Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка по французскому языку.doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
15.09.2014
Размер:
905.73 Кб
Скачать

2. La France est production du blé.

3. L'agriculture française diffère en un point de vue économique et social par sa variété.

Вариант 4

I. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в passé immédiat, a глагол второго предложения в futur immédiat. Переведите оба предложения:

1. On (se mettre) à table. 2. Je (prendre part) à cette réunion.

H. Перепишите и переведите следующее предложение. Обратите внима­ние на сочетание глаголов faire и attendre: Soyez exact, ne vous faites pas attendre.

III. Перепишите следующие предложения и переведите их. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами — gérondif и волнистой чертой — adjectif verbal:

1. On apprend en s'amusant 2. Elle nous a raconté une histoire amusante. 3. J'entends les enfants s'amusant dans ma chambre.

IV. Перепишите следующие предложения. Предварительно разберитесь в роли местоимения И. Те предложения, в которых II является личным местоимением, напишите под левой рамкой, а те, в которых И — безличное местоимение (непереводимое), напишите под правой рамкой:

il —он

il — безличное местоимение

1. Il est important d'apprendre ce tableau. 2. Il est toujours exact. 3. Il a une heure à sa disposition. 4. Il y a peu de temps à sa disposition.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая много­ значность слова apprendre:

1. J'ai appris cette poésie par cœur. 2. Tu dois lui apprendre à nager. 3. Nous avons appris son arrivée par les journaux. 4. Il avait appris à économiser le temps. S. Cette lecture m'a beaucoup appris.

VI. Перепишите и переведите следующие предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений qui, qne; предложе­ ния переведите:

1. Il me demande ce ... je fais. 2. Mon frère ... était arrivé hier est reparti ce soir.

Vi J. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и пись­менно переведите 4, 5-й абзацы:

Mots et expressions :

1 acquis m знание, опыт

2 mieux-être m — улучшение благосостояния

Le progrès technique en U.R.S.S.

  1. Le système d'économie socialiste planifiée comporte objectivement les conditions qui sont nécessaires i l'utilisation la plus complète et la plus efficace des acquis1 de la science et de la technique pour le développement des forces productives de la société.

  2. Cela permet d'élaborer et de mettre en œuvre une politique technique unique à l'échelle de toute la production sociale, de concentrer des ressources matérielles, financières et humaines dans les principaux secteurs, de choisir, au moyen de la généralisation de l'expérience mondiale les meilleures voies conduisant au progrès technique.

  3. C'est en U.R.S.S. que le progrès scientifique et technique mis au service de la société devient un puissant levier du progrès socio-économique, la base matérielle du mieux-être2 constant du peuple.

  4. Ces dernières années on a vu se former et se réaliser de nouvelles formes de liens entre la science et la production. Dans divers secteurs industriels on vient de créer des associations qui sont en mesure de résoudre de grands problèmes scientifiques et techniques.

  5. C'est la science soviétique qui a occupé des positions d'avant-garde dans plusieurs domaines importants, ce qui a permis de résoudre certains problèmes du siècle tels que l'utilisation de l'espace. Il faut noter que le rôle des mathématiques dans toutes les sphères de l'activité humaine s'est considérable­ment accru en raison de l'apparition des ordinateurs modernes. Le niveau élevé des mathématiques théoriques a permis en U.R.S.S. de développer les méthodes de calcul mathématique qui ont joué un grand rôle dans la solution de nombreux problèmes scientifico-techniques importants.

  6. Les recherches sur les principaux problèmes de l'agriculture ont progressé à grands pas. En raison de l'orientation sur l'accroissement de la production agricole on accorde une attention particulière aux recherches plus poussées en biologie et en chimie qui sont capables d'assurer les progrès de l'agriculture.