в научном стиле иногда используются, но весьма целенаправленно, например сравнения помогают объяснить то или иное явление (Прилив поднимает волны, подобные горам; Льдины стоят как высокие холмы).