Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
vse_voprosy.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
281.09 Кб
Скачать

20. Языковая картина мира. Факторы, формирующие национальную языковую картину мира. Виды национально-специфической лексики.

Восходит к идеям В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка, и к идеям американской этнолингвистики, так называемой гипотезе лингвистической относительности Сепира-Уорфа.

(В. Гумбольдт, А. А. Потебня) язык как духовная сила. Язык - окружающая нас среда, вне которой и без участия которой мы жить не можем.

В основе гипотезы лингвистической относительности лежит убеждение, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка. Для ее сторонников реальный мир существует постольку, поскольку он отражается в языке.

Языковая картина мира– ментально-лингвальное образование, информация об окружающей действительности, запечатленная в индивидуальном или коллективном сознании и репрезентирующаяся средствами языка.

Особенности языковой картины мира и ее природа обусловлены языком, язык– важнейший способ формирования и бытования знаний человека о мире. В процессе деятельности человек познает объективный мир и фиксирует результаты познания в слове.

В рамках языковой картины мира осуществляется связь языка с мышлением, окружающим миром, культурными и этническими явлениями, а также явлениями внутри самого языка.

Языковая картина мира выполняет две базисные функции: интерпретативную, обеспечивающую видение мира, и регулятивную, служащую ориентиром человека в мире. Помимо базовых выделяются следующие функции: именования (предметов, признаков, явлений, процессов, состояний, отношений, ситуаций, событий и т.д.); экспликации результатов категоризации явлений действительности; идентификации явлений мира; ориентации в окружающем мире, социализации,

Каждый естественный этнический язык имеет особую картину мира, т.е. отражает определенный способ восприятия и организации мира.

21. Межкультурные коммуникации в сша.

1. После второй мировой проблемой заинтересовались политики и бизнесмены. США начинают вести активную международную политику, взаимодействуют с другими культурами, и нередко терпят неудачи из-за неподготовленности к межкультурным контактам.

2. США разработали программу помощи развивающимся странам. Однако представители Корпуса Мира часто сталкивались с проблемами и конфликтами из-за недостаточной подготовки.

3. В 1946 году принят Акт о службе за границей и создан Институт службы за границей. Его возглавил лингвист Эдвард Холл, в его команде были учёные разных направлений (лингвистика, антропология, психология, социология, фольклористика, etc). Однако в первое время их успехи были невелики.

4. Они разработали пособия для чиновников и политиков, основная их направленность была сконцентрирована на практических советах.

5. Рождение науки межкультурная коммуникация – 1954 год. Выходит работа Эдварда Холла и Джорджа Трагера «Культура как коммуникация». Именно в ней вводится понятие межкультурной коммуникации. Декларируется очевидное взаимовлияние культуры и коммуникации. Эти же идеи развиваются в работе Холла «Немой язык» 1959 года. Он утверждает, что если культуру можно изучить, то ей можно и научить.

6. МКК как учебная дисциплина проходит становление в 1960-х, в 1970-х дисциплина дополняется теоретическими материалами и становится похожей на настоящий университетский курс.

7. Холл выделяет некоторые параметры культуры. Первый параметр – показатель контекста. Выделаются высококонтекстуальные (Япония, Китай, Саудовская Аравия) и низконтекстуальные (Германия, США, Канада) культуры в зависимости от уровня значимости физического контекста общения и статуса коммуниканта и вербальной информации.

8. Второй параметр – отношение культуры к временной протяжённости. Выделяются монохронные (Скандинавия, Англо-Саксы, Германия) и полихронные (Латинская Америка, Азия, Арабские к.) культуры. Для монохромных культур время крайне ценно, скоротечно, его нельзя расходовать впустую, оно должно быть использовано для достижения целей и получения результата. В полихронных культурах время – непрерывный процесс, время предназначается для жизни, а не для достижения целей. В монохронных за единицу времени последовательно совершается одно действие за другим, а в полихромных можно выполнять одновременно несколько видов деятельности.

9. После этого в США было проведено множество исследований в области МКК. Наиболее значимые среди них: Эрик Хирш (лингво-культурная грамотность), Мильтон Беннет (модель межкульт. Чувствительности), Флоренс Клакхон и Фред Стродбек (теория ценностных ориентаций), Самюэл Хантингтон (столкновение цивилизаций), Гарри Триандис (культура и социальное поведение).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]