- •Учебное пособие
- •«Международный менеджмент»
- •Для специальности 061100 «менеджмент»
- •Содержание
- •Тема 1. Сущность и организация внешнеэкономической деятельности предприятия.
- •Тема 2. Выход предприятия на внешний рынок
- •Тема 3. Договор международной купли-продажи товаров
- •Контракт №
- •6. Сдача и приемка товара
- •7. Условия платежа
- •8. Рекламации
- •9. Арбитраж
- •10. Форс-мажор
- •11. Другие условия
- •Условия «инкотермс»
- •1, 'Ex works" («франко завод-поставщик» или «с завода-поставщика»)
- •2, "Fob" ("free on board" - «франко борт судна»).
- •3, "Free carrier" («поставка товара в назначенное место в распоряжение экспедитора покупателя»).
- •4. 'Fop/fot" ("free on rail / free on truck" - «франко вагон / грузовой автомобиль»).
- •5. 'Fob airport" («франко аэропорт»),
- •6. "Fas' ("free alongside ship" - фас, «франко вдоль борта судна»)-
- •7. "Caf* ("cost and freight" - каф, «стоимость и фрахт»),
- •8. "C/f" ("cost, insurance, freight" - сиф, «стоимость товара, страхование и фрахт»).
- •9. 'Freight/ carriage paid to' («фрахт оплачен до места назначения»)
- •Тема 4. Валютно-финансовые отношения предприятий с зарубежными партнерами
- •Тема 5 Организация и техника проведения внешнеэкономических операций
- •1.Морские перевозки
- •2. Железнодорожные перевозки
- •4. Воздушные перевозки.
- •5.1 Информационное обеспечение вэд
- •Тема 6 Таможенное регулирование внешнеэкономической деятельности
- •6.1. Основные правила интерпретации тн вэд России и рекомендации по их применению
- •Вопросы к теме 6
- •Тема 7 Формирование имиджа фирмы на международном рынке
- •Темы для подготовки докладов:
- •Вопросы для подготовки к зачету
- •Темы контрольных работ по дисциплине «Международный менеджмент»
- •Литература
11. Другие условия
11.1. Все сборы (включая портовые и доковые), налоги и таможенные расходы на территории страны Продавца, связанные с выполнением настоящего Контракта, оплачиваются Продавцом и за его счет.
11.2. Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, входит в обязанности Продавца.
11.3. С момента подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу. Ни одна из сторон не вправе передать свои права и обязательства по Контракту без письменного на то согласия другой стороны.
11.4. Всякие изменения и дополнения к настоящему Контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.
11.5. Настоящий Контракт составлен в 2-х экземплярах, причем оба экземпляра имеют одинаковую силу.
12. Юридические адреса сторон.
Подписи сторон
Дата
Ниже приводятся основные разделы контракта с более детальным их рассмотрением.
Таблица 3.1 Содержание контракта купли-продажи товаров
Раздел контракта |
Содержание разделов контракта |
В преамбуле указываются сведения о сторонах, подписавших |
я место и дата подписания контракта, регистрационный номер, краткие данный контракт |
Предмет и объект контракта |
Определяется вид сделки, указываются наименование и характеристика товара, его количество, ассортимент. Как правило, оговариваются и базисные условия поставки с указанием места поставки |
Качество товара |
Обязательный раздел любого контракта. Определяет совокупность свойств продукции, делающих ее способной удовлетворять потребности покупателя. |
Цена и общая сумма контракта |
Указывается сумма (в валюте), которую покупатель должен уплатить продавцу в соответствии с количеством и качеством поставляемого товара. (В этом разделе контракта также возможна ссылка на базисные условия поставки.) А также определяется цена единицы товара и общая сумма контракта |
Сроки поставки товара |
В зависимости от конкретной договоренности сторон в контракте может указываться либо точная дата поставки, либо период, в течение которого поставка должна быть осуществлена. В отдельном пункте контракта определяются способы извещения покупателя об отгрузке товара |
Упаковка и маркировка товара |
Зависят от способа поставки товара (морским или иным видом транспорта). В контракте фиксируются требования к внешней упаковке (таре) и внутренней упаковке (не отделимой от товара), а также указываются вид маркировки и содержание маркировочных надписей |
Условия сдачи и приемки товара |
Определяются условия сдачи товара, т.е. передачи его продавцом во владение покупателя, и приемки товара покупателем, т.е. проверки последним соответствия качества, количества и комплектности товара условиям контракта. Несмотря на возможное несовпадение по времени моментов сдачи и приемки товара (в частности, по количеству и качеству) сдача и приемка рассматриваются как один акт |
Условия осуществления платежа |
Обозначаются согласованные условия платежа (сроки, валюта платежа), указываются способ и порядок расчетов за поставленный товар, фиксируются гарантии выполнения сторонами взятых обязательств |
Рекламации |
Оговариваются порядок и сроки предъявления рекламаций, а также способы их урегулирования |
Форс-мажор (обстоятельства непреодолимой силы) |
Определение непредвиденных обстоятельств, не существовавших на момент подписания контракта, наступление которых влечет за собой перенос сроков выполнения контракта или полностью освобождает стороны от выполнения обязательств |
Арбитраж |
Оговаривается порядок разрешения споров и разногласий между сторонами, в случае возникновения таковых при выполнении контракта |
Санкции |
Оговаривается ответственность сторон за неисполнение обязательств по контракту и указываются конкретные способы реализации потерпевшей |
Страхование товаров |
Условия страхования товаров могут включаться в текст контракта, однако в случае заключения договора страхования последний является отдельным договором |
Другие условия |
Любые другие условия, которые стороны сочтут необходимыми включить в контракт (язык контракта, дата вступления контракта в силу, внесение изменений и дополнений в основной текст контракта и т.п.) |
В заключительном пункте |
контракта указываются юридические адреса сторон |
Таким образом, все условия контракта можно разделить на три группы: 1) производственно-коммерческие; 2) транспортные; 3) юридические. К производственно-коммерческим условиям относятся количество и качество поставляемого товара, его цена и общая сумма контракта; условия поставки и платежа; упаковка; маркировка; порядок сдачи-приемки. Транспортные условия определяются порядком доставки товара от продавца к покупателю и соответствующими обязанностями сторон.
Особо следует отметить, что внешнеторговый контракт обязательно содержит условия «ИНКОТЕРМС». Рассмотрим эти условия более подробно, так как это имеет практическое значение.
Чтобы ограничить риски при заключении контракта, очень важно определить:
- кто организует и оплачивает перевозку товара от продавца к покупателю;
- кто несет риск в ходе осуществления этих функций;
- кто несет риск от гибели или порчи товара.
Распределение этих рисков между продавцом и покупателем производится на основе международных торговых условий, установленных Международной торговой палатой, так называемых «Инкотермс»» (табл. 3.2):
"ex works", "free carrier", "FOR/FOT", "FOB airport", "FAS", "FOB", "C&F", "GIF", "freight/carriage paid to", "freight/carriage and Insurance paid to' , "ex ship", "ex quay", "delivered at frontier "delivered duty paid".
Основная задача «Инкотермс» - определить ситуацию, при которой считается, что продавец выполняет свои обязательства так, что товар можно считать поставленным в правовом смысле слова.
Условия «Инкотермс» становятся составной частью контракта только при наличии обоюдного решения сторон. Но, если в контракте предусмотрены специальные оговорки, противоречащие условиям «Инкотермс», то их действие имеет преобладающее значение. Другими словами, условия «Инкотермс», если на них в контракте сделана ссылка, они являются базисными условиями контракта до тех пор, пока в контракт не включены другие, противоречащие им условия.
Таблица 3.2 Название базисных условий поставки и распределение их по группам
Группа |
Краткое обозначение базисного условия |
Полное название базисного условия |
|
Английский вариант |
Русский вариант |
||
E |
EXW |
Ex Works |
С завода … (с указанием пункта) |
F |
FCA |
Free Carrier |
Франко перевозчик (с указанием пункта) |
FAS |
Free Alongside ship |
Свободно (франко) вдоль борта судна … (наименование порта отгрузки) |
|
FOP / FOT |
Free on Raib / Free on Truck |
Франко-вагон / грузовой автомобиль (с указанием пункта перегрузки) |
|
FOB |
Free on Board |
Свободно (франко) на борту … (наименование порта отгрузки) |
|
C |
CFR (CAF) |
Cost and Freight |
Стоимость и фрахт … (наименование порта назначения) |
CIF |
Cost, Jnsurance, Freight |
Стоимость, страхование и фрахт (наименование порта назначения) |
|
CPT |
Carriage Paid To |
Перевозка оплачена до … (наименование пункта назначения) |
|
CIP |
Carriage and Jnsurance Paid To |
Перевозка и страхование оплачены до … (наименование пункта назначения) |
|
D |
DAF |
Delivered Ex Ship |
Поставка до границы … (наименование пункта на границе) |
DES (EXS) |
Delivered Ex Ship |
Поставка с судна … (наименование порта назначения) |
|
DEQ (EXQ) |
Delivered Ex Quay (Duty Paid) |
Поставка с пристани (с оплатой пошлины) … (наименование порта назначения) |
|
DDU |
Delivered Duty Unpaid |
Поставка без оплаты пошлины … (наименование пункта назначения) |
|
DDP |
Delivered Duty Paid |
Поставка с оплатой пошлин … (наименование пункта назначения) |
|
