- •Методические материалы и задания по курсу «Сценарное мастерство»
- •3 Курс, 5 семестр (последний семестр по сценарному), тема «Сценарий короткометражного анимационного фильма», группа кнб-506-з-05 (экзамен, оценка идет в диплом)
- •1.Самостоятельная работа студентов (практическое задание на семестр).
- •Структурно-логическая схема «Жанры анимационного кино»
- •2.Термины, определения которых должны присутствовать в словаре в 7 семестре:
- •3.Требования к оформлению и содержанию словарей терминов.
- •4.Краткое содержание занятий.
- •Тема 1. Драматургия анимационного фильма.
- •Тема 2. Работа над сценарием короткометражного анимационного фильма.
- •1.Стилевые особенности.
- •2.Сжатие и растяжение.
- •3.Упреждение (или отказное движение).
- •4.Сценичность.
- •5.Сквозное движение и захлест.
- •6.Второстепенные действия.
- •7.Расчет веса.
- •6.Правила оформления киносценария
- •2.Требования к сценариям по форме и содержанию.
- •Титульная страница
- •Образец
- •Интервалы и отступы
- •Ремарки
- •Пример №2 оформления анимационного фильма Сценарий короткометражного анимационного фильма «Птица счастья»
2.Термины, определения которых должны присутствовать в словаре в 7 семестре:
А – анимация, антиутопия, аниматология, анимэ
Б – Берд Брэд, Бардин Гарри
Д – Дисней Уолт, декаданс
К – «КРОК» (Международный фестиваль анимационных фильмов), комикс, кукла анимационная
Л – Лиф Кэролайн, лубок
М – манга, Миядзаки Хаяо, мультипликация, Международный Телевизионный Фестиваль Авторского Анимационного Фильма FAAF, марионетка
Н – Норштейн Ю., Назаров Э.
О – Осии Мамору, Открытый Российский Фестиваль Анимационного кино
П – Pixar, Петров Александр, перекладка, пародия, Парк Николас Вулстэн, «Пилот» (анимационная студия)
С – сторителлинг, сказка
Т – тон-студия (тон-ателье), Татарский Александр
Ф – Фестиваль анимационных фильмов в Анси (Франция), Фестиваль анимационного кино Японии «Reanifest», флеш-анимация
Х – Хитрук Федор
Ш – Шомэ Сильвэн, шарж
3.Требования к оформлению и содержанию словарей терминов.
1.Не забывайте, что большинство заданных терминов имеют отношение к теме этого семестра – «Анимация», и ваши определения должны соответствовать этой теме.
2.В словаре необходимо указывать источники, откуда взяты определения.
3.Электронные сайты и интернет-источники не должны превалировать в словаре. Необходимо искать авторские определения у теоретиков и практиков кино и ТВ (А. Митта, Р. Макки, Н. Кривуля, Джин Энн Райт, Ф. Хитрук, Ю. Норштейн, А. М. Орлов, С. Асенин и т.д.) в книгах, журналах, учебниках.
4.Определения должны содержать информацию, имеющую отношение к АНИМАЦИИ, а не к философии, психологии, цирку, эстраде и т.д.
5.В определениях должны присутствовать ПРИМЕРЫ анимационных фильмов, авторов, имеющих отношение к анимации, фестивалям или персоналиям (режиссерам, актерам, сценаристам и другим специалистам).
4.Краткое содержание занятий.
Тема 1. Драматургия анимационного фильма.
Искусство мультипликации – особый вид кинематографа, создающий художественные произведения средствами покадровой съемки рисунков, марионеток и кукол. Веселые, обаятельные образы героев мультипликационных фильмов давно уже завоевали большую искреннюю любовь и признательность как у детей, так и у взрослых. Рисованный и кукольный фильмы переносят нас в мир сказок, легенд, мифов, басен, но в то же время и в мир глубоко реальный и близкий зрителю. Современные образы получили свое художественное воплощение в формах волшебной сказки, сатирической басни, поэтической метафоры, средствами лаконичного, эмоционального мультипликационного рисунка, или столь же выразительной марионетки, или объемной куклы.
Искусство мультипликации располагает неисчерпаемым источником изобразительных средств для экранизации любой художественной концепции: фантастики, трансформации, гиперболы, метафоры и аллегории, заложенных в классической и современной сказках, баснях, в произведениях народного творчества. Это определяет широкий жанровый диапазон искусства рисованного фильма – от наивной детской сказки до героического былинного эпоса, от карикатуры, шаржа, шутки и юморески до бытовой и политической сатиры. Рисованному фильму доступен также жанр музыкальных кинопроизведений. Каждый из этих жанров должен найти свои выразительные средства и драматургическую форму, направленные к единой цели – созданию высокоидейного художественного произведения. Планы выпуска мультфильмов отражают разнообразную тематику: преданность Родине, любовь к труду, чувство долга и взаимопомощи, бытовую и политическую сатиру, популяризацию различных знаний. Чем ответственнее тема, тем глубже и тщательнее должен быть разработан сюжет, чтобы донести идею до сознания зрителей. Сценарий, удовлетворяющий всем необходимым требованиям мультипликационной драматургии, не всегда является плодом единоличного творчества автора.
Готовый для передачи режиссеру-постановщику литературный сценарий должен иметь:
1) Логически завершенный, абсолютно ясный, доходчивый, занимательный по содержанию и компактный по структуре сюжет;
2) Подробно и выразительно описанные характеры персонажей и их поведение;
3) Логически мотивированные и связанные с сюжетом действия персонажей;
4) Тщательно разработанные и насыщенные интересными деталями эпизоды и сцены, записанные автором в литературном сценарии;
5) Максимально выразительный и лаконичный диалог.
