- •Література
- •Практична частина
- •1. Поясніть, як правильно сказати, та запишіть правильні варіанти сполучень слів.
- •2. Поставте наголос у словах. Яким словником ви можете скористатися, щоби правильно поставити наголос? Запам’ятайте правильне наголошення поданих слів.
- •3. Запишіть словосполучення. Зі слів, поданих у дужках, виберіть те, яке є найдоцільнішим і правильним у конкретному словосполученні.
- •4. Відредагуйте словосполучення, поясніть, які норми літературної мови порушені.
- •5. Перебудуйте подані конструкції за нормами української мови.
- •Теоретичний матеріал
- •Основні вимоги до мовлення
- •Розрізняють такі норми української літературної мови:
- •Практичне заняття №2 Правильність мовлення як визначальна комунікативна ознака культури мовлення. Мовні норми, їх типологія План
- •1. У чому полягає правильність мовлення?
- •2. Що таке мовна норма?
- •Література
- •Практична частина
- •1. Прочитайте слова, дотримуючись правил української вимови. Укажіть розбіжність між вимовою звуків та їх позначенням на письмі.
- •3. Перекладіть слова з російської мови на українську, порівняйте їх наголошування в обох мовах.
- •4. Виберіть та запишіть слова, які мають подвійний наголос.
- •5. Запишіть правильно текст, розкриваючи дужки. Дотримуйтесь правил милозвучності.
- •6. Перепишіть текст, уставляючи пропущені букви, розкриваючи дужки та знімаючи риску. Поставте розділові знаки й поясніть їх.
- •7. Відредагуйте слова й словосполучення, звертаючи особливу увагу на порушення словотвірних норм.
- •8. Відредагуйте речення, де порушено порядок слів.
- •9. Запишіть речення, розставляючи розділові знаки. Поясніть пунктограми.
- •Теоретичнийматеріал
- •Практичне заняття № 3 Мовні норми, їх типологія План
- •Література
- •1. Бабич н. Д. Практична стилістика і культура української мови / н. Д. Бабич. – Львів : Світ, 2003. – 432 с.
- •4. Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні нан України, Ін-т укр. Мови нан України. – к. : Наук. Думка, 2010. – 288 с.
- •Практична частина
- •1. Прочитайте подані тексти. Яка лексика в них переважає – корінна чи запозичена? Випишіть 4-5 слів, засвоєних з інших мов, з’ясуйте їх походження та значення. Яким словником ви користувалися?
- •2. За допомогою словника доберіть до слів синоніми. Визначте, чи різняться вони відтінками значень, чи є абсолютними.
- •3. Перекладіть подані сполучення слів. Зверніть увагу на те, як у словнику подають переклад близькозвучних варіантів.
- •5. Запишіть складні слова, знявши риску.
- •6. Відредагуйте речення.
- •7. Визначте форму родового відмінка.
- •8. Перекладіть подані дієприкметники українською мовою.
- •9. Запишіть подані іменники в родовому відмінку однини. Поясніть закінчення.
- •10. Запишіть подані словосполучення в кличному відмінку однини.
- •Теоретичний матеріал
- •1.Порушення семантичного критерію
- •2.Порушення функційного критерію
- •3. Порушення естетичного критерію
- •Практичне заняття № 4 Спілкування як інструмент професійної діяльності План
- •Література
- •Інтернет-ресурси
- •Практична частина
- •1. Зробіть переклад тексту. Виконайте завдання до перекладу, що запропоновані після тексту.
- •Завдання до тексту:
- •2 . Заповніть таблицю «Класифікація невербальних засобів спілкування», користуючись підручником ф.С.Бацевича «Основи комунікативної лінгвістики» (с. 66).
- •3. Прочитайте текст, випишіть у два стовпчики гендерні особливості спілкування, доповніть їх не названими в тексті.
- •4.Заповніть таблицю «форми ділового спілкування
- •5. Назвіть основні правила вітання у ситуаціях професійного спілкування. Визначте, які з цихфраз є неприйнятними для професійного спілкування, поясніть чому.
- •Теоретичний матеріал
- •Практичне заняття №5 Риторика і мистецтво презентації План
- •Практична частина
- •1. Складіть словник термінів, які найчастіше використовуються в риториці (10-15 термінів).
- •2. Закінчіть речення або вставте пропущені слова:
- •3. Виберіть правильну відповідь. Обґрунтуйте свій вибір.
- •4. Виконайте вправу 15 на стор.201 у підручнику
- •5. Підготуйте промову на запропоновану тему: Поетом народжуються, оратором стають. Схема оцінювання промови
- •Практична частина
- •10. Позначення, зроблене службовою особою на документі, що свідчить про його вірогідність та надає йому юридичної сили, – це
- •11. Установіть відповідність між критеріями класифікації та видами документів.
- •5. Доберіть доречну форму слів.
- •Теоретичні відомості до теми заняття
- •8. За ступенем складності:
- •9. За стадіями відтворення:
- •10. За терміном виконання:
- •12. За юридичною силою:
- •13. За технікою відтворення:
- •14. За терміном зберігання:
- •Практичне заняття 7 Кадрово-контрактні документи План
- •Практична частина
- •1. Прочитайте документи, назвіть реквізити, яких не вистачає. Прокоментуйте недоліки текстів документів. Знайдіть порушення мовних норм.
- •2. З’ясуйте помилки в адресуванні заяви. Запишіть їх правильні варіанти, розкриваючи дужки.
- •3. Прочитайте документ, укажіть пропущені реквізити. Знайдіть помилки, визначте їх тип за класифікацією мовних норм. Відредагований варіант запишіть у зошит. Характеристика
- •4. Напишіть українською мовою біографію людини або резюме (на вибір), використавши подані словосполучення. Вивчіть ці словосполучення.
- •7. Зробіть переклад українською мовою рекомендаційного листа.
- •Теоретичний матеріал із теми
- •Практичне заняття №8 Довідково-інформаційні документи // Спеціалізовані документи План
- •5. Шевчук с.В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручник / с. В. Шевчук, і. В. Клименко – к. : Алерта, 2012. – 696 с.
- •Спеціалізовані документи План
- •Практична частина:
- •1. 7. Допишіть речення, повторюючи теоретичний матеріал:
- •3. А) Прочитайте документ, відредагуйте, запишіть правильно
- •4. А) Прочитайте документ, відредагуйте, запишіть правильно.
- •5. Назвіть реквізити, які відсутні в тексті довідки або неправильно оформлені.
- •6. Порівняйте документи рапорт і заяву. Що спільного? у чому різниця?
- •7. В оформленні яких реквізитів звіту є помилки?
- •Практичне заняття №8 Залікова контрольна робота
- •1. Які іменники допоможуть визначити вид документів?
- •2. Утворіть стандартні конструкції, добираючи до поданих дієслів іменники, що справа, у відповідній відмінковій формі.
- •Тема 1 Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Література
- •Практична частина
- •1. Прочитайте уривок тексту. Визначте стиль, підстиль, обґрунтуйте свою думку. Схарактеризуйте стилістичні засоби. Текст № 1
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Глава 14. Майно суб’єктів господарювання.
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •2. Знайдіть у поданих реченнях терміни, визначте їх стилістичну функцію у художніх творах.
- •3. Знайдіть у поданих реченнях стилістично забарвлену лексику, визначте її функційні особливості в художніх текстах.
- •4. Прочитайте уважно текст. Відредагуйте його, звертаючи особливу увагу на порушення стилістичних норм. До якого стилю належить текст? Обґрунтуйте свою думку.
- •Тема 2 Культура усного фахового спілкування. Форми колективного обговорення професійних проблем.
- •Література
- •Тема 3 Текст документа
- •Методичні поради: Оформлення приміток, додатків і підстав до тексту
- •Під час укладання тексту документа слід дотримуватися таких правил:
- •Тема 4 Довідково-інформаційні документи
Морфологічні норми української мови.
Питання для самоконтролю
Чому дотримання лексичних норм української мови свідчить про таку комунікативну ознаку, як точність?
Яку роль відіграє слово у мові?
Які слова називаються синонімами? На які види й за якими ознаками поділяються синоніми?
Які слова називаються антонімами? Які їх функції в професійному мовленні?
У чому полягає відмінність між омонімами і багатозначними словами?
Які слова називаються паронімами? У чому полягає специфіка їх уживання у професійному мовленні?
Що Ви знаєте про словотвірні норми української мови? Пригадайте основні способи словотвору.
Література
1. Бабич н. Д. Практична стилістика і культура української мови / н. Д. Бабич. – Львів : Світ, 2003. – 432 с.
2. Галузинська Л. І. Українська мова (за професійним спрямуванням) / Л. І.Галузинська, Н. В. Науменко, В. О. Колосюк. – К. : Знання, 2008. – 430 с.
3. Пентилюк М. І. Культура мови і стилістика / М. І. Пентилюк. – К. : Вежа, 1994. – 240с.
4. Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні нан України, Ін-т укр. Мови нан України. – к. : Наук. Думка, 2010. – 288 с.
5. Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручник / С. В. Шевчук, І. В. Клименко – К. : Алерта, 2012. – 696 с.
Практична частина
1. Прочитайте подані тексти. Яка лексика в них переважає – корінна чи запозичена? Випишіть 4-5 слів, засвоєних з інших мов, з’ясуйте їх походження та значення. Яким словником ви користувалися?
1. Підприємство може складатися з виробничих структурних підрозділів (виробництв, цехів, відділень, дільниць, бригад, бюро, лабораторій тощо), а також функційних структурних підрозділів апарату управління (управлінь, відділів, бюро, служб тощо).
Функції, права та обов’язки структурних підрозділів підприємства визначаються положеннями про них, які затверджуються в порядку, визначеному статутом підприємства або іншими установчими документами.
Підприємство самостійно визначає свою організаційну структуру, встановлює чисельність працівників і штатний розклад, а такожмає право створювати філії, представництва, відділення та інші відокремлені підрозділи, погоджуючи питання про розміщення таких підрозділів підприємства з відповідними органами місцевого самоврядування в установленому законодавством порядку. Такі відокремлені підрозділи не мають статусу юридичної особи і діють на підставі положення про них, затвердженого підприємством. Вони можуть відкривати рахунки в установах банків відповідно до законодавстваУкраїни (Іванілов О. С. Економіка підприємства).
2. Спілкувальний (комунікативний) етикет у вербальному та невербальному виявах – явище загальнолюдське. Водночас йому завше притаманні етнічні особливості, національна своєрідність. Це спричинено, з одного боку, специфікою природно-кліматичних умов, способами господарювання, контактами з іншими народами, впливом релігії, рівнем культурно-цивілізаційного розвитку тощо, а з іншого – «душею народу», його вдачею, темпераментом, ментальністю, національним характером. Наприклад, українцям, за словами Михайла Грушевського, властивий «високий розвиток своєї гідності, пошанованнє гідності чужої, любов до певних, установлених зверхніх форм, «законних річей», культурних і громадських вартостей життя». У мовленнєвому етикеті українців відбито такі риси, як побожність, шану до батьків, до жінки, демократизм, емоційність, естетизм, делікатність та ін. (Марія Стахів, Український комунікативний етикет).
3. На сучасному етапі розвитку нашого суспільства однією з актуальних проблем є пошук дійових чинників оздоровчого впливу на студентську молодь, яка у зв'язку з перенесеними захворюваннями не може в повній мірі використовувати можливості загальноприйнятої системи фізичного виховання і за станом здоров'я віднесена до спеціальної медичної групи. Тривожні тенденції збільшення контингенту у спеціальних медичних групах свідчать не тільки на проблематичність їх подальшого всебічного розвитку, а й на можливі перспективи зростання кількості молодих спеціалістів із зниженою працездатністю і ранньою інвалідністю (Присяжнюк С.І. Фізичне виховання) .
2. За допомогою словника доберіть до слів синоніми. Визначте, чи різняться вони відтінками значень, чи є абсолютними.
Авторитет, апеляція, баланс, галузь, горизонт, дефект, інвестор, контракт, оксидація, симптом, стимул.
За допомогою тлумачного словника визначте, які слова належать до багатозначних. Зверніть увагу на те, як у словниках подають тлумачення багатозначних слів.
3. Перекладіть подані сполучення слів. Зверніть увагу на те, як у словнику подають переклад близькозвучних варіантів.
Заключать в скобки, заключать в тюрьму, заключать контракт; исключать из университета, исключать из партии; направлять письмо по адресу, направлять усилия; настаивать на травах, настаивать на своёммнении; отдавать долги, отдавать в залог; отемнить встречу, отемнить статью закона; поднимать вопрос, поднимать голову; подписывать заявление, подписывать акции; принимать меры, принимать участие; совершать денежные операции, совершать нападение, совершать обряд, совершать преступление, совершатьошибку; создать проект, создатьвпечатление; строитьдом, строить ряды спортсменов, строить планы на будущее; считать деньги, считать своїм долгом; терять время, терять ключи, терять сознание.
4. Утворіть пари словосполучень з паронімами, дібравши зі слів, поданих у дужках, відповідне за змістом. Значення паронімів з’ясуйте за «Словником паронімів української мови» Д. Г. Гринчишина й О. А. Сербенської.
Ознайомити, познайомити (зі станом справ, зі співробітниками), відрізнятися, вирізнятися (зростом, від своїх колег), освоювати, засвоювати (правила, землі), обумовлювати, зумовлювати (тенденції, пунктом договору), оснований, заснований (на вченні, університет), виборний, виборчий (орган, бюлетень), військовий, воєнний (квиток, період), гарантійний, гарантований (кредит, заробіток), громадський, громадянський (орган, обов’язок), інформативний, інформаційний (характер, канал), перекладацька, перекладна (практика, література), професійний, професіональний (футболіст, обов’язок).
5. Запишіть складні слова, знявши риску.
1. Авіа/моторо/будування, Аму/дар’я, аму/дар’їнський, англо/сакси, блідо/рожевий, вище/зазначений, високо/авторитетний, віце/президент, дев’яти/денний, дев’яти/сто/кілометровий, електро/зварювальний, енерго/носій, єдино/можливий,жовто/блакитний, жовто/гарячий, давно/минулий, далеко/східний, суспільно/корисний, тепло/централь, червоно/зоряний, широко/масштабний, ясно/видець.
2. Кіловольт/ампер, авіа/квиток, екс/міністр, скло/волокно, інженер/механік, тонно/кілометр, соціал/демократія, нафто/сховище, рейхс/канцлер, пост/фактум, пів/Києва, пів/острів, жар/птиця, радіо/коментатор, спец/кор, альфа/промені, борт/провідниця, ампер/метр, генерал/майор, виставка/продаж, льон/довгунець, диван/ліжко, контр/адмірал, контр/атака, бор/машина, екс/пропріація, зірви/голова, світло/фільтр, Зайчик/Побігайчик, пів/дня.
3. Червоно/синій, червоно/щокий, зовнішньо/виражений, соціал/демократичний, суспільно/корисний, широко/відомий, політико/економічний, трьох/мільйонний, псевдо/патріотичний, середньо/вічний, тепловозо/будівний, м’ясо/заготівельний, культурно/історичний, науково/дослідний, вельми/шановний, чітко/виражений, нижче/підписаний, західно/європейський, східно/український, білорусько/український, червоно/смородиновий, дво/весловий, гіркувато/кислий, музико/знавчий.
6. Відредагуйте речення.
1. Засідання проводив заступник голови правління ЖБК Павлова Т.С. 2. Кунаєва Алла Іванівна працює вихователькою в дитячому садку № 5 з окладом 180 гривень. 3. Я дуже вдячний моїй науковій керівниці за допомогу в роботі.4. На засіданні виступив майстер цеху Нілова І.П. з пропозицієюсхвалити зразки художнього оформлення. 5. Заяву треба писати на ім’ядиректриси. 6. Старший інженер з техніки безпеки підготувала висновок про причини аварії. 7. Контроль за виконанням наказу доручений заступниці директора Лісній О. А. 8. Комарову М.І. переведено на посаду старшої наукової співробітниці відділу наукової інформації. 9. Ці документи віднесіть вченійсекретарці.
7. Визначте форму родового відмінка.
Борщ (прізвище, страва), Бурштин (селище) – бурштин (матеріал), тур (оберт по колу у танці, етап, тварина), фунт (грошова одиниця, міра ваги), Рим (місто, держава), талант (хист, людина з хистом, грошова одиниця), авантюрин (окремий кристал, мінерал), марш (ритмічна хода, музичний твір), ріг (кістковий наріст на голові тварин, музичний інструмент, матеріал, кут будинку), Мічиган (озеро, штат), папір (документ, матеріал), оригінал (першотвір, особа), гранат (плід, дерево, мінерал, камінь), Хінган (гірський хребет, місто), дзвін (знаряддя, звук), авторитет (вплив, особа), барій (одиниця виміру, хімічний елемент).
8. Перекладіть подані дієприкметники українською мовою.
Разграбленный, командующий, истекший, насмотревшийся, оплаченный, вышедший, выращенный, сконцентрированный, дошедший, заземленный, смевший, зазеленевший, планирующий, ведущий, вышестоящий, проникающий, жизнеутверждающий.
9. Запишіть подані іменники в родовому відмінку однини. Поясніть закінчення.
Ваучер, ринок, вексель, дебет, фініш, документ, папір, термін, експеримент, формуляр, експорт, заголовок, підпис, індекс, заклад, ксерокс, апарат, адресант, бланк, банк, комп’ютер, інститут, адрес, курс, колектив, виробіток, спеціаліст, приріст, студент, відмінок, журнал, стиль.
10. Запишіть подані словосполучення в кличному відмінку однини.
Добродій Литвин, пан президент, колега Василенко, добродійка Шевченко, панна Наталя, Марія Степанівна, пані Леся, Василь Іванович, друг Андрій.
Теоретичний матеріал
Лексичні норми – правила вживання слів.
Лексика – це сукупність усіх слів, уживаних у мові.
Лексикологія – наука, що вивчає лексичний склад. Словниковий запас – це масив слів, які розуміє й уживає людина.
Слово (лексема) – основнаодиниця мови, яку використовують для найменування предметів, явищ, процесів навколишньої дійсності. Кожне слово має лексичне значення – узагальнене відображення основних ознак предмета, явища, відношення у свідомості людини.
Лексика української мови складається зі слів корінних (90%) і запозичених. Питання про використання слів іншомовного походження в українській мові є складним і вирішується неоднозначно. Вживання необхідних запозичених слів не вважають негативним явищем, проте надмірне, неправильне або невиправдане їх застосування однозначно визнається негативно.
Добір слів іншомовного походження часто диктують обаставини. Серед них випадки, коли не можна точно перекласти слово українською мовою, наприклад загальноприйняті науково-технічні терміни: аванс, бланк, контракт.
При використанні запозиченої лексики варто керуватися такими правилами:
1. Не вживати слів іншомовного походження, якщо вони мають український відповідник (не в термінологічному значенні):
аргумент – підстава, мотив, обгрунтування, доказ;
компенсація – відшкодування, оплата, покриття;
пріоритет – перевага, першість, переважне право;
ідентичний – тотожний, рівнозначний, однаковий.
2. Уживати запозичені слова правильно, відповідно до значення.
3. Використовуючи іншомовні слова, треба пам'ятати, що вони повинні бути зрозумілими для тих, хто їх сприймає.
4. Не вживати в одному контексті і запозичене слово, і український відповідник – зупинити вибір на одному із них.
Синоніми– це слова, різні за звучанням, але близькі за значенням: стандартний, шаблонний, стереотипний. Так, за ознакою тотожності, повного збігу лексичних значень можна виокремити такі ряди слів, якіспит–екзамен, адвокат – захисник– оборонець.
Антонімами називають слова, що належать до однієї й тієї самої частини мови і мають протилежні значення, напр.: високий – низький, далекий – близький, початок – кінець,старт – фініш, радість – горе, говорити – мовчати, зав’язати – розв’язати, навантажити – розвантажити, рано – пізно, завжди – ніколи.
Омонімами називають слова, що вимовляються й пишуться однаково, але не мають нічого спільного у властивих їм значеннях. Напр.: дід-1 (батьків або материн батько; чоловік похилого віку), дід-2 (будяк, CarduusL.; осот, CirsiumL.), дід-3(сніпсоломиабо очерету, зв’язаний так, що половина верхівок зодного боку, а половина – з іншого; сніп, що стоїть на почесному місці в хаті), дід-4 (їжа з пшона та борошна), дід-5 (назватанцю).
Паронімами називаються слова, утворені від одного й того самого кореня за допомогою різних афіксів і вживані в лексичній системі мови з різнимизначеннями.
Словотвірні нормивстановлюютьзакономірностіутворення нових слів за наявними в мові словотвірними моделями. Часто в усному мовленні спостерігаємо відхилення від норм українського словотворення під впливом російських відповідних лексем. Однак треба пам’ятати, що в кожній мові діють свої закони і багато слів, які мають спільний корінь в інших слов’янських мовах, можуть відрізнятися префіксами, суфіксами: заплатити (рос. уплатить).
Стилістичні норми– правила вживання слів, граматичних форм і синтаксичних конструкцій у текстах різних стилів. Стилістичні відхилення: використання розмовних слів мама, тато, завітати замість стилістично нейтральних мати, батько, прийти в офіційно-ділових документах.
Стилістичні норми регулюють: а) відбір мовних засобів (чи відповідає мовна одиниця певному стилю); б) сполучуваність між собою; в) співвідношення та частотність міжстильових та стилістично маркованих елементів. Порушення стилістичних норм призводить до появи стилістичних помилок.
Стилістичні помилки, за Ю.О. Арешенковим, є одним із різновидів мовленнєвих помилок – порушень правил, норм і традицій у слововживанні, творенні граматичних форм, побудові синтаксичних конструкцій, а також порушень вимог стилістики і культури мовлення.
Стилістичні помилки виникають внаслідок порушення мовцями трьох основних критеріїв – семантичного, функційного та естетичного. Відповідно до цього вони можуть бути об’єднані в групи.
1.Порушення семантичного критерію
1.1. Неправильна лексична сполучуваність слів: надавати - (завдавати) прикрощів.
1.2. Порушення смислового поєднання одиниць: Ми зустрілись в дискотеці, а розстались восени.
1.3. Змішування паронімів: Абонементна(абонентна) скринька.
1.4. Уживання слів у невластивому значенні: Бесараби є прототипами (антогоністами) Синиці.
1.5. Уживання зайвих слів (плеоназм): Передній фасад будинку.
1.6. Уживання поряд спільнокореневих слів (тавтологія): Зробити (виконати) велику роботу.
1.7. Об’єднання на правах однорідних членів слів різного обсягу: Любити різні фрукти і яблука.
1.8. Об’єднання на правах однорідних членів слів різних частин мови: Любити музику і малювати.
1.9. Неправильний порядок слів: Цікава поїздка на острови туристів> Цікава поїздка туристів на острови.
2.Порушення функційного критерію
2.1. Невластиве вживання просторічних слів та діалектизмів: Організація дозвілля нашому керівництву по цимбалах.
2.2. Невиправдане вживання книжної лексики: Покупець запропонував знизити ціну.
2.3. Лексичні анахронізми: Богун одержав директиву (наказ) відступити.
2.4. Невідповідність стилістичного забарвлення слова змістові фрази: На блідій фізіономії чорніли брови.
3. Порушення естетичного критерію
3.1. Мовні штампи: З повною відповідальністю поставитися до назрілих питань.
3.2. Штучна експресивність: Українська мова – гілка червоної калини.
3.3. Немилозвучність висловлювання внаслідок нагромадження однакових звуків (какофонія): Часто втрачати почуття часу.
3.4. Нагромадження одних і тих частин мови: Розв’язання питання підвищення ефективності навчання.
3.5. Одноманітність у побудові речень.
3.6. Невдала довжина фраз.
(див. Арешенков Ю.О. Стилістика української мови. – Кривий Ріг : КрДПУ, 2000. – С.26–27.)
Практичне заняття № 4 Спілкування як інструмент професійної діяльності План
Поняття про спілкування. Спілкування і комунікація. Функції спілкування.
Вербальні та невербальні засоби спілкування.
Гендерні аспекти спілкування.
Ділове спілкування, його форми і види.
Телефонна розмова як один із видів усного ділового спілкування.
Службові листи – один із видів писемного ділового спілкування. Електронне листування.
Питання для самоконтролю:
1. Чому в нефаховому значенні терміни «спілкування» та «комунікація» вживаються як синоніми?
2. У чому полягає сутність ділового спілкування? У чому розрізнюються поняття «спілкування» і «ділове спілкування»?
3. Які функції спілкування репрезентуються в професійному спілкуванні?
4. Чому досягнення позитивного результату залежить і від професійної мовнокомунікативної компетенції?
5. Чим невербальні засоби відрізняються від вербальних?
6. Чому невербальні засоби спілкування мають національний характер? Наведіть приклади.
7. Які невербальні засоби спілкування можна спостерігати в діловій сфері?
8. Як треба враховувати гендерні особливості спілкування під час, наприклад, перемовин, бесіди тощо?
9. Які виділяють етапи ділової телефонної розмови?
10. Які листи потребують відповіді? Які листи не потребують відповіді?
11. У чому полягає етикет ділового листування?
12. Які правила електронного спілкування можна, на ваш погляд, виділити як основні?
Література
1. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики: підручник / Ф.С.Бацевич – К.: ВЦ «Академія» , 2009. –374 с. ( с.32–35, 64–72).
2. Ботвина Н.В. Міжнародні культурні традиції: Мова та етика ділового спілкування: навч. посіб.// Н.В.Ботвина. – К.:АртЕк, 2000. – 189 с.
3. Мацько Л.І. Культура української фахової мови / Л.І Мацько, Л.В.Кравець. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – 360 с. – С. 138 -149, 199-201.
4.Радевич – Винницький Я. Етикет і культура спілкування / Я. Радевич – Винницький. – Львів : В-во «Сполом», 2001. –223 с.
5. Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням: підручник / С.В.Шевчук, І. В. Клименко. – К.: Алерта, 2012. – 696 с. – С.149 – 166, 223 – 227, 391 – 483.
6.Чмут Т.К. Етика ділового спілкування: навч. посіб./ Т.К.Чмут, Г.Л.Чайка. – 3-тє вид., стер. – К.: Вікар, 2003. – 223 с.
Інтернет-ресурси
Правила спілкування в електронному просторі [Електрон. ресурс] – Режим доступу: posibnyky. vntu.edu.htmua/ et_/37.
Практична частина
1. Зробіть переклад тексту. Виконайте завдання до перекладу, що запропоновані після тексту.
Модерируемая коммуникация – это коммуникация, где есть одна или больше групп участников (сторон коммуникации) со своими ведущими (модераторами), причём внутри группы или межд угруппами нужно наладить коммуникацию по заданной теме. Участвующие команды в коммуникации являются сторонами коммуникаци (площадками, группами). Организация коммуникации внутри одной команды (стороны) является сессией. Коммуникация между двумя командами или сторонами коммуникации при посредстве своих ведущих для каждой команды является мостом.
Коммуникативные стратегии различаются по той цели, которую они преследуют. Мы можем выделить следующие типовые цели коммуникации: конвенциональная (согласие, заключение договора в ситуации конфликта или поддержание договора (конвенции); конфликтная (обнаружение разногласий и акцентуация на разногласиях участников коммуникации с тем, чтобы создать конфликт или поддержание, разжигание существующего конфликта); манипуляционная(захват смыслового пространства коммуникации с тем, чтобы навязать участнику коммуникации свою коммуникативную стратегию и соответственно своё видение реальности (С.Дацюк).
Завдання до тексту:
Визначте стиль і підстиль запропонованого тексту.
Випишіть із першого абзацу терміни, за допомогою яких розкривається тема, схарактеризуйте їх за будовою.
Наведіть приклади комунікативних ситуацій, коли реалізуються конвенціональна, конфліктна та маніпуляційна цілі.
Поясніть уживання закінчення -а(-я)// -у(-ю) в іменниках чоловічого роду ІІ відміни в родовому відмінку, що зустрілися в тексті під час перекладу.
У чому особливість перекладу таких словосполучень або слів, як «модерируемая», «по заданной теме», «участвующие команды», «по той цели», «следующие типовые цели», «существующего (конфликта)»?
2 . Заповніть таблицю «Класифікація невербальних засобів спілкування», користуючись підручником ф.С.Бацевича «Основи комунікативної лінгвістики» (с. 66).
А
кустична
Оптична Т
актильно- Ольфакторна кінестезична
3. Прочитайте текст, випишіть у два стовпчики гендерні особливості спілкування, доповніть їх не названими в тексті.
Характер мовленнєвого спілкування, його стратегія, стиль, тональність значною мірою залежать від гендерних і комунікативних статусів учасників спілкування.
Як засвідчує спостереження за живою мовною практикою, комунікативна поведінка жінок часто експресивна, надто емоційна, не завжди послідовна. Українські жінки значно краще аналізують емоції, настрій людини за мімікою і виразом обличчя,ніж чоловіки. Вони здатні розрізняти не менше десяти емоційних станів співрозмовника: сором, страх відразу тощо. Чоловіки ж переважно зауважують один стан – антипатію. Жінки здебільшого починають і підтримують розмову, а чоловіки контролюють і спрямовують її, виявляючизацікавленість (тоді підтакують) або ж бажаючи змінити тему (тоді промовисто мовчать). Жінки вдвічі частіше вживають умовну форму, а в п’ять разів – слова, що виражають оцінку повідомлюваного (напевно, очевидно, можливо, сподіваюся, слід гадати, безперечно тощо). Мовленню жінок властиві часті застереження, докладні пояснення, вибачення, незавершеність початих думок.
У зорових контактах теж спостерігається певна відмінність між статями: жінки зазвичай відверто дивляться у вічі співрозмовника,чоловіки прямого погляду уникають.
Гендерні особливості спілкування виразно виявляються у компліментах, які традиційно адресують чоловіки жінкам (За М. Стахів).
4.Заповніть таблицю «форми ділового спілкування
-
Усна форма ділового стилю
Писемна форма ділового стилю
Діловабесіда . . .
Доповідна записка . . .
5. Назвіть основні правила вітання у ситуаціях професійного спілкування. Визначте, які з цихфраз є неприйнятними для професійного спілкування, поясніть чому.
Добрий день. Здоров будь. Вітаю.Доброго дня. Привіт. Здрастуйте. Даруйте. Вибач. Вибачте мені. Перепрошую. Добривечір. Здорово. Більше небуду. Всього найкращого. До зустрічі. Будьте такі ласкаві. Прошу уклінно. На все (вам) добре. До побачення.Щасливо.
6. Утворіть форми чоловічих і жіночих імен по батькові від поданих імен, поясніть свій вибір суфіксів: Матвій, Олексій, Григорій, Силантій, Тихон, Рудольф, Лука, Корній, Любомир, Пафнутій, Мар’ян,Микола, Питирим, Онисій, Геннадій, Протасій, Кузьма, Оріон, Георгій, Тадей.
7. Утворіть форму кличного відмінка, поясніть правопис закінчень: Олег Вікторович, Ілля Миколайович, Ксенія Валеріївна, Володимир Андрійович, АлінаВолодимирівна, Віталій Валентинович, Олексій Олександрович, Дмитро Володимирович, Оксана Дмитрівна, Ігор Вікторович, Ростислав Георгійович, Роман Олексійович, Святослав Сергійович, Вікторія Миколаївна.
Теоретичний матеріал
Спілкування – це сукупність зв’язків і взаємодій людей, суспільств, суб’єктів (класів, груп, особистостей), у яких відбувається обмін інформацією, досвідом, уміннями, навичками та результатами діяльності.
Спілкування – обмін інформацією між живими організмами.
Комунікація(від лат. communicatio – повідомлення, передача; від лат. communico –роблюзагальним): – цесмисловий та ідеально-змістовий аспект соціальноївзаємодії; обмінінформацією в різноманітнихпроцесахспілкування.
Комунікація –загальнаконцепціяпередачіінформації.
Функції спілкування:
контактну (встановлення готовності з боку комуні кантів передавати і сприймати повідомлення, дотримувати взаємний зв’язок до завершення акту спілкування;
інформаційну (обмін інформацією, запитаннями та відповідями тощо);
спонукальну (спонукати, заохочувати комуні кантів до певних дій);
координаційну (узгодження дій учасників спілкування щодо спільної діяльності);
пізнавальну (адекватне сприйняття і розуміння змісту повідомлень, взаємне розуміння намірів, установок, стану комунікантів тощо);
емотивну («обмін» емоціями, збудження у партнерів певних переживань, емоційно-психічних станів тощо);
налагодження стосунків (усвідомлення і фіксування свого місця в системі рольових, ділових, міжособистісних стосунків);
впливову (спрямування на зміну норм поведінки, намірів, поглядів партнера-комуніканта, його рішень, думок тощо).
Ділове спілкування – це цілеспрямований процес обміну інформацією, що переслідує конкретну мету.Метою ділового спілкування є організація, регулювання, оптимізація професійної, наукової, комерційної чи іншої діяльності. В основі ділового спілкування лежить рух до успіху суб'єктів його. Воно концентрує в собі все те, що сприяє згуртованості, комунікативному співробітництву учасників спілкування та прояву індивідуальної ініціативи.
Ділове спілкування – це двосторонній процес, що репрезентує спільну мовленнєву діяльність, особливу форму контактів його суб'єктів, які представляють певну організацію, установу, компанію тощо.
Невербальні засоби спілкування – немовні знаки, за допомогою яких передається або сприймається інформація (міміка, потиск рук, постать, відстань між співрозмовниками тощо).
Практичне заняття №5 Риторика і мистецтво презентації План
Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію.
Особливості публічного мовлення. Жанри і види публічних виступів.
Підготовка до публічного мовлення.
Архітектоніка (будова) виступу.
Мистецтво аргументації.
Презентація як різновид публічного мовлення.
Культура сприймання публічного виступу. Види запитань.
Питання для самоконтролю:
1. Які види публічного мовлення є основними?
2. Які виділяють етапи підготовки до виступу?
3. Які вимоги висуваються до мовної поведінки під час публічного виступу?
4. У чому виявляється особливість архітектоніки публічного виступу?
5. Які причини призводять до того, що презентація вважається неуспішною?
6. Що треба планувати для проведення презентації?
7. Які розрізняють види презентації?
8.У чому полягає культура сприймання публічного виступу?
Література
1. Александров Д. Н. Основы ораторского мастерства, или в погоне за Цицероном [Текст] / Д. Н. Александров. – М. : Флинта : Наука, 2003.
2. Колотілова Н. А. Риторика / Н.А.Колотілова. – К.: Центр учбової літератури, 2007.
3. Мацько Л. І. Риторика / Л.І.Мацько, О.М. Мацько. – К.: Вища школа, 2006.
4. Онуфрієнко Г. С. Риторика / Г.С.Онуфрієко. – К.: Центр учбової літератури, 2008
5. Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням / С.В.Шевчук, І.В.Клименко. – К.:Алерта, 2012
Практична частина
1. Складіть словник термінів, які найчастіше використовуються в риториці (10-15 термінів).
2. Закінчіть речення або вставте пропущені слова:
………………. – це цілеспрямований процес обміну інформацією, що переслідує конкретну мету.
Залежно від змісту, призначення, способу проголошення й обставин спілкування виділяють такі жанри публічного виступу: …… ……………………………………………………… .
………… – це сукупність логічних засобів обґрунтування істинності будь-якого судження за допомоги інших істинних і пов’язаних із ним суджень.
Демонстрацією називається засіб логічного зв’язку між ………… та ………….., який веде до ………………………………………………………. .
Пропонент – це …………………………………………………………………….. .
Презентація – це спеціально організоване спілкування ……………………………………….
Такі запитання, як ………………………………….., забезпечать отримання інформації; проблемні запитання формулюють …………………………………….. .
Розрізнюють такі види презентацій
3. Виберіть правильну відповідь. Обґрунтуйте свій вибір.
1. Процес підготовки промови не включає:
а) вибір теми;
б) складання плану;
в) її проспівування;
г) збирання матеріалу;
ґ) запис промови;
д) розмітка тексту знаками партитури;
е) тренування.
2. Те, про що йдеться у промові, називається:
а) ідеєю;
б) темою;
в) проблемою
3. План промови не може бути:
а) простий;
б) складний;
в) цитатний;
г) художній.
4. Хід думки від часткового до загального − це:
а) індукція;
б) дедукція;
в) аксіологія.
5. Висновок, що базується на схожості суттєвих ознак явища − це:
а) інформація;
б) аналогія;
в) композиція.
6. За рамки літературної мови виходять слова:
а) синоніми;
б) жаргонізми;
в) варваризми;
г) тропи.
7. Неочікуване судження, висновок, що різко розходяться із загальноприйнятою думкою чи з логікою попереднього тексту − це:
а) парадокс;
б) каламбур;
в) антитеза.
8. Використання з метою створення образу груп приголосних називається:
а) тавтологією;
б) каламбур;
в) алітерацією.
9. Основним матеріалом оратора є:
а) слово;
б) звук;
в) фонема.
10. Повторення однокорінних слів у промові судового оратора − це:
а) канцеляризм;
б) тавтологія;
в) плеоназм.
11. Свідоме вживання граматично неправильних форм з метою створення певного образу − це:
а) жаргонізми;
б) архаїзми;
в) солецизми.
12. До типів промов не належить:
а) промови, що читаються за конспектом;
б) промови, які готуються заздалегідь, але не вчать напам’ять;
в) промови, які готуються заздалегідь і вчать напам’ять;
г) офіційні промови;
ґ) імпровізовані промови.
13. Найоптимальнішим для сприйняття є темп:
а) від 100 до 120 слів;
б) від 120 до 150 слів;
в) від 150 до 200 слів на хвилину.
14. Морально-етичні цінності промовця − це:
а) аксіологія в риториці;
б) алюзія;
в) норма в красномовстві.
15. Модель побудови виступу з певних складових частин, найпростішими з яких є вступ, виклад, висновки − це:
а) зміст промови;
б) структура ораторського твору;
в) стиль промови.
4. Виконайте вправу 15 на стор.201 у підручнику
Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням / С.В.Шевчук, І.В.Клименко. – К.:Алерта, 2012.
5. Підготуйте промову на запропоновану тему: Поетом народжуються, оратором стають. Схема оцінювання промови
Інформаційна промова 1. Тема й мета. Цікаві? Доречні? Актуальні? 2. Виступ. Цікаво? Чи використаний прийом привертання уваги? Тривалість виступу. 3. Головна частина. Чи продуманий план? Чи весь матеріал стосується справи? Чи достатньо прикладів? Чи конкретний зміст? Чи досягнуто мети? 4. Заключна частина. Чи все зрозуміло? Чи є узагальнення? 5. Вимова. Чи впевнений промовець у собі? Чи правильна його поза, жести? Яким був темп мовлення? Чи був контакт з аудиторією? Агітаційна промова 1. Тема і мета. Чи враховано склад аудиторії? 2. Вступ. Цікаво? Чи викликає бажану реакцію? 3. Головна частина. Чи цікавий матеріал? Чи достатньо аргументів? Чи доцільні приклади? 4. Заключна частина. Чи зрозуміло? Чи переконливий заклик до дії? 5. Вимова. Чи впевнений промовець у собі? Чи правильна його поза, жести? Яким був темп мовлення? Чи був контакт з аудиторією? Вітальна промова 1. Тема і мета. Чи відповідають події? Підходять аудиторії? 2. Вступ. Ступінь оригінальності. Чи створює відповідний емоційний настрій? 3. Головна частина. Чи конкретний зміст? Чи яскраві приклади? Чи виразні мовленнєві засоби? Чи досягнуто мети? 4. Заключна частина. Чи достатньо яскраво, натхненно? 5. Проголошення. Чи проголошена промова з натхненням? Якими були поза, жести, міміка, голос оратора? Чи припускався оратор орфоепічних помилок?
Пам’ятка про складання тексту:
- використовуйте у вступі прийоми залучення уваги аудиторії;
- зверніть увагу на заключні слова промови;
- складіть та повідомте план виступу;
- врахуйте, що ваша аудиторія – студенти вашої групи.
- тривалість промови 5-7 хвилин.
Практичне заняття №6
Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
План
1. Документ – основний вид офіційно-ділового стилю,. його функції.Вимоги до документів
2.Формуляр і реквізити документів. Оформлення основних реквізитів (адресат, адресант, дата, назва документа, заголовок, підпис, віза погодження, віза затвердження, віза, текст тощо)
3. Класифікації документів
4. Аналіз мови документів, їх формуляра та реквізитів (на прикладі офіційних особистих документів)
Питання для самоконтролю
1. Розкрийте сутність ключових понять «документ», «справочинство», «формуляр», «реквізит», «бланк», «штамп».
2. На прикладі розписки розкрийте питання про формуляр документа, його реквізити..
3. Без якого реквізиту не може існувати документ? Які існують правила щодо його оформлення?
4.Які існують способи запису дати? Як оформлюється дата у фінансових документах?
5. Як ставиться печатка на підпису у фінансових документах?
6. З яких компонентів складається реквізит «підпис»? Правильність їх оформлення.
7. Які існують правила щодо оформлення адреси як реквізиту документа?
.Література:
Загнітко А.П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування/
А.П.Загнітко, І.Г.Данилюк . – Донецьк, 2004.
Плотницька І.М. Ділова українська мова/ І.М.Плотницька .– К.: Вид-во „Центр учбової
літератури”, 2008. –
Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення/М. Зубков. – Харків: Торсінг, 2001.-
Мацько Л.І. Культура української фахової мови / Л.І.Мацько , Л.В.Кравець. – К.: Вид-во
„Академія”, 2007
Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням / С.В.Шевчук, І.В.Клименко.
– К.:Алерта, 2012
Універсальий довідник з ділових паперів та ділової етики/ – К.: Довіра,2003.– 623с. (Б-ка
держ. Службовця.Держ.мова і діловодство)
Практична частина
1. Виконайте тестові завданння
Документ –
А писемний доказ, джерело відомостей довідкового характеру
Б матеріальний об’єкт, що містить у зафіксованому вигляді інформацію, оформлений у
заведеному порядку й має відповідно до чинного законодавства юридичну силу
В зафіксовані на письмі думки, мрії особи та способи їх реалізації
Слова До відома, До протоколу, До наказу – це елементи
А грифа Б візи В резолюції
3. За походженням характеристика – це документ
А офіційний Б особистий В типовий
4. Документ датується днем його
А підписання Б візування В погодження
5.Виберіть варіант правильного оформлення підписів у документах, що підписуються двома особами.
А Декан юридичного факультету Декан факультету іноземної філології
(підпис) В.Тихий (підпис) Л.Ручко
Б Декан юридичного факультету
(підпис) В.Тихий
Декан факультету іноземної філології
(підпис) Л.Ручко
В Декан факультету іноземної філології (підпис) Л.Ручко
Декан юридичного факультету (підпис) В.Тихий
6. Документи можуть бути оригіналом, копією, витягом, дублікатом за
А напрямом
Б стадіями створення
В складністю
7. Розшифрування підпису особи в реквізиті «Підпис» треба друкувати
А будь-яким чином
Б на рівні першого рядка назви посади
В на рівні останнього рядка назви посади
Г на рівні автографа (власне підпису)
8. Якщо документ адресується установі, її структурному підрозділу без зазначення посадової особи, їх найменування подається у:
А називному відмінку;
Б родовому відмінку;
В давальному відмінку.
9. Установіть відповідність між реквізитами та прикладами їх оформлення.
1 гриф затвердження А ПОГОДЖЕНО
Директор Інституту української філології
_________А.В.Висоцький
21.02.2013
2 віза Б Слюсаренкові О.П.
Прошу розглянути пропозицію і доповісти до 17.02.2013.
___________
12.02.2013
3 підпис В ЗАТВЕРДЖУЮ
Ректор РДУ
________ О.Є.Русов
04.03.2013
4 резолюція Г Прошу підтримати
Перший проректор __________ В.П.Бех
25.02.2013
Ґ Завідувач кафедри фізики __________ В.Д.Шарко
10. Позначення, зроблене службовою особою на документі, що свідчить про його вірогідність та надає йому юридичної сили, – це
А резолюція Б віза В гриф затвердження
11. Установіть відповідність між критеріями класифікації та видами документів.
1 за походженням А обліково-фінансові, довідково-інформаційні,
організаційно-розпорядчі, господарсько-договірні, щодо
особового складу
2 за призначенням Б стандартні й індивідуальні
3 за формою В внутрішні й зовнішні
4 за місцем Г службові й особисті
виникнення Ґ вхідні й вихідні
12. Для зручності з обох боків сторінки залишають поля
А ліве – 20 мм, праве – 10 мм, верхнє – 15 мм, нижнє – 15 мм
Б ліве – 25 мм, праве – 10 мм, верхнє – 20 мм, нижнє – 15 мм
В ліве – 30 мм, праве – 10 мм, верхнє – 20 мм, нижнє –20 мм
13. Сторінки в документі, якщо він складається на двох і більше аркушах паперу та оформлений з одного боку аркуша, нумеруються
А посередині верхнього поля;
Б зверху з правого боку;
В знизу з правого боку;
Г посередині нижнього поля.
14. Виділяють документи за походженням:
А вхідні та вихідні;
Б стандартні й індивідуальні;
В службові та особисті;
Г прості й складні.
2. Назвіть реквізити доручення, проаналізуйте правильність їхнього оформлення. Запишіть доручення, дотримуючись вимог до його оформлення. Виправте мовні помилки в поданому документі. Визначте, які мовні норми порушено.
Доручення
Я, Бондар Олексій Сергійович, ведучий спеціаліст відділа головного технолога заводу „Спецмедтехніка”, доручаю Бондар Володимиру Сергійовичу (паспорт: ВА №447019, виданий Київським РВ ХМУ УМВС України в Харківській обл. 10. 03. 01) одержати в касі підприємства належну мені заробітну плату за травень 2016 року.
Доручення дійсне до 01. 07. 2006 року.
Бондар О.С. 01. 06. 09
Підпис інженера Бондаря В.С. засвідчую:
Начальник відділа
головного технолога підпис Дорошенко К.С.
02. 06. 09
3. Схарактеризуйте поданий документ за змістом і спеціалізацією; призначенням; походженням; технікою відтворення. Які реквізити цього документа дозволяють його ідентифікувати? З оформленням яких реквізитів ви не погоджуєтеся?
Розписка
Я, Іванченко Олег Миколайович, паспорт серії МН номер 123456, виданий Харківським РУ ГУ МВС України в м.Києві 11.11.2011, зареєстрований за адресою: м. Київ, вул. Студент-ська, буд.1, кв.17, отримав від Педченка Романа Івановича, паспорт серії НС номер 654321, виданий РВ ГУ МВС України в Київській області 22.02.1992, зареєстрований за адресою: м.Київ, вул. Армійська, 10, кв.9, гроші в сумі 20 000 (двадцять тисяч) грн. 00 коп. в борг.
Позика є безвідсотковою.
Зобов’язуюся повернути кошти в розмірі 20 000 (двадцять тисяч) грн. 00 коп. до 15 вересня 2017 року включно.
30 .07.2016 Підпис Іванченко О.М.
підпис Педченко Р.І.
Свідки
1. Черненко Петро Петрович, паспорт серії КК номер 00001, виданий ГУ МВС України в Тернопільській області 22.12.1998 року.
підпис Черненко П.П.
2. Зеленко Максим Максимович, паспорт серії КК номер 00002 виданий ГУ МВС України в Харківській області 10.01.2001 року.
підпис Зеленко М.М.
4. Зробіть переклад сталих словосполучень,що вживаються в текстах доручення. Запам’ятайте їх. |
|
В здравом уме и твердой памяти действовать в качестве доверенного лица денежные средства доверенность выдана без права передоверия сроком на три месяца (два года) доверенность действительна до ... доверяю (кому) получить (что) на основании (чего) настоящей доверенностью уполномочиваю (кого) ... представлять интересы доверителя причитающаяся (кому) зарплата (пенсия, стипендия) удостоверить подпись |
|
5. Доберіть доречну форму слів.
Ви просите (дати, надати) матеріальну допомогу.
Ви пропонуєте (прийняти, взяти) участь в обговоренні пропозицій.
Ми (підняли, порушили) питання про доцільність такого обміну.
Ви (не познайомили, не ознайомили) нас із причинами невиконання плану поставок.
З метою (проведення, здійснення) спільних робіт ми (подовжимо, продовжимо) термін (дії, чинності) договору.
Ми (надсилаємо, посилаємо, висилаємо) Вам другий (екземпляр, примірник) листа.
У листі (приведено, наведено) цікаві факти.
Теоретичні відомості до теми заняття
СПРАВОЧИНСТВО (діловодство) – це діяльність, що охоплює питання документування й організації роботи з документами в процесі здійснення управлінських дій.
Основними елементами справочинства є письмові документи та документування, тобто створення документів.
Складовими частинами справочинства (діловодства) є система документації, документування й організація роботи з документами. Тобто справочинство охоплює сукупність документів, прийомів, способів та форм роботи з ними.
Система документації – це сукупність документів, взаємопов’язаних між собою, що взаємодіють та створюють цілісні утворення із певними специфічними рисами. Систем документації багато. Найчисленнішою є система управлінських (адміністративних, загальних) документів. Специфіку різних сфер діяльності суспільства відтворюють специфічні (галузеві) документаційні системи, як-от: банківська, дипломатична, зовнішньоекономічне, юридична тощо.
ДОКУМЕНТ (лат. documentum – повчальний приклад, доказ) – основний вид ділової мови; засіб фіксації певним чином на спеціальному матеріалі інформації про факти, події, явища об'єктивної дійсності та розумової діяльності людини.
Документи широко використовуються у нашій повсякденній діяльності як джерела та носії інформації, вони сприяють удосконаленню внутрішньої організації будь-якого підприємства, закладу чи установи, є підставою для прийняття рішень, узагальнень, довідково-пошукової роботи.
Документи є засобом засвідчення, доведення певних фактів і, отже, мають велике правове значення.
У людському суспільстві документи виконують багато функцій, основною з яких є інформаційна. Похідними від основної є функції доказова, облікова та управлінська.
Документ має відповідати таким основним вимогам:
- видаватися уповноваженим органом або особою відповідно до її компетенції;
- не суперечити чинному законодавству і директивним вказівкам вищих органів влади;
- бути максимально точним, достовірним і переконливим;
- бути належно відредагованим та оформленим відповідно до чинних стандартів;
- містити конкретні й змістовні вказівки та пропозиції;
- бути придатним для тривалого зберігання.
4. Класифікація документів
Відповідно до цих вимог виділяють такі види документів за ознаками класифікації та групами.
1. За найменуванням: акт, протокол, інструкція, лист тощо.
2.За змістом і спеціалізацією:
— загальні;
— з адміністративних питань;
— з питань планування оперативної діяльності;
— з питань підготовки та розподілу кадрів;
— спеціалізовані з фінансово-розрахункових і комерційних питань, — постачально-збутові, зовнішньоторговельні тощо.
3.За призначенням:
— щодо особового складу;
— організаційно-розпорядчі;
— кадрово-контрактові;
— довідково-інформаційні;
— господарсько-договірні;
— обліково-фінансові.
4.За походженням:
— службові (офіційні) — укладаються працівниками, які офіційно уповноважені це робити від імені установи, організації для вирішення службових питань;
— особисті (приватні) — укладаються будь-якою особою для вирішення індивідуальних, власних питань.
5. За місцем укладення:
— внутрішні — мають чинність у межах установи, де їх укладено;
— зовнішні — виступають чинником або результатом спілкування з іншими установами, організаціями, особами.
6. За напрямком (спрямуванням):
— вхідні (надходять до установи, організації, підприємства, фірми);
— вихідні (адресовані за межі установи).
7. За способом створення, структурними ознаками (формою) і ступенем стандартизації та регламентації:
— стандартні, типові — укладаються на трафаретних, бланкових паперах із захисними символами в суворо регламентованій послідовності (паспорт, свідоцтво, атестат, диплом, військовий квиток тощо);
— нестандартні, нерегламентовані — в яких певна частина даних готується заздалегідь (типовий лист, довідка, перепустка, положення, інструкція тощо);
— індивідуальні — укладаються за загальними принципами й формою, але автор довільно добирає та компонує мовні засоби залежно від конкретної ситуації (автобіографія, звіт, протокол, оголошення, запрошення тощо).
За рівнем стандартизації виділяють:
1. Документи з низьким рівнем стандартизації, в яких обов’язковим є тільки виклад найзагальніших відомостей, інші можуть мати конкретний і довільний виклад (доручення, автобіографія, розписка, звіт, протокол, рапорт, довідка, інформація, офіційний лист тощо).
2. Документи з високим рівнем стандартизації (паспорт, анкета, диплом, посвідчення, свідоцтво, типові заяви, бланки), в яких укладач чи заповнювач документа тільки вписує необхідні дані, вибирає варіант запису чи ставить прочерк. У таких документах думка уже стандартизована. До них належать і науково-ділові документи, що сформувалися на межі наукового і ділового стилів: анотації, каталоги, інструкції, огляди, проекти, програми конференцій, проспекти.
8. За ступенем складності:
—прості (односкладові) — відображають одне питання, факт;
—складні — відображають два й більше питань, фактів.
9. За стадіями відтворення:
— оригінали;
— копії, витяги, дублікати.
10. За терміном виконання:
— звичайні безстрокові (нетермінові) — виконуються (опрацьовуються) в порядку загальної черги;
— термінові — укладаються за завчасно визначеним терміном виконання, а також телеграми, телефонограми тощо;
— дуже термінові — зі спеціальною позначкою терміну виконання.
11. За ступенем секретності (гласності):
— звичайні (несекретні) — для загального користування;
— для службового користування (ДСК);
— таємні (Т);
— цілком таємні (ЦТ).
12. За юридичною силою:
— справжні — чинні, нечинні;
— підробні — фальсифікати.
13. За технікою відтворення:
— рукописні;
— відтворені за допомогою технічних засобів.
14. За терміном зберігання:
— тимчасового зберігання (до 10 років);
— тривалого зберігання (понад 10 років);
— постійного зберігання.
Документи поділяються за призначенням та найменуванням. Деякі документи мають однакову назву, але виконують різні функції.
Документи в управлінській діяльності
Найчисленнішою групою документів є система управлінських (адміністративних, загальних) документів, пов’язана з виконанням основних управлінських функцій (планування, координація діяльності тощо).
До її складу входять:
1. Організаційні документи (положення, статут, інспекція, правила).
2. Розпорядчі документи (постанова, ухвала, розпорядження, наказ, витяг із наказу, вказівка).
3. Довідково-інформаційні документи (акт, відзив, висновок, довідка, доповідь; службова, доповідна та пояснювальна записки; запрошення (повідомлення), пропозиція, звіт, огляд, план роботи, оголошення, протокол та витяг із протоколу, службові листи (офіційна кореспонденція), телеграма, факс, телефонограма).
4. Документи з кадрово-контрактових питань (автобіографія, заява, посвідчення, характеристика, список, контракт, трудова угода).
5. Особисті офіційні документи (доручення, розписка, заповіт, посвідчення).
Спеціалізована документація
Специфіку різних сфер діяльності суспільства відтворюють спеціалізовані (галузеві) документаційні системи (банківська, дипломатична, зовнішньоекономічна, юридична, військова тощо). До спеціалізованих належать також документаційні системи, пов’язані з виконанням спеціальних управлінських функцій (облік, постачання, збут тощо). Серед них можна виділити такі групи документів:
1.Документи з господарсько-договірної діяльності (договір на постачання, договір підряду, договір на матеріальну відповідальність, договір на спільну діяльність, договір оренди обладнання, транспорту, приміщення, договори щодо створення нових форм господарювання, господарські договори в науковій діяльності, договори про взаємовідносини підприємств і банків).
2. Документи з посередницької діяльності (договір про надання посередницьких послуг, договір про інформа ційне обслуговування).
3. Документи з господарсько-претензійної діяльності (протоколи розбіжностей до договорів, комерційні та претензійні листи, позовні заяви).
4. Документи в банківській діяльності (договір про здійснення кредитно-розрахункового обслуговування, договір про депозитний вклад; кредитний договір, договір про спільну діяльність, договір лізингу (лізингова угода), договір про пайовий внесок).
5. Обліково-фінансові документи (акт, відмова від акцепту, відомість, гарантійний лист, заява-зобов’язання, заявка, квитанція, накладна, оформлення відкриття рахунку в банку, заява, картка зі зразками підписів, чекова книжка (чек), реєстр чеків).
6. Документи з організації зовнішньоекономічної діяльності (контракти, додаток до контракту, запис бесіди, протокол намірів, договір, статут).
7. Документи в рекламній діяльності (договір, угода).
Реквізити документа
Кожний документ складається з окремих елементів — реквізитів. Розрізняють постійний і змінний реквізити документа.
Постійні реквізити друкуються при виготовленні бланка; змінні — фіксуються на бланку в процесі заповнення.
Сукупність реквізитів, розміщених у встановленій послідовності, називається формуляром. Кожний вид документа повинен мати свій формуляр.
Аркуш паперу з відтвореними на ньому реквізитами, що містять постійну інформацію, називається бланком. Кожна установа, організація, підприємство повинні мати два види бланків: а) для листів; б) для інших документів. Бланки виготовляються двох форматів — А4 (210x297 мм) та А5 (148x210 мм).
Група реквізитів та їх постійних частин, відтворена на бланку документа як єдиний блок, називається штампом. Державні стандарти передбачають кутове і поздовжнє розміщення штампа.
Поздовжнє розміщення доцільне тоді, коли назва установи складається з великої кількості слів і не може розміститись на площі, відведеній для кутового штампа.
Бланк з кутовим штампом доцільніший, оскільки праворуч від штампа на вільному місці можна заповнити реквізити "адресат", "гриф обмеження доступу до документа", "гриф затвердження", "резолюцію".
Формуляр-зразок встановлює такий склад реквізитів:
1. Державний герб України.
2. Емблема організації чи підприємства.
3. Зображення державних нагород.
4. Код установи, організації чи підприємства за Українським класифікатором підприємств і організацій (УКПО).
5. Код форми документа за Українським класифікатором управлінської документації (УКУД).
6. Назва міністерства або відомства.
7. Повна назва організації, установи чи підприємства.
8. Назва структурного підрозділу.
9. Індекс підприємства зв'язку, поштова й телеграфна адреса, номер телетайпа (абонентського телеграфу), номер телефону, факсу, номер рахунка в банку, електронна адреса.
10. Назва виду документа.
11. Дата.
12. Індекс (вихідний номер документа).
13. Посилання на індекс і дату вхідного документа.
14. Місце укладання або видання.
15. Гриф обмеження доступу до документа.
16. Адресат.
17. Гриф затвердження.
18. Резолюція.
19. Заголовок до тексту.
20. Відмітка про контроль.
21. Текст.
22. Відмітка про наявність додатка.
23. Підпис.
24. Гриф погодження.
25. Віза.
26. Печатка.
27. Відмітка про засвідчення копії.
28. Прізвище виконавця та номер його телефону.
29. Відмітка про виконання документа й скерування його до справи.
30. Відмітка про перенесення відомостей на машинний носій.
31. Відмітка про надходження документа.
УВАГА! Оформлення реквізитів див. у вказаній літературі.
Практичне заняття 7 Кадрово-контрактні документи План
1. Загальна характеристика контрактно-кадрових документів.
2. Заява. Різновиди заяв. Основні реквізити заяв.
3. Характеристика,її види за призначенням.. Основні реквізити характеристики.
4. Автобіографія, її різновиди, мовні особливості, основні реквізити.
5. Резюме. Основні вимоги до написання резюме.
6. Трудова угода, трудовий договір, контракт, трудова книжка: специфічні риси документів, їх реквізити.
7. Рекомендаційний лист.
8. Особовий листок з обліку кадрів.
9. Наказ щодо особового складу.
Питання для самоконтролю:
1. За яким критерієм документи об’єднуються в групу контрактно-кадрових?
2. У якій заяві треба зазначити адресу та паспортні дані автора?
3. У скількох примірниках укладають характеристику? Хто підписує характеристику7
4.У вас можливе підвищення по службі. Який вид характеристики ви повинні надати?
5. Які існують автобіографії?
6. У якій автобіографії слід указувати дівоче прізвище матері, дружини?
7. До яких документів за рівнем стандартизації належить резюме?
8. Назвіть структурні компоненти резюме.
9. У чому полягає різниця між трудовою угодою, трудовим договором і контрактом?
10. У скількох примірниках укладаються трудова угода, трудовий договір і контракт?
11. Як оформлюється дата в особовому листі з обліку кадрів?
12. у чому виявляються мовні особливості наказу щодо особового складу?
.Література:
Загнітко А.П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування/
А.П.Загнітко, І.Г.Данилюк . – Донецьк, 2004.
Плотницька І.М. Ділова українська мова/ І.М.Плотницька .– К.: Вид-во „Центр
учбової літератури”, 2008. –
Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення/М. Зубков. – Харків: Торсінг, 2001.-
Мацько Л.І. Культура української фахової мови / Л.І.Мацько , Л.В.Кравець. – К.: Вид-
во „Академія”, 2007
Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням / С.В.Шевчук,
І.В.Клименко. – К.:Алерта, 2012
Універсальий довідник з ділових паперів та ділової етики/ – К.: Довіра,2003.– 623с.
(Б-ка держ. Службовця.Держ.мова і діловодство)
Практична частина
1. Прочитайте документи, назвіть реквізити, яких не вистачає. Прокоментуйте недоліки текстів документів. Знайдіть порушення мовних норм.
З'ясуйте, які це документи за: а) стадіями створення; б) технікою відтворення; в) місцем укладання.
А Моє прізвище Клименко О.П. Я народився 13.04.1989.
У 1996 р. пішов в перший клас середньої школи №15 м. Киева. Навчатися мені дуже подобалося. Особливо мене захоплювали історія, англійська та українська мови.
Мої знання з гуманітарних наук допомогли мені зайняти призові місця на районній і міській олімпіаді з англійської мови.
У 2006 р. я поступив до ВМУ "Україна".
2013 рік Підпис
Б Я, Семінько Галина Павлівна, народилась в м. Києві. Закінчила Київську середню школу № 221.
На протязі 2008-2013 рр. навчалась в педагогічному університеті. Призначили працювати лаборантом кафедри.
Приймаю участь в громадській роботі.
Одружена, маю сина.
Підпис
2. З’ясуйте помилки в адресуванні заяви. Запишіть їх правильні варіанти, розкриваючи дужки.
Директору (і)нституту (у)країнської (м) ови НАН України від (с)таршого (н)аукового (с)півробітника Майстренка Дмитра Петровича |
Голові профкому заводу (м)еханіка цеху готової продукції Аркадія Мельника
|
Начальнику тресту „Київміськбуд- 1” В. П. Товстому Чернецької В. К., проживаючої по адресу: Пр. Панфілова, 7, кв. 789
|
3. Прочитайте документ, укажіть пропущені реквізити. Знайдіть помилки, визначте їх тип за класифікацією мовних норм. Відредагований варіант запишіть у зошит. Характеристика
випускниці філологічного факультету Донецького Національного університету (спеціальність «Українська мова та література», денна форма навчання) Дащенко Ольги Євгенівни, 1991 року народження, освіта вища, спеціаліст.
Дащенко О. Є. є випускницею філологічного факультету ДонНУ, в якому навчалася з 2008 року по 2013 рік.
За п'ять років навчання в університеті зарекомендувала себе як пунктуальна та тактична студентка. Рівень навчання - середній, але за словами викладачів, могла б вчитися краще.
Участі у конференціях не брала, але сумлінно ставилась до виконання громадської роботи.
Спеціалізується на кафедрі «Українська мова та література». На протязі трьох років працювала над дипломною роботою, темою якої є «Функціонально-семантична парадигматика відмінкових форм локативів». Науковий керівник – Загнітко Анатолій Панасович.
Дащенко О. Є. протягом навчання пройшла фольклорну, діалектологічну, дві педагогічні практики, оцінкою яких є «відмінно». За ці роки студентка здобула міцну методичну базу.
В колективі вона дружелюбна, чутлива дівчина. Користується повагою друзів, у неї велике коло спілкування.
4. Напишіть українською мовою біографію людини або резюме (на вибір), використавши подані словосполучення. Вивчіть ці словосполучення.
Автобіографія
В течение ... года вступить в брак (с кем) выйти замуж (за кого)
диплом с отличием до сего (до настоящего) времени жениться (на ком) занимать (какое) место по итогам соревнований находиться по адресу (о юридическом лице) по истечении срока по сей день по специальности получить образование поступить в университет поступить на работу привлекаться к работе (над чем) принимать участие (в чем) приобрести квалификацию приобрести специальность проживать по адресу состоять в браке
|
протягом ... року узяти шлюб /одружитися (із ким) вийти заміж (за кого), одружитися (із ким), узяти шлюб (із ким) диплом із відзнакою до цього часу (дотепер) одружитися (із ким), узяти шлюб (із ким) посідати (котре) місце за підсумками змагань розташовуватися за адресою після закінчення терміну до сьогодні; дотепер за фахом (зі спеціальності) здобути освіту вступити до університету (в університет) стати на роботу залучатися до роботи (над чим) брати участь (у чому) здобути кваліфікацію набути фах(у) мешкати за адресою бути одруженим (одруженою)
|
Резюме |
|
В круг моих обязанностей входит ... водительские права женатый замужем личные достижения печатные труды рабочий телефон сильные и слабые стороны претендента состояние здоровья управлять автомобилем учебное заведение холостой |
до моїх обов'язків належить права водія одружений заміжня, одружена особисті здобутки друковані праці службовий телефон сильні й слабкі сторони претендента стан здоров'я . керувати автомобілем навчальний заклад неодружений |
5. Виберіть правильний варіант відповіді:
5.1.У зовнішній особистій заяві обов’язково зазначають
А відомості про те, які саме документи додано до заяви
Б повну поштову та юридичну адресу установи, підприємства
В повну домашню адресу
5.2. Трудова книжка зберігається
А у керівника фірми, організації, установи
Б у відділі кадрів фірми, підприємства, установи
В у її власника
5.3. Дія договору припиняється
А за вимогою однією із Сторін
Б якщо виконання Стороною договору своїх зобов’язань є неможливим у зв’язку з прийняттям нормативно-правових актів, що змінили умови, встановлені договором щодо освітньої послуги, і будь-яка із Сторін не погоджується про внесення змін до договору
В за рішенням суду в разі систематичного порушення або невиконання умов договору
5.4. Контракт укладають
А тільки на певний термін
Б на період виконання певної роботи
В на невизначений термін
5.5. Складні заяви містять
А висновки, підтвердження певної дії.
Б зауваження, оцінку окремого питання.
В запис про якийсь факт.
Г додаток, перелік документів.
5.6. Документ, у якому коротко викладають особисті, освітні та професійні відомості про особу з метою зацікавити потенційних роботодавців, – це
А довідка.
Б службова записка.
В резюме.
Г заява.
6. Відредагуйте речення, правильний варіант запишіть у зошит.
1) Питання внесене в повістку дня. 2) Цей тезис протирічить раніше затвердженому рішенню. 3) Керівництво нашого підприємства рахує, що ваша фірма невчасно розрахувалася за представлені послуги. 4) Ще одна стаття розходів нашого об’єднання – охорона оточуючого середовища. 5) У засіданні приймали участь представники вищестоячих організацій. 6) Не дивлячись на тяжкі погодні умови, агрофірма добилася значних результатів. 7) Підвести підсумки дискусії про присвоєння вченої ступені поручили голові вченої ради. 8) По слідуючому питанню виступить голова комісії. 9) Комітету треба ще працювати дві неділі. 10) Виробництво скоротилося із-за нехватки сировини. 11) Науковим керівником призначити проф. А.І.Новікову
7. Зробіть переклад українською мовою рекомендаційного листа.
Уважаемый Юрий Антонович,
я получил Ваше письмо с просьбой дать объективную рекомендацию господину Савельеву Илье Степановичу, который ходатайствует о должности заместителя начальника отдела внешнеэкономических связей в Вашей фирме.
Господина Савельева я знаю с 2012 года, т.е.с того времени, как он начал работать в нашем объединении. Бесспорно, Илья Степанович– челпвек чуткий, отзывчивый, инициативный, пользуется авторитетом среди коллег. Однако, к сожалению, я не могу взятьна себя ответственность дать высокую оценку его профессиональным качествам.Тем более, что должность, которую он хочет занять, дстаточно ответственная требует большог опыта в нашей сфере и навыков общения с зарубежными партнерами, которых у господина Савельева, к сожалению, нет. Полагаю, что, пройдяопределенный курс подготовки,ор смог бы справиться с функциональными обязанностями, квыполнению которых на данный момент он, наверное, не готов.
Искренне сожалею, если этим письмом я разочаровалВас. Однако, принимая во внимание нашемноголетнее сотрудничество и понимая важность выбора кандидатуры на должность заместителя начальника отдела внешнеэкономических связей, считаюсвоим долгом дать Вам правдивую информацию.
С уважением ___________________________________ подпиь
Теоретичний матеріал із теми
Документи з кадрово-контрактних питань – це документи, що містять інформацію про особовий склад підприємства (організації), зафіксовану в заявах про прийняття (звільнення, переведення) на роботу, автобіографіях, резюме, характеристиках, наказах щодо особового складу, контрактах (трудових угодах) із найму працівників тощо.
Резюме – документ, у якому подаються короткі відомості про навчання, трудову діяльність та професійні досягнення особистості, яка хоче обійняти певну посаду.
Головна вимога – вичерпність потрібних відомостей і лаконізм викладу.
Характеристика – це документ, у якому в офіційній формі висловлено громадську думку про працівника як члена колективу, дано оцінку його ділових та моральних якостей.
Характеристику складають на вимогу самого працівника або на письмовий запит іншої установи.
Відповідно до призначення характеристики бувають: виробничі (зазначається професійний рівень особи), атестаційні (указуються всі відомості про людину за звітний період), рекомендаційні (при переведенні на іншу посаду, прийняття на навчання й ін.) та нейтральні (звичайні, стандартні).
Трудові угоди – документи, що укладаються між організаціями і працівниками, які не входять до складу цієї організації, для виконання певних видів робіт, коли ці роботи не можуть бути виконані на договірних засадах із відповідними установами та підприємствами.
Трудовий договір – це угода між працівником і власником підприємства, установи, організації або уповноваженим ним органом чи фізичною особою, за якою працівник зобов'язується виконувати роботу, визначену цією угодою, з підляганням внутрішньому трудовому розпорядкові, а власник підприємства, установи, організації або уповноважений ним орган чи фізична особа зобов'язується виплачувати працівникові заробітну плату й забезпечувати умови праці, необхідні для виконання роботи, передбачені законодавством про працю, колективним договором і угодою сторін.
Контракт – це правовий документ, що засвідчує певну домовленість між партнерами (підприємством чи установою й працівником) про засади спільної виробничої та творчої діяльності.
Трудова книжка – документ щодо особового складу, у якому фіксується трудова діяльність громадянина протягом його життя. На її підставі встановлюється загальний, безперервний і спеціальний трудовий стаж при виході працівника на пенсію та призначення йому належних у цьому випадку виплат.
Взірець записів:
ВІДОМОСТІ ПРО РОБОТУ |
|||||
№ запису |
Дата |
Відомості про прийняття на роботу, переведення на іншу постійну роботу і звільнення (із зазначенням причин і посилання на статтю, пункт Закону) |
На підставі чого внесено запис (документ, його дата, номер) |
||
число |
місяць |
рік |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова |
|||||
1 |
01 |
11 |
2003 |
Призначений на посаду доцента кафедри філософії |
Наказ № 563 від 29.10.2003 |
2 |
07 |
12 |
2009 |
Переведено на посаду заступника директора Інституту політології та права |
Наказ №597 від 05.12.2009 |
Практичне заняття №8 Довідково-інформаційні документи // Спеціалізовані документи План
1. Документи, що належать до довідково-інформаційних. Їх загальна характеристика.
2. Доповідні, пояснювальні записки, їх основні реквізити.
3. Протокол, його основні реквізити. Витяг з протоколу.
4. Особливості оформлення тексту оголошень.
5. Довідка. Реквізити довідки.
6. Звіт, його основні реквізити.
7. Прес-реліз.
8. Візитна картка.
Питання до самоконтрою:
1. Які документи відносять до довідково-інформаційних?
2. Які довідки є службовими, а які особистими?
3. Назвіть реквізити звіту.
4. Які вимоги висувають до тексту документа?
5. Чим витяг із протоколу відрізняється від протоколу?
6. Які існують види протоколів?
7. Які вимоги висуваються до візитних карток різного виду?
Література:
1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. – К.: А.С.К., 2001. – С. 26-27, С. 30-44, С. 65-75.
2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2007. – С. 37-53, С. 177-178.
3. Зубков М. Сучасна українська ділова мова. – Х.: СПДФО Співак Т.К., 2006. – С. 118-127.
4. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – С. 163-165.
5. Шевчук с.В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручник / с. В. Шевчук, і. В. Клименко – к. : Алерта, 2012. – 696 с.
//
Спеціалізовані документи План
1. Поняття про спеціалізовану документацію
2. Загальна характеристика спеціалізованої документації
3. Презентація одного спеціалізованого документа (на вибір студента) з таких груп документів:
1.Документи з господарсько-договірної діяльності (договір на постачання, договір підряду, договір на матеріальну відповідальність, договір на спільну діяльність, договір оренди обладнання, транспорту, приміщення, договори щодо створення нових форм господарювання, господарські договори в науковій діяльності, договори про взаємовідносини підприємств і банків).
2. Документи з посередницької діяльності (договір про надання посередницьких послуг, договір про інформа ційне обслуговування).
3. Документи з господарсько-претензійної діяльності (протоколи розбіжностей до договорів, комерційні та претензійні листи, позовні заяви).
4. Документи в банківській діяльності (договір про здійснення кредитно-розрахункового обслуговування, договір про депозитний вклад; кредитний договір, договір про спільну діяльність, договір лізингу (лізингова угода), договір про пайовий внесок).
5. Обліково-фінансові документи (акт, відмова від акцепту, відомість, гарантійний лист, заява-зобов’язання, заявка, квитанція, накладна, оформлення відкриття рахунку в банку, заява, картка зі зразками підписів, чекова книжка (чек), реєстр чеків).
6. Документи з організації зовнішньоекономічної діяльності (контракти, додаток до контракту, запис бесіди, протокол намірів, договір, статут).
7. Документи в рекламній діяльності (договір, угода).
Література:
1. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів. – К.: Довіра., 1997.
Практична частина:
1. 7. Допишіть речення, повторюючи теоретичний матеріал:
1.Протокол – це документ , що … .
2. За обсягом протоколи можна поділити на :
а) стислі, у тексті яких написано лише ухвали;
б) ……;
в) …… .
3. Допишіть пропущені реквізити протоколу:
Назва документа.
Порядковий номер протоколу.
Назва заходу, який протоколюється.
……
……
Місце (місто, село) проведення заходу ( праворуч на рівні дати проведення заходу).
Посада, прізвище, ініціали керівників заходу (голови, секретаря, членів президії).
………. .
………..
Текст протоколу.
……… .
Підписи керівників заходу (голови і секретаря).
4.. Якщо кількість присутніх (або відсутніх) більше встановленої, до протоколу додається …. .реєстр.листок
5. Текст протоколу відповідає пунктам порядку денного; текст кожної позиції порядку денного укладають за формою: СЛУХАЛИ, …. . ВИСТУПИЛИ, УХВАЛИЛИ
6. Виступ можна оформляти як пряму мову особи, яка його виголошує, або ….. .
7. Ухвала може складати з одного чи кількох пунктів…. . Якщо ухвала має форму резолюції, то з констатуючої частини й резолюції…. .
8.Схарактеризуйте документ «витяг із протоколу» за такими ознаками: за походженням, стадією творення, за призначенням, за формою за джерелом виникнення.
9. Витяг засвідчується підписами….
10.За походженням пояснювальні записки можуть бути … ..
11. Звітні, інформаційні, ініціативні – види … (допишіть, видами якого документа можуть бути названі).
12. Документ, у якому в письмовій формі подається повідомлення про виконання якоїсь роботи, називається … .
13.Розрізняють статистичні (цифрові) й текстові звіти. Статистичні звіти пишуться на …….; текстові – на… .
14. Повідомлення про захід – це різновид службового листа, в якому … .
15.Повідомлення підписує …. .
16. У тексті повідомлення повинно бути:
1)дата й час заходу;
2) місце проведення заходу;
3) його назва, тематика;
4) …;
5) прізвища доповідачів … ;
6) … ;
7) … .
17. Прес-реліз – це… .
18. Прес-реліз має такі реквізити:
1) назва документа;
2) … (може зазначатися або ні); адресат
3) формулювання мети;
4) …; текст
5) дата розсилання;
6) … ; (підпис (и)
7) адреса й контактний телефон відправника (у разі потреби журналісти зможуть зателефонувати для з’ясування більш детальної інформації).
19. Довідка – це документ інформаційного характеру, що … .
20. Довідки, що відображають виробничу діяльність установ, можуть бути … . зовнішні, внутрішні.
2. Відредагуйте текст протоколу.
Протокол № 3
конференції профспілкової організації ХДУ
01.03.2012 м.Херсон
Голова – Т.Ф.Юркова :
Секретар – П.М.Василяка
Присутні: 195 делегатів конференції ( див. реєстраційний листок )додається
Відсутні: 17 делегатів реєстраційний листок додається
ПОРЯДОК ДЕННИЙ:
Звіт про діяльність профспілкового комітету за період 2007-2012 рр. ( )
Звіт ревізійної комісії. ( )
І. СЛУХАЛИ. Волкову С.В., яка доповіла про діяльність профспілкового комітету за звітний період (текст звіту додається). абзац
ВИСТУПИЛИ.
………………………………………………..
Голова (підпис) Юркова Т.Ф.
Секретар (підпис) Василяка П.М.
3. А) Прочитайте документ, відредагуйте, запишіть правильно
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Від 13.04.2001
12.04.01 під час мого чергування було пошкоджено центральну систему вентиляційного блоку, який забезпечує контроль за роботою витяжних каналів хімічної лабораторії. Аварія сталася з причини порушення працівниками правил техніки безпеки хімічного цеху.
Вважаю за потрібне вжити більш суворих заходів щодо перевірки та поліпшення знань працівників по техніки безпеки.
Інженер з техніки безпеки
Святенко В.О.
б) Визначте, який це документ за:
найменуванням,
призначенням,
походженням,
місцем виникнення,
формою.
в) Назвіть реквізити цього документа.
4. А) Прочитайте документ, відредагуйте, запишіть правильно.
ОГОЛОШЕННЯ.
Запрошуємо дітей та підлітків усієї України віком від 8 до 18 років узяти участь у конкурсі.
Довільна за тематикою ідея повинна об’єднувати у собі гуманне ставлення до людського життя.
Розміри й обсяг робіт не регламентується.
Термін подачі творів - до 1 січня.
б) Визначте, який це документ за:
найменуванням,
призначенням,
походженням,
місцем виникненням,
формою.
в) Назвіть реквізити цього документа.
5. Назвіть реквізити, які відсутні в тексті довідки або неправильно оформлені.
Херсонський державний університет
ДОВІДКА
02.02.2012 №
м. Херсон
Кондратенку Юрію Леонтійовичу в тому, що він є студентом 2-го курсу юридичного факультету Херсонського державного університету. Видано для подання до міського військкомату.
Ректор університету (підпис) Самійленко А.І.
Секретар (підпис) Малєєва С.С.
6. Порівняйте документи рапорт і заяву. Що спільного? у чому різниця?
Ректорові_________ національного
університету (повна назва закладу)
генерал-лейтенанту міліції
Назарову Є.М.
РАПОРТ
Прошу надати короткострокову відпустку з15:00 23.09. до 20:00 24.09.2011 у зв’язку з прийняттям Присяги.
Відпустку буду проводити за адресою: вул.. Салютна, 12, кв. 21, м. Київ, тел.. 212-00-12.
З правилами поведінки за межами університету ознайомлений і зобов’язуюсь їх дотримуватись.
Курсант 101-ї навчальної групи
Науково-навчального інституту
підготовки кадрів кримінальної міліції
рядовий міліції О.А. Ільченко
Дата (підпис)
7. В оформленні яких реквізитів звіту є помилки?
Звіт
про виробничу (педагогічну) практику (період)
студента Дмитренка І.С.
Текст звіту ( вказуються завдання, що їх було поставлено;
опис та аналіз виконаної роботи; висновки (пропозиції, зауваження, перспективи).
Підпис
Дата Печатка (якщо звіт виходить за межі
установи).
15. Повідомлення про захід підписує:
А. Голова колегіального органу або керівник установи.
Б. Особа, відповідальна за інформування про захід.
В. Секретар керівника установи або колегіального органу.
16. Коротке повідомлення для преси про певну важливу подію – це…:
А. Оголошення В. Прес-реліз
Б. Повідомлення про захід Г. Службова записка.
17. За походженням довідки можуть бути:
А. Внутрішні Б. Службові В. Зовнішні Г. Особисті.
18. У якому відмінку стоїть прізвище доповідача в протоколі після слова «СЛУХАЛИ»?
А. Родовий відмінок Б. Називний відмінок В. Знахідний відмінок.
19. Розташуйте реквізити довідки відповідно до встановленого формуляра:
А. Призначення довідки (куди подається).
Б. Дата видачі й номер довідки.
В. Назва організації, що видає довідку.
Г. Текст довідки.
Д. Прізвище, ім’я, по батькові особи, якій видається довідка
Е.Підписи службових осіб, печатка, без якої довідка не має юридичної сили
Практичне заняття №8 Залікова контрольна робота
Питання для самоконтролю
Дайте визначення документа.
Які ви знаєте способи викладення матеріалу в документі?
Які реквізити використовуєте в кутовому штампі навчального закладу чи підприємства?
Які основні правила оформлення документів?
На які види поділяються документи за найменуванням?
На які види поділяються документи за терміном зберігання?
Укажіть основні способи завірення документів.
Які основні вимоги до оформлення приміток?
Як треба номерувати текст, який поділяється на пункти?
Які основні правила оформлення бібліографії?
У чому полягає лексична особливість документів?
Основні риси синтаксису документа.
Які основні реквізити заяви?
Який характер та реквізити має довідка?
Які реквізити заяви складної та простої?
Перерахуйте правила, яких треба дотримуватись, готуючи текст документа.
Назвіть реквізити розписки.
Дайте визначення доручення.
Практичні завдання:
1. Які іменники допоможуть визначити вид документів?
екомендаційна …
Службовий …
Пояснювальна …
Статистична …
Позовна …
Доповідна …
Законодавчий …
Трудова …
Поштова …
Офіційне …
2. Утворіть стандартні конструкції, добираючи до поданих дієслів іменники, що справа, у відповідній відмінковій формі.
Нести нагода
Мати допомога
Брати на меті
Порушувати чинність
Надати участь
Набувати відповідальність
Ставити комісія
Створити питання, запитання
3.
МОДУЛЬ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
Тема 1 Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
Загальна характеристика функціональних стилів.
Їх класифікація (науковий, офіційно-діловий, публіцистичний, художній, конфесійний, епістолярний, розмовний стиль).
Стиль інтернет-спілкування.
Мова професійного спілкування. Мовна, мовленнєва, комунікативна компетенції.
Текст як форма реалізації мовленнєво-професійної діяльності.
Література
Гриценко Т.Б. Українськамова та культура мовлення: Навч. посіб. / Т. Б. Гриценко – Вінниця: Нова книга, 2005. – 480 с. – Режим доступу: http://www.twirpx.com/file/98980/
Мацюк З. Українськамовапрофесійногоспілкування: Навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К.: Каравела, 2005. – 352 с.
Мацько Л.І. Риторика: Навч. посіб. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К. :Вищашк., 2003. – 311 с. – Режим доступу: http://thelaw.at.ua/load/inshi_pidruchniki/oratorske_mistectvo/macko_ritorika_2003/58-1-0-275
Мацько Л. І. Стилістикаукраїнськоїмови: Підруч. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К.: Вища школа, 2003. – 462 с. – Режим доступу: http://freelib.in.ua/load/78-1-0-615
Пентилюк М. І. Культура мови і стилістика / М.І.Пентилюк. – К. : Вежа, 1994. – 239 с.
Семеног О. М. Культура науковоїукраїнськоїмови./ О. М. Семеног. – К. :Академія, 2010. – 216 с. – Режим доступу: http://biblioteka-knig.net/yazykoznanie/19215-kultura_naukovo_ukransko_movi_-_semenog_o.html
Шевчук С. В. Українськеділовемовлення: Навч. посіб. / С. В. Шевчук. – К. :Вищашк., 2000. – 271 с.
Шевчук С. В. Практикум українськоїмови: Модульний курс: Навч. посіб. / С. В. Шевчук., Т. М. Лобода – К. : Вищашк., 2006. – 326 с. – Режим доступу: http://www.twirpx.com/file/479292/
Шевчук С. В. Українськамова за професійнимспрямуванням. / С. В. Шевчук., І. В. Клименко. – К. :Алерта, 2011. – 696 с. – Режим доступу: http://pidruchniki.ws/1584072040598/dokumentoznavstvo/ukrayinska_mova_za_profesiynim_spryamuvannyam_-_shevchuk_sv
Практична частина
1. Прочитайте уривок тексту. Визначте стиль, підстиль, обґрунтуйте свою думку. Схарактеризуйте стилістичні засоби. Текст № 1
Друге, що лякало його і непокоїло, – це вступні екзамени. Хоч він всеньке літо сидів над книжками, писав диктанти, розв’язував задачі, читав літературу, конспектував, робив виписки, складав хронологічні таблиці по історії, студіював артиклі, креслив схеми розщеплення органічних речовин, – він все ж таки ловив себе на тому, що такий-от розділ знає гірше, ніж інший. Він насідав на той розділ, вчив його до туману в голові і тільки-но
покінчував із ним, як натрапляв на просте слово «галогени», і це слово кидало його в жар, бо він не знав, що воно означає. Улас гарячкове рився в підручнику, шукаючи ті місця, де описується значення цього терміна, і раптом сам пригадував, що це таке. Не розуміючи того, що це втома і що ця втома ослабила пам’ять, він нарікав на себе, обзивав себе тупицею, нездарою, приходив до такого висновку, що з такими знаннями, як у нього, нічого й потикатися в університет. Тоді він закидав книжки, брав у руки вила і обіцяв сам собі, що краще будекрутити бикам хвости, чим поїде на велелюдне позорисько, тобто поступати в університет. Але проходила година, дві, і він знову сідав за книжки, бо молодий гарячий мозок прагнув знань, і це прагнення стало його другою натурою, проти якої він уже нічого не міг зробити. (Гр. Тютюнник «Вир»).
Текст № 2
Бельгієць Ян Гооссенартс став найстарішим жителем Європи – йому виповнилося 110 років, повідомили 31 жовтня місцеві ЗМІ. Довгожитель мешкає в будинку для літніх людей у місті Ессен у Фландрії. На честь свого 110-річного ювілею Гооссенартс посадив дерево в саду притулку для літніх людей. На церемонії були присутні Голова уряду Фландрії Кріс Пеетерс і бургомістр Ессена. Як стверджують в адміністрації будинку престарілих, ювіляр, про сім’ю якого не повідомляється, відзначається життєрадісним характером і любить дотепи. За даними геронтологів, у світі сьогодні налічується близько 80 осіб віком 110 років і старше. Лише четверо з них – чоловіки: американець, японець, житель Барбадосу і згаданий 110-річний бельгієць. Нагадаємо, що 16 серпня уряд М’янми повідомив, що найстаріша людина планети – 118-річна жінка на ім’я М’яЧжі – живе в монастирі неподалік від міста Мандалай у М’янмі. 7 жовтня в Кенії помер дев’яносторічний багатоженець АнсентусАкуку, у якого було близько 100 дружин і понад 150 дітей. (Інтернет-ресурс; спосіб доступу: http://novynar.com.ua/world/139790).
Текст № 3
Глава 14. Майно суб’єктів господарювання.
Стаття 133. Правовий режим майна суб’єктів господарювання. 1. Основу правового режиму майна суб’єктів господарювання, на якій базується їх господарська діяльність, становлять право власності та інші речові права – право господарського відання, право оперативного управління. Господарська діяльність може здійснюватися також на основі інших речових прав (права володіння, права користування тощо), передбачених Цивільним кодексом України (Частина перша статті 133 із змінами, внесеними згідно із Законом № 2424-IV від 04.02.2005). 2. Майно суб’єктів господарювання може бути закріплено на іншому праві відповідно до умов договору з власником майна. 3. (Частину третю статті 133 виключено на підставі Закону № 2424-IV від 04.02.2005). 4. Держава забезпечує рівний захист майнових прав усіх суб’єктів господарювання. (Господарський кодекс України).
Текст № 4
Йому сниться широчезна площа – не то пасовисько, не то колюча стерня. Свіжої зелені, цвітів, дерев ані сліду. Довкола сіро, буро, непривітно, безлюдно. Він іде й іде якоюсь безконечною стежкою, перескакує через якісь рівчаки, спотикається на якісь груди, стрягне в якихось мокравинах і йде,йде бог зна куди і за чим. Він утомлений, знесилений, пригноблений сею величезною пустинею, але проте, не перестаючи, йде, йде, йдечимраз далі. Глухо. Ні голосу пташини, ні шуму вітру, ні цвіркотусверщика, навіть стук його кроків проковтує глуха пустиня. В безшелесній тиші він суне наперед як дух, тільки втома і невимовна вагота пригадує йому, що він чоловік з тіла і кості. Та ось поперек його дороги простягається чорна стрічка, закривлена по обох краях обрію, мов велике, плазом покладене S. Ся стрічка грубшає в міру того, як він наближається до неї, з одного краю набирає сріблястого блиску, мигоче і грається проти сонця, робиться в однім місці ширшою, в другім вужчою. Рівночасно до Євгенієвого слуху долітає якийсь глухий шум, його лице обдає якийсь вогкий холодний подих. Він пізнає: се велика ріка перерізала йому дорогу. Здалека він видить тільки її супротилежний беріг – стрімкий, високий, мов викроєний у чорній скалі; тільки де-де внизу просвічує до сонця водяне плесо. (І. Франко «Перехресні стежки»).
Текст № 5
Повне внутрішнє відбиття світла, та його хвильоводне розповсюдження в тонких світловодах супроводжується наявністю електромагнітного поля, що виходить за площину віддзеркалення, але не створює світлового променя. Таке електромагнітне поле має назву затухаючого. Його основною особливістю є експоненційнезатухання в бік оточуючого середовища з довжиною затухання менше ніж половина довжини хвилі (для видимого світла – долі мікрометрів). Це останнім часом привертає увагу дослідників з точки зору отримання фізичної інформації про поляризовність вказаного шару, яка аддитивно складається з поляризовності власне однорідного зовнішнього середовища та тонкого молекулярного шару, що формується зазвичай на межах розподілу. Саме чутливість затухаючої хвилі до молекулярних адсорбованих шарів привертає останнім часом увагу з точки зору створення нових неруйнівних фізичних методик для аналізу низки фізичних, хімічних та біологічних ефектів на поверхні оптичних сенсорів та аналітичних пристроїв. Указаний ефект уже використовується в деяких хімічних та біологічних сенсорах, які знайшли широке застосування в таких галузях людської діяльності як фармакологія, медицина, виробництво продуктів харчування, контроль навколишнього середовища і сільське господарство. Тут в основному він використовується для визначення концентрації хімічних і біологічних речовин у різних середовищах. Створення нового покоління аналітичних засобів у вигляді оптоелектронних біосенсорів становить вельми перспективний напрям сучасного приладобудування. (Самойлов А.В. Автореферат дисертації «Використання біметалевих шарів і планарних діелектричних структурв оптоелектронних сенсорах»).
2. Знайдіть у поданих реченнях терміни, визначте їх стилістичну функцію у художніх творах.
1. Це фільм для мене і про мене, рефлексія на дві години (В. Неборак). 2. Слово – рефлексія, якій ніколи не буде кінця (К. Москалець). 3. Вранці зустріне мене знак оклику також самотній (Ю. Покальчук). 4. Шліфуючи гострі камінчики з вервиці складнопідрядних речень (С. Жадан).
3. Знайдіть у поданих реченнях стилістично забарвлену лексику, визначте її функційні особливості в художніх текстах.
1. Пиши про мито та комірне, про мостове, про сош і верховщину, про всілупецтва, що здирає з нас його пресвітла милість воєвода (І. Кочерга). 2. Та будьте ж мені свідками між богом ілюдьми, що був я приневолений хопитись за оружже (Л. Костенко). 3. А предківський закон гласить: зрадниківвирубувати з коренем (П. Загребельний). 4. Ми зібрали вас, що ви єсте обрали собі правління клубу(М. Рильський). 5. Може, останній Ярославович і справді возвеличить Русь, яко отець і дід його (Р. Іванченко).
4. Прочитайте уважно текст. Відредагуйте його, звертаючи особливу увагу на порушення стилістичних норм. До якого стилю належить текст? Обґрунтуйте свою думку.
Вельмишановний пан Богдан!
На підтвердження нашої попередньої домовленості надсилаємо вам писемне запрошення прийняти участь у науковій конференції, що відбудеться 12.01.2013 р. у м. Херсоні. Вашу доповідь з теми «Мистецтво ділового листування» внесено до програмки конференції.
Оргкомітет конференції забезпечує проживання в готелі сроком з 12.01.2015 р. по 14.01.15 р.
Не забудьте! Регістрація учасників конференції проводитиметься з 12.01.2015 р. в 15.00 годин в приміщенні Херсонського державного університета.
Хай вам щастить!
З повагою
завідуючий кафедрою І.О. Плющ
Тема 2 Культура усного фахового спілкування. Форми колективного обговорення професійних проблем.
Особливості усного спілкування.
Види усного професійного спілкування.
Функції та види бесід.
Співбесіда з роботодавцем.
Етикет телефонної розмови.
Етичні питання використання мобільних телефонів.
Література
Гриценко Т.Б. Українськамова та культура мовлення: Навч. посіб. / Т. Б. Гриценко – Вінниця: Нова книга, 2005. – 480 с. – Режим доступу: http://www.twirpx.com/file/98980/
Мацюк З. Українськамовапрофесійногоспілкування: Навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К.: Каравела, 2005. – 352 с.
Мацько Л.І. Риторика: Навч. посіб. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К. :Вищашк., 2003. – 311 с. – Режим доступу: http://thelaw.at.ua/load/inshi_pidruchniki/oratorske_mistectvo/macko_ritorika_2003/58-1-0-275
Мацько Л. І. Стилістикаукраїнськоїмови: Підруч. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К.: Вища школа, 2003. – 462 с. – Режим доступу: http://freelib.in.ua/load/78-1-0-615
Пентилюк М. І. Культура мови і стилістика / М.І.Пентилюк. – К. : Вежа, 1994. – 239 с.
Семеног О. М. Культура науковоїукраїнськоїмови./ О. М. Семеног. – К. :Академія, 2010. – 216 с. – Режим доступу: http://biblioteka-knig.net/yazykoznanie/19215-kultura_naukovo_ukransko_movi_-_semenog_o.html
Шевчук С. В. Українськеділовемовлення: Навч. посіб. / С. В. Шевчук. – К. :Вищашк., 2000. – 271 с.
Шевчук С. В. Практикум українськоїмови: Модульний курс: Навч. посіб. / С. В. Шевчук., Т. М. Лобода – К. : Вищашк., 2006. – 326 с. – Режим доступу: http://www.twirpx.com/file/479292/
Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням. / С. В. Шевчук., І. В. Клименко. – К. :Алерта, 2011. – 696 с. – Режим доступу: http://pidruchniki.ws/1584072040598/dokumentoznavstvo/ukrayinska_mova_za_profesiynim_spryamuvannyam_-_shevchuk_sv
Практична частина
1. Прочитайте текст. Напишіть план відповіді. Форми усного фахового спілкування: монолог, діалог, полілог, бесіда, виступ. Бесіда – це розмова двох або більше осіб з метою отримання певної інформації, вирішення важливих проблем. Дані психологічних досліджень свідчать, що успішне проведення бесіди сприяє підвищенню продуктивності праці (2-12%). Бесіда – не найскладніший з усіх жанрів усного ділового спілкування, оскільки значною мірою це експромт, а для експромтів треба мати значний життєвий досвід, величезний запас теоретичних знань, а також досконало володіти мовним етикетом. Бесіди бувають ділові, особисті, навчальні та інші. Основні різновиди навчальної бесіди:
Щоб досягти успіху під час бесіди, треба ретельно готуватися до неї, бути уважним, тактовним до співрозмовника, постійно стимулювати в нього зацікавленість розмовою, враховувати точку зору співрозмовника, висловлювати свої думки точно, логічно, переконливо. |
Зазвичай бесіда складається з таких етапів: 1. Визначення місця й часу зустрічі (на нейтральній, своїй, чужій території). 2. Початок бесіди. Він відіграє особливу роль у створенні сприятливої атмосфери спілкування. Отже, на початку бесіди передусім слід заручитися прихильністю свого співрозмовника, тобто справити приємне враження про себе. Час, відведений на це, досить обмежений, а тому слід продумати форму вітання, початкову фразу. На цьому етапі важливе значення мають невербальні форми взаємодії - вираз обличчя, поза, вітальний жест. 3. Формування мети зустрічі. 4. Обмін думками та пропозиціями. 5. Закінчення бесіди. Під час бесіди треба триматися скромно й одночасно впевнено. Не слід розмовляти уривчасто, ви маєте бути спокійним, чемним, щоб створити психологічно сприятливу атмосферу довіри, доброзичливості. Десять кроків, що дозволять провести бесіду успішно. 1. Ретельна підготовка. Перед початком бесіди складіть її план, проаналізуйте ситуацію 2. Пам’ятайте, до чого Ви прагнете. Чітко сформулюйте мету бесіди. 3. Намагайтесь створити атмосферу довіри. Співбесідник намагатиметься для Вас зробити щось хороше, якщо Ви справите на нього приємне враження. 4. Не підозрюйте співбесідника в ненадійності. Взаємна довіра завжди необхідна, аби досягти поставленої мети. 5. З’ясуйте перед бесідою, чи має ваш співбесідник відповідні повноваження. 6. Не змушуйте співбесідника постійно приймати рішення. 7. Зосереджуйтесь на реальних потребах, а не на амбіціях. Поважайте думки співрозмовника, як свої власні. Дотримуючись цього правила, Ви матимете більше шансів обминути гострі кути й узгодити рішення. 8. Слухайте уважно співбесідника й ставте коректні запитання. Вміння слухати співрозмовника спонукає його до висловлювання власних думок, почуттів, переконань. Тоді виникає мить щирості, істинності, взаєморозуміння, поваги. 9. Працюйте на перспективу, а не на проміжні результати. 10. Підсумуйте результати бесіди. Важливі рішення бажано зафіксувати на папері (Підручник). 2. Укладіть конспект за планом: а) функції бесід; б) види бесід; в) співбесіда з роботодавцем. 3. Використовуючи етикетні формули, усно змоделюйте бесіду (на вибір): а) між особою, що влаштовується на роботу та умовним роботодавцем; б) між директором навчального закладу і учнем, який без поважних причин не з’явився на уроки; в) між завідувачем кафедри і студентом, який пропустив багато занять. 4. Самостійно сформулюйте мету бесіди про культуру мови, складіть її план. 5. Прочитайте текст. Проведіть бесіду на тему культури мови. Людина створила культуру, а культура – людину. Людина реалізується в культурі думки, культурі праці й культурі мови. Культура – це не тільки все те, що створено руками й розумом людини, а й вироблений віками спосіб суспільного поводження, що виражається в народних звичаях, віруваннях, у ставленні один до одного, до праці, до мови. Мова не тільки засіб спілкування, а й природний резервуар інформації про світ, насамперед про свій народ. Повіривши в те, що всі мови в нашому спільному домі «активно розвиваються», ми довго не помічали, що цей розвиток, започаткований першим радянським десятиріччям, у 30-70ті роки був спершу загальномовний, а потім повернутий у зворотному напрямку. Треба виправити становище: повернути всім мовам їх природний престиж і справжню, а не декларовану рівноправність. Необхідно вираховувати культуру мови як запоруку піднесення культури суспільної думки, суспільно корисної праці. Сьогодні культура і мова виявилися об’єднаними в царині духовних вартостей кожної людини і всього суспільства. Мабуть, ніхто не буде заперечувати, що в низькій культурі мови виявляються виразні ознаки бездуховності… Мовна неграмотність, невміння написати елементарний текст, перекласти його з української мови на російську, і навпаки, чомусь перестали сприйматися як пляма на службовому мундирі. Мовна культура – це надійна опора у вираженні незалежності думки, розвиненості людських почуттів, у вихованні діяльного, справжнього патріотизму. Культура мови передбачає вироблення етичних норм міжнаціонального спілкування, які характеризують загальну культуру нашого сучасника (В.Русанівський). |
Тема 3 Текст документа
Вимоги до тексту документа. Стандартизація тексту документів.
Членування тексту: рубрикація, абзац.
Написання цифр та символів. Таблиці.
Скорочення в текстах документів.
Література
Блощинська В.А. Сучасне діловодство: Навчальний посібник. – К.: Центр навчальної літератури, 2005. – 320с.
Загнітко А. Т., Данилюк І. Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. – С. 212-232.
Злотницька І.М. Ділова українська мова. Навчальний посібник. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 256с.
Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова. – Харків: ТОР-СІНГ ПЛЮС, 2006. – 448с.
Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практ. посібник. – К.: Либідь, 1998. – 296с.
Сучасне діловодство: зразки документів, діловий етикет, інформація для ділової людини // За ред. В.М. Бріцина – К.: «Довіра», 2007. – 687с.
Перевірте знання
У якому рядку всі скорочення подано правильно?
А проф., квіт., Н-д:, канд. філос. н., га, пд.-зах., акад., тис., ст.;
Б асист., р., рр, канд. техн. н., п., табл., іл., серп., накл., з-д., р.н.;
В січ., 20 хв., км, год., доц., зав., гром., ун-т, зам., член-кор., проф.;
Г м., р-н, обл., коп., млн, л, пор., о., груд., І.М. (Іван Михайлович), канд. філ. н.
Методичні поради: Оформлення приміток, додатків і підстав до тексту
Для того, щоб пояснити незрозумілі місця у тексті або такі, які вимагають додаткових пояснень і матеріалів, використовуються примітки. Примітка – додаткова помітка, пояснення до тексту. Додаток – подання додаткової інформації( документа) після тексту. Підстава – причина, достатній привід, які виправдовують вчинок. На підставі – виходячи з чого-небудь, спираючись на щось. Правила оформлення приміток
Наприклад:
Наприклад:
Правила оформлення додатків та підстав ті самі, що й приміток. |
Під час укладання тексту документа слід дотримуватися таких правил:
Правильно й у певній послідовності розміщувати реквізити документа.
Текст викладати від третьої особи: комісія ухвалила…, ректорат клопочеться…. Від першої особи викладаються заяви, автобіографії, службові записки, накази…
Не вживати образних висловів, емоційно забарвлених слів і синтаксичних конструкцій.
Уживати стійкі (стандартизовані) сполучення типу: відповідно до, у зв’язку з, згідно з метою, в порядку.
Уживати синтаксичні конструкції типу: доводимо до Вашого відома, що; нагадуємо Вам, що; підтверджуємо з вдячністю; у порядку надання матеріальної допомоги; у порядку обміну досвідом; у зв’язку з вказівкою; відповідно до попередньої домовленості; відповідно до Вашого прохання.
Дієприслівникові звороти вживати на початку речення: Враховуючи..., Беручи до уваги…, Розглянувши…, Вважаючи….
Уживати мовні засоби, що відповідають нормам літературної мови і зрозумілі для широкого кола читачів.
Уживати прямий порядок слів у реченнях: підмет - перед присудком; означення - перед означуваним словом; додатки - після керуючого слова; вставні слова – на початку речення.
Щоб не виявляти гостроти стосунків з партнером, слід замінити активну форму дієслова на пасивну: вами ще не дана відповідь…. Якщо ж важливо вказати на конкретного виконавця, то слід вживати активну форму: комісія підтверджує…,університет не гарантує….
Уживати інфінітивні конструкції: створити комісію…, затвердити пропозицію….
У розпорядчих документах слід вживати дієслівні конструкції у формі наказового способу: наказую, пропоную.
Використовувати скорочення слів, складноскорочені слова й абревіатури, які пишуться у справочинстві, за загальними правилами: р-н, обл., км, напр., канд. філол. наук.
Надавати перевагу простим реченням. Використовувати форми ввічливості за допомогою слів: шановний, високошановний, вельмишановний….
Тема 4 Довідково-інформаційні документи
Перевірте підготовку з питання «Протокол» до контрольної роботи (літературу див. у практичному занятті 7)
Тести
У протоколі називають повністю усіх присутніх (відсутніх), якщо кількісний склад учасників заходу становить: а) 10 осіб; б) 10-12 осіб; в) до 10 осіб; г) до 12 осіб.
2.Виберіть правильне оформлення кожної позиції пункту протоколу: а) І.СЛУХАЛИ. б) І.СЛУХАЛИ: в) І.Слухали: г) І. Слухали директора школи О. В.Іванчука.
3.Результати голосування записують у протоколі так: А) Вітриченко Н.В.: за – 51, проти –2, утримався – 1. Б) За Вітриченко Н.В.подано голосів : за –51, проти –2, утримався – 1. В) За Вітриченко Н.В. подано 51 голос, проти –2, утримався – 1. Г) За Вітриченко Н.В. подано: 51 голос, проти –2 голоси, утримався – 1 голос.
4.Протокол набуває чинності:
а) з дня підпису його головою зборів (наради, конференції тощо);
б) з дня проведення зборів (наради, конференції тощо);
в) після того, як його підписали секретар і голова;
г) з дня підпису його секретарем зборів (наради, конференції тощо)
5.Назвіть рядок, у якому повно і правильно представлені реквізити, необхідні для укладання витягу з протоколу.
а) номер відповідного документа; назва виду документа; дата; відповідний пункт порядку денного; текст ухвали з цього питання;
б) номер відповідного документа; назва органу, засідання, наради; дата; пункт порядку денного; текст ухвали з цього питання; назва виду документа; засвідчення документа;
в) номер відповідного документа; назва органу, засідання, наради; дата; порядок денний; текст ухвали з цього питання; назва виду документа; підпис голови та секретаря зборів.
6. Розташуйте реквізити пояснювальної записки відповідно до формуляра цього документа:
1) автор документа (назва структурного підрозділу, який подає документ); 2) назва документа;
3) дата; 4)текст; 5) заголовок до тексту (у службовій пояснювальній записці); 6) підпис;
7) адресат.
7.Документ, укладений на вимогу керівника, в якому ви пояснюєте певні вчинки, називається:
А Звітом.
Б Пояснювальною запискою.
В Доповідною запискою.
Г Заявою.
8. Оголошення – це:
А Документ, в якому подають потрібну інформацію, адресовану певному колу зацікавлених осіб.
Б Документ, у якому подають у письмовій формі повідомлення про виконання якості роботи.
В Документ, що містить опис та підтвердження тих чи інших фактів чи подій.
9. Документ інформаційного характеру, що описує і встановлює факти, події, - це:
А Розписка.
Б Довідка.
В Доручення.
Г Оголошення.
10. Який документ має характеристику: «Документ інформаційного характеру, що підтверджує факти з життя й діяльності окремих громадян і різні обставини з діяльності установ, організацій, підприємств. Найчастіше оформляють на бланках установи (підприємства), в них від руки заповнюють тільки індивідуальні реквізити»?
А Розписка.
Б Довідка.
В Пояснювальна записка.
Г Договір.
11. Виберіть правильну відповідь:
А Протокол – це офіційний документ, на підставі якого керівництво має право
вимагати від співробітників виконання певних вказівок.
Б Протокол – це вторинний офіційний документ, на підставі якого керівництво
має право вимагати від співробітників виконання певних доручень.
В Протокол – це первинний офіційний документ, на підставі якого керівництво
має право вимагати від підприємців виконання певних доручень.
Г Протокол – це первинний офіційний документ, на підставі якого
керівництво має право вимагати від співробітників виконання певних
доручень.
12. Текст протоколу складається із таких частин:
А Вступної, констатувальної.
Б Вступної, основної.
В Основної, висновків.
Г Констатувальної, висновків.
13.Протокол загальних зборів підписують:
А. Керівник установи і секретар. В. Голова зборів і керівник.
Б. Голова зборів і керівник структурного підрозділу. Г. Голова зборів і секретар.
14. Який документ містить:
1) назву підприємства або установи, що видає …, або назву посади керівника;
2) назви місця видання ; 3) номер ; 4) дату підписання ; 5) заголовок ; 6) текст ;
7) підпис керівника підприємства (установи)?
А Звіт. Б. Інструкція. В Наказ. Г.Протокол.
15. Повідомлення про захід підписує:
А. Голова колегіального органу або керівник установи.
Б. Особа, відповідальна за інформування про захід.
В. Секретар керівника установи або колегіального органу.
16. Коротке повідомлення для преси про певну важливу подію – це…:
А. Оголошення В. Прес-реліз
Б. Повідомлення про захід
Г. Службова записка.
17. За походженням довідки можуть бути:
А. Внутрішні Б. Службові В. Зовнішні Г. Особисті.
18. У якому відмінку стоїть прізвище доповідача в протоколі після слова «СЛУХАЛИ»?
А. Родовий відмінок Б. Називний відмінок В. Знахідний відмінок.
19. Розташуйте реквізити довідки відповідно до встановленого формуляра:
А. Призначення довідки (куди подається).
Б. Дата видачі й номер довідки.
В. Назва організації, що видає довідку.
Г. Текст довідки.
Д. Прізвище, ім’я, по батькові особи, якій видається довідка
Е.Підписи службових осіб, печатка, без якої довідка не має юридичної сили
