Архаизмы в романе и.С.Шмелева «Лето Господне»
Язык непрерывно развивается, в связи с этим уходят из жизни некоторые слова - так появляются архаизмы.
Архаизмы – устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимами.
Приведем несколько примеров архаизмов:
Чин- служебный военный и гражданский разряд, с которым связаны определенные права и обязанности служащих.
Житие- повествование о жизни человека, признаваемого верующими святым. То же, что биография.
Лик- лицо, облик, обличие; выражение лица, физиономия; || поличье, портрет, изображение, образ.
Аршин- старая русская мера длины, равная 0,71 м.
Пуще- больше, сильнее
Сбитеньщик- в старину продавец сбитня.
Неполчный- издающий зов, звук, голос, шум.(немолчный звон)
Скричать - громко позвать.
Воздвигаться- подниматься, возвышаться.
Десница - правая рука, иногда вообще рука.
Сени - нежилая часть дома, соединяющая жилое помещение с улицей.
Заключение
Взяв в качестве предмета исследований неисторический роман И.С. Шмелева «Лето Господне», мы обнаружили, что и в нем автор не смог обойтись без устаревших слов, из чего сделали вывод о том, насколько необходимы устаревшие слова автору - для более детального, яркого изображения эпохи, и читателю - для осмысления всей прелести, духа того мира, в котором жил ребенок - герой романа. Неминуемо столкновение с устаревшими для нас словами, говорящими нам о том, что описываемое событие произошло в прошлом, а мы движемся вперед, и рано или поздно слова, современные для нас, станут устаревшими для нас и наших потомков.
У И.С. Шмелева мир Божий – это богатый мир: «У Бога всего много». Лето Господне всегда благодатно. Православие у И. Шмелева несет идеалы святости, добра и красоты. Писатель говорит о даре православного христианина – веровать сердцем и освещать лучами этой веры свой быт и труд, природу и смерть… Таков дух Руси. Это уже не литература… Это душа просит. Это утоление духовного голода.
Сколько терпения и терпимости проявляют россияне! Писатель верит в то, что русский народ жив и будет жить, все вытерпит благодаря тому, что ставит свою душу в трепетную близость к Богу, получая от нее живую совесть, мудрое спокойствие, трудолюбие, умение прощать и повиноваться.
Автобиографический роман Шмелёва выполнил свою главную миссию. Пройдя сквозь годы, заглянув в прошлое России, он оставил для её будущего светлую память об ушедшей культуре, уму, душе и деяниям которой мы обязаны мировым признанием отечественной словесности.
Список литературы
Д.Н. Шмелёв «Современный русский язык», М.: Просвещение, 1977г.
Т.Т. Давыдова «Русский неореализм: идеология, поэтика, творческая эволюция», М.: Наука, 2005г.
Н.А. Николина «Поэтика повести И.С.Шмелева "Лето Господне"»// Рус. яз. в школе.1994г.-№5.
В.Н. Суздальцева «Дорога к храму.» : лексика религиозной тематики в российской лингвокультурной модели мира /В. Н. Суздальцева// Журналистика и культура русской речи. 2006г.-№3.
И.С. Шмелев «Лето Господне», М.: Эллис Лак, 2007г.