- •Природа и сущность языка. Функции языка. Язык и речь.
- •Природа (строение) языкового знака. Свойства языкового знака.
- •Генеалогическая и типологическая классификации языков.
- •Движущие силы изменений в системе языка (проблема скачка в развитии языковой системы, теория давления системы, теория инноваций, теория антиномий). Проблема развитости языка.
- •Формы существования языка: литературный язык, диалекты, просторечия, жаргоны, сленг.
- •Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматическая категория. Способы выражения грамматических значений.
- •Проблематика частей речи. Классификация частей речи в английском языке.
- •Согласные. Принципы классификации. Английская система консонантизма в сопоставлении с русской.
- •Гласные. Принципы классификации. Английская система вокализма в сопоставлении с русской.
- •Лексическое значение слова. Типы значения. Семантическая структура многозначных слов.
- •11. Морфологическая структура слова. Продуктивные и непродуктивные способы словообразования
- •12. Парадигматические отношения в лексике: синонимы, антонимы, омонимы.
- •13. Определение стиля в лингвистике. Функциональные стили английского языка: разновидности, структурные особенности, условия функционирования.
- •14. Понятие текста. Трактовка текста различными областями лингвистической науки.
- •15. Лексические стилистические приемы: основные разновидности и функциональные свойства в тексте.
- •16. Синтаксические стилистические приемы: основные разновидности и функциональные свойства в тексте.
- •17. Языковой сдвиг и смерть языка. Языковая политика как сознательное регулирование использования языка.
- •18. Грамматические и лексические переводческие трансформации.
- •19. Характеристики и механизмы устного перевода в сравнении с письменным переводом.
- •20. Языковая картина мира. Факторы, формирующие национальную языковую картину мира. Виды национально-специфической лексики.
- •21. Межкультурные коммуникации в сша.
- •22. Межкультурные коммуникации в Европе.
- •23. Межкультурные коммуникации в России.
- •24. Основные понятия в межкультурной коммуникации.
- •25. Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Эдварда Холла.
- •26. Теория культурных измерений Гирта Хофстеде.
- •27. Теория лингво-культурной грамотности Эрика Хирша.
- •28. Теория Гарри к. Триандиса культура и социальное поведение.
- •29. Модель развития межкультурной чувствительности Мильтона Беннета.
- •30. Концепция Ричарда Льюиса об источниках культурных различий.
- •31. Концепция диалога культур Михаила Михайловича Бахтина.
- •32. Уровни взаимодействия и диалог культур.
- •33. Космо-психо-логос: образы мира в концепции Георгия Гачева.
- •34. Виды и формы коммуникации.
- •35. Методы обучения межкультурной компетенции.
- •36. Теория ценностных ориентаций Флоренса Клакхона и Фреда Стродбека.
- •37. Понятие «чужой» как центральная категория межкультурной коммуникации.
- •38. Специфика невербальной коммуникации.
- •39. Национальный характер как центральная категория межкультурной коммуникации.
- •40. Концепции цивилизационного взаимодействия Самюэл Хантингтон, Григорий Померанц.
27. Теория лингво-культурной грамотности Эрика Хирша.
1. Культурная грамотность у Хирша – это некоторый уровень знаний о другой культуре, достаточный для успешной коммуникации с представителями этой культуры.
2. В 1970-х он провёл исследование в колледжах и пришёл к выводу, что важна не скорость чтения текста, а полнота его понимания. Правильное понимание невозможно без определённой культурной осведомлённости.
3. Он написал книгу «Культурная грамотность. Что должен знать каждый американец?» в 1987 году, которая стала бестселлером. В ней он сформулировал необходимые знания, необходимые для общего корректного понимания американской культуры.
4. В книге перечислено порядка 5000 слов, выражений, дат и имён, необходимых для достижения культурной образованности.
5. Хирш также выделял разные виды компетенции: языковую, культурную, коммуникативную.
6. Уровни межкультурной компетенции: 1) выживание; 2) вхождение в культуру; 3) полноценное существование в культуре; 4) реализация языковой личности.
7. Во многих школах США книга Хирша используется при обучении учащихся.
28. Теория Гарри к. Триандиса культура и социальное поведение.
1. Гарри Триандис – американский психолог, философ, культуролог. Занимался изучением влияния культуры на социальное поведение, в частности - на эмоциональное восприятие, смысловые образования, мыслительные процессы, межличностные отношения.
Автор работы «Культура и социальное поведение».
2. Он занимался исследованием параметра индивидуализма- коллективизма. На основе теоретических работ других авторов он выделил основные 4 атрибута индив-коллект.
3. Определение Я. Взаимозависимое Я (коллект) / Независимое Я (индвив).
4. Личностные и групповые цели. Тесно связанные (коллект) / Практически совсем не связанные (индив).
5. Степень следования нормам и обычаям / Личное право и потребности.
6. Акцент на взаимосвязях. Взаимосвязи, даже если они не невыгодны, являются общими и поддерживаются (коллект). При взаимосвязях (в индив культ) акцент ставится на рациональном анализе преимуществ и выгодности-невыгодности поддержания взаимоотношений.
7. Теория «Я, связанного с культурой». В индив культурах – включает более личностные элементы, в том числе и публичном Я. В коллектив культ – включает более коллективные элементы.
8. Количество групп, в которые включён человек. Ингруппа – переменная, определяемая как «группа индивидов, с которыми человек чувствует себя одинаковым». В коллект люди включены в группы с рождения, в индив по сходству ценностей, рода деятельности. Человек может покидать группы и вступать в них.
9. Индивидуализм связан с: 1) количеством доступных групп; 2) достатком; 3) высокой соц мобильностью; 4) высокой географ мобильностью.
Коллективизм связан с: 1) вниманием к влиянию действия индивида на других членов группы; 2) распределением ресурсов; 3) взаимозависимость членов группы; 4) причастность к жизни группы; 4) стремление индивидов поддерживать целостность группы.
29. Модель развития межкультурной чувствительности Мильтона Беннета.
1. Мильтон Беннет – американский антрополог. Он выделил 6 стадий развития межкультурной чувствительности (1986, 1993). Первые 3 стадии – этноцентрические, другие 3 – этнорелятивистские. Шкалы обозначают уровень сложности понятийного аппарата человека при восприятии других культур.
2. Этноцентризм:
Один. Отрицание разницы (своя культура – единственная существующая и истинная).
Два. Защита от разницы (своя культура понимается как более развитая и правильная, другая же принижается, демонизируется и очерняется, окружается негативными стереотипами).
Три. Минимизация отличия (признаются различия в традициях, одежде, еде, но физиология и общечеловеческие ценности считаются одинаковыми, при этом, за основу берутся ценности своей культуры).
3. Этнорелятивизм:
Четыре. Принятие различий (на этой стадии человеком вполне понимаются существующие различия, человек стремится лучше узнать других людей, это стадия обучения).
Пять. Адаптация к различиям (взгляды о мире достаточно широки, что позволяет успешно взаимодействовать с представителями других культур при активном использовании эмпатии).
Шесть. Интеграция различий (стадия полного приспособления к другой культуре, способность действовать подобно представителю другой культуры в соответствующих ситуациях).
