- •Не ешьте Зефир, по крайней мере пока
- •Зефир кушать – все планы рушить
- •Успешные люди держат слово
- •Преимущества отложенного вознаграждения
- •7. Зефир. Таюший во рту
- •Зефир и нежен, и сладок
- •Сегодня, а не завтра
- •Выбираем зефир: обжаренный хлеб, жаркое или экзотический курорт
- •«Мерседес» или зефир?
- •Не говорите «да»... Пока
- •«Зефирная» практика: уолл стрит и не только
- •Пираты и рай
- •Человек в маске
- •Это зефирный мир
- •Пять шагов «зефирного» плана
- •Примечание автора
Зефир и нежен, и сладок
Артур сидел в автомобиле, припаркованном возле офисного здания, где располагалась компания «E-xpert Publishing», и боролся со страхом. На лбу у него выступила испарина, руки дрожали, а во рту пересохло.
Он обещал рассказать о своих планах в первую очередь мистеру Пэйшенту и был намерен сдержать слово. Он больше не мог ждать — его «план» начал осуществляться только две недели назад. И ему с трудом верилось, что прошло во семь месяцев с тех пор, как мистер Пэйшент поведал ему историю о зефире и изменил его жизнь. Не мог он поверить и в то, что очень боялся теперь встретиться со своим боссом.
Он так волновался только в восьмом классе, когда пригласил Эми Томпсон на танец. Из всего списка «того, что он может сделать сегодня для успешного завтра» этот вопрос оказался для Артура самым трудным.
Взволнованный и полный решимости, Артур закрыл машину, прошел к лифту и поднялся на шестьдесят восьмой этаж. Он немного знал персонал фирмы — иногда мистер Пэйшент просил его отвезти кое-какие документы из офиса домой — и был рад, когда в приемной с ним вежливо здоровались и без лишних слов указывали на кабинет мистера Пэйшента.
Мистер Пэйшент, у вас есть свободная минутка?
Конечно, Артур. Проходи. Что случилось?
И да, и нет, мистер Пэйшент. Я хочу отдать вам свою шоферскую фуражку. Я пришел сказать, что ухожу в конце этого месяца. Я помогу вам найти человека на замену и сделаю все, что в моих силах, чтобы этот процесс был безболезненным.
Артур, тебе не нравится у меня работать? Неужели я относился к тебе без должного внимания и уважения?
Мистер Пэйшент, боже мой, конечно, нет! Это вовсе не так. Я ухожу, потому что вы относились ко мне слишком хорошо и многому меня научили. И теперь я решил. поступить в колледж, мистер Пэйшент. Меня приняли в Международный университет Флориды.
Это замечательный университет, Артур! Я просто ошеломлен и очень рад за тебя. Ты уверен, что справишься материально и вообще?
Будет нелегко, мистер Пэйшент. Но за те восемь месяцев с тех пор, как вы рассказали мне о принципе отложенного вознаграждения, - что бывает, если не есть сразу лежащий возле тебя зефир, — мне удалось накопить более пятнадцати тысяч долларов от зарплаты, продажи коллекции бейсбольных карточек и небольшого дела, которое мне удалось развернуть.
Небольшого дела, Артур? Чем именно ты занимаешься?
Продав свою коллекцию бейсбольных карточек, я стал размышлять. Я никогда не задумывался, как можно использовать эти карточки, — просто коллекционировал их и получал от этого удовольствие. Я искал способ расстаться с карточками, сохранив при этом удовольствие от коллекционирования, и нашел решение, которое стало приносить мне небольшой доход.
Какое решение, Артур?
Я стал посредником по продаже бейсбольных карточек через интернет. Суть в том, что люди устанавливают цены, за которые хотят получить ту или иную карточку. Если цена проданной мною карточки достигает хотя бы восьмидесяти пяти процентов, я получаю небольшие комиссионные. Но если мне удается продать ее дороже — я имею хорошую прибыль, мне перепадает дополнительная плата.
Клиент доволен: он получил свою сумму; доволен и я, когда удается устроить крупную сделку. Понятно, что я все разно не богач, но все же могу заплатить за книжки и биг-маки. Боюсь, без обедов, приготовленных Эсперанцой, я снова вернусь к такой пище!
Какое-то время Джонатан Пэйшент хранил молчание, затем открыл ящик стола и достал оттуда конверт.
Артур, ты можешь заходить на домашний обед всякий раз, когда захочешь. Я уверен, что Эсперанца приготовит тебе замечательную паэлью с отменной порцией лобстеров.
Спасибо, мистер Пэйшент. Но больше всего мне будет не хватать вас, сэр.
О, Артур, не называй меня сэр. Мне тебя тоже будет очень не хватать. Но я предвидел этот день. Я видел, как ты изменился и вырос. Я знал, что ты захочешь добиться успеха и будешь охотно делать то, чего не делают неудачники. Шесть месяцев назад я приготовил для тебя кое-что. Вот здесь.
Артур взял конверт, который протянул ему Джонатан Пэйшент.
Мистер Пэйшент, на нем мое имя!
Да, Артур, я же сказал — это для тебя! И теперь, когда ты уже почти стал моим коллегой, я прошу называть меня Джонатан.
Артур раскрыл конверт и раскрыл рот от удивления.
Мистер Джонатан, это же...
Этого достаточно, чтобы заплатить за четыре года учебы в колледже. Знаю, ты можешь сделать это и без моей помощи. Я решил это сделать, потому что ты доказал, что можешь добиться своей цели сам, и хочу, чтобы ты принял мой подарок. Ты много и долго трудился и заслуживаешь его. Пришло время съесть немного зефира. А еще я знаю, что однажды, когда к тебе придет большой успех, ты сделаешь то же самое для того, кто будет обладать потенциалом и кому понадобится твоя помощь.
Артур протянул руку Джонатану, они обнялись, и слезы блестели в глазах обоих
Сопротивляемость «зефирному» искушению не просто теория, это стиль жизни. Не имеет значения ни профессия, ни личное понимание счастья или концепция идеальных межличностных и деловых отношений — способность устоять перед зефиром принесет вам успех. И неважно, сколько его сейчас рядом с вами. Каждый способен получить «зефирное изобилие», следуя принципам этой книги.
Что вы получите в награду?
У вас будет возможность дать образование детям и получить его самим. Вы будете формировать более длительные и выгодные деловые отношения. И когда придет время уйти на пенсию, ваш уровень жизни не изменится. Неужели справедливо работать в течение пятидесяти лет, а в конце жизни остаться ни с чем? Следуя«зефирному» принципу, вы никогда не окажетесь в такой ситуации.
