- •Conditional
- •If I have... I am …
- •If I have … I will …
- •If и in case
- •I would … if I had…
- •I wish I had
- •I would have done … if I had had …
- •I wish I had had
- •If I had had … I would have …
- •Even if
- •If only
- •If …should
- •If … happen to …
- •If I will
- •If I will (insist on / keep doing something bad will happen)
- •If I will (refuse to do smth)
- •If I will (politeness)
If … happen to …
If + happento имеет схожий перевод и используется с should чтобы подчернуть небольшую вероятность события. Такие фразы как by any chance часто используются в таких предложениях.
If you happen to be in the neighborhood, do drop in and see us.
Should you happen to be in our area, drop in and see us.
Если будешь в наших местах, заскочи, чтобы навестить нас.
If you should happen by any chance to find my book, can you send it back to me?
Если так случится случайно, что ты найдёшь мою книгу, можешь послать её мне обратно.
If I will
В предыдущей части conditional мы ставили после if настоящее или прошедшее время. Сейчас мы рассмотрим случаи, когда после if можно ставить will.
Когда некоторые студенты видят или слышат, что учитель использует такие конструкции, они сразу говорят или думают «а-а-а, попался! Мы ведь знаем, что после if,when, tillи т.д. мы не ставим will». Это хорошо, что вы знаете conditional, но есть и другие правила. Итак…
Итак, когда мы используем if + will, мы вкладываем в это немного другой смысл. На русский язык, подобные конструкции, можно переводить несколькими способами в зависимости от глагола, например: «если это поможет», «если ты пообещаешь …», «как предложение ч.л. сделать».
We will finish the job early if George will help us.
Мы закончим нашу работу раньше, если Джордж поможет нам. (пообещает помочь нам)
If it will save our marriage, I'll try to give up drinking.
Если это сохранит наш брак, я попытаюсь бросить пить. (поможет сохранить наш брак)
I’ll give you some money, if that will stop you worrying so much.
Я дам тебе немного денег, если ты перестанешь так сильно волноваться. (поможет тебе перестать так сильно волноваться)
I'll help to pay the course fees, if that will persuade you to apply to university.
Я помогу тебе заплатить за курс, если это (поможет) убедит тебя поступить в университет.
Take the whole of next week off, if that will help you to recover.
Возьми выходной на целую следующую неделю, если это поможет тебе восстановиться.
Рассмотрим следующие примеры, чтобы понять разницу между первым и вторым conditionals и if + will.
I will give you £100 if you will stop smoking.
Я дам тебе £100, если это поможет тебе бросить курить.
I will give you £100 if you stop smoking.
Я дам тебе £100 если ты бросишь курить.
I would give you £100 if you stoped smoking.
Я бы дал тебе £100 если бы ты бросил курить.
If you will use it, you can take it.
Если ты будешь использовать это, ты можешь взять это. (если ты пообещаешь использовать это)
If you use it, you can take it.
Если ты будешь использовать это, ты можешь взять это.
If you used it, you could take it.
Если бы ты это использовал, ты мог бы взять это.
If you will not arrive before six o'clock, I cannot meet you.
Если ты не появишься раньше шести часов, я не смогу тебя встретить. (если ты не пообещаешь появиться )
