Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
vse_voprosy.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
281.09 Кб
Скачать

14. Понятие текста. Трактовка текста различными областями лингвистической науки.

Текст - осмысленная последовательность любых знаков, имеющая коммуникативную направленность. Произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа; имеющее определенную целенаправленную прагматическую установку. (Гольперин)

Грамм категории: обусловленность, последовательность, континуум, интегративность, ретроспективность, переакцентуация, зависимость / независимость отрезков текста, особый тип предикативности, информативность, прагматика, глубина (подтекст).

Признаки текста:

1. Выраженность. Зафиксирован в определенных знаках, противостоит внетекстовым структурам.

2. Отграниченность. Текст обладает единым текстовым значением и может рассматриваться как нерасчленимый.

3. Структурность. Присуща внутренняя организация, превращающая его на синтагматическом уровне в структурное целое. Структурность и отграниченность связаны.

4. Прецедентность.

Лингвистические подходы к изучению текста:

  • Семиотический – знаковая природа, семиотическая сложность текста.

  • Стилистический - систематизация выразительных средств и приемов, усиливающих выразительность текста и способствующих его связности.  

  • Семантический - определить закономерности «глубинных» содержательных отношений в тексте.

  • Функционально-прагматический - как инструмент осуществления конкретных намерений говорящего.

Ааспекты текста.

  • Коммуникативный - каждый текст воплощает в себе опр цель коммуникации. Три типа: сообщение (повествование), сообщение-запрос, сообщение-приказание.

  • Модальный - опр модальную оценку высказывания: уверенность, сомнение, неуверенность в достоверности сообщения

  • Семантический - последовательное развертывание информации, заключенной в смысловом ядре. Ядро - мысль или идея, в которой сконцентрировано содержание.

  • Структурный - наличие определенной структурной организованности.

Трактовка в разл областях:

  • Семиотика: тексты создаются не только на естественных языках. Существуют несловесные тексты, обращенные к зрению (карты, картины), к слуху (сигнализация, музыка), к зрению и слуху одновременно (ритуал, кино).

  • Культурология: знаковое образование, имеющее внеситуативную ценность.

В различных областях языкознания текст трактуется по-разному:

  • Лингвистика: высшая и наиболее независимой единицей языка

  • Языкознание: последовательность вербальных знаков.

  • Литературоведение: речевая грань литературного произведения, выделяемая в нем наряду с предметно-образным аспектом и идейно-смысловой сферой.

  • Психолингвистика: текст как основная единица коммуникации, структурирует деятельность, регулирует и планирует отношения между говорящими.

  • Стилистика: объединенное смысловой связью последовательность языковых единиц.

15. Лексические стилистические приемы: основные разновидности и функциональные свойства в тексте.

Тропы – переосмысление данной в словарях семантической структуры слова.

1.Сравнение – сопоставление на основе признака схожести для более наглядной характеристики (признак схожести указывается не всегда).

2.Метафора – перенос названия с одного предмета на другой. «скрытое» сравнение, не выраженное эксплицитно.

3.Метонимия – ассоциация по смежности. Вместо одного предмета называется другой, связанный внутренней или внешней связью (Он дожил до седых волос)

a)Синекдоха – разновидность метонимии, замена одного названия другим по принципу партитивности (целое-часть) ("Да, да ", ответили рыжие панталоны (Чехов))

4.Антономасия – употребление имени собственного в качестве нарицательного. (Мориарти – Наполеон преступного мира.)

5.Олицетворение – перенос свойств человека на отвлечённые понятия и неодушевлённые предметы.

6.Аллегория – выражение отвлеченной идеи в развёрнутом художественном образе с развёрнутым сюжетом (при наличии подтекста)

7.Эпитет – лексико-синтаксический троп. Может быть определением, обстоятельством или обращением (Серебряный смех, my sweet)

Несет в себе экспрессивную характеристику предмета речи, прилагаемую к наименованию этого предмета.

8.Антитеза – такое сопоставление 2 понятий, результат которого указывает на их различие (Youth is full of pleasance, Age is full of care;)

9.Полуотмеченные структуры:

Оксюморон – троп, состоящий в сочетании двух контрастных по значению слов.(Painful pleasure)

10. Ирония – употребление слова, словосочетания, предложения в смысле обратном тому, которое они выражают.

11. Нарастание (climax, gradation) такое расположение предложений и их частей, при котором каждое последующее превосходит предыдущее.

12. Разрядка (anticlimax)

13. Гипербола – употребление слова/предложения для увеличения степени качества, интенсивности признака и т.п. (a car as big as a house;)

14. Литота – преуменьшение, подчёркивание незначительности предмета.

В английском используется для ослабления категоричности суждения и в формах вежливости. Not bad (= very good); He is no coward (= very brave

15. Перифраз – замена названия предмета описательным словосочетанием.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]