- •Isbn 978-5-600-01014-7
- •The imperative mood
- •A few golden rules
- •Roast chicken with rosemary
- •Ingredients:
- •D o’s and don’ts around dogs
- •How to put things right
- •If you phone:
- •The verb to be
- •Sacred mountains of the world
- •Amazing but useless facts
- •Richard Wagner
- •It’s an Amazing World!
- •Ice and water
- •Amazing facts about your body
- •The present indefinite tense
- •It is so hard to be an Irishman!
- •How people greet each other in different countries
- •Little Red Riding Hood
- •The past indefinite tense
- •Roald Dahl
- •Lamb to the slaughter
- •Lazy Jack
- •История почтовой марки
- •The future indefinite tense
- •5 Things you can expect from the house of the future
- •Irish wife
- •Умная Эльза
- •General review: indefinite tenses
- •The turnip
- •Битва с бабочками
- •The present continuous tense
- •Welcome to the World of Fun!
- •The strange doctor
- •The past continuous tense
- •The founding of Narnia
- •B. Несчастный старик
- •The future continuous tense
- •General review: continuous tenses
- •The man who could work miracles
- •Роман биржевого маклера
- •The present perfect tense
- •Digory and his uncle
- •Start exploring your life on earth!
- •Медовый месяц
- •The past prefect tense
- •The lady vanishes
- •A confession
- •The star talers
- •The mouse and Henry Carson
- •Hello? Anybody there?
- •The future perfect tense
- •Learn your horoscope for the coming week!
- •General review: perfect tenses
- •The Man, the Boy and the Donkey
- •Дама, которая никогда ничего не выбрасывала
- •The present perfect continuous tense
- •The story of the Three Bears
- •The past perfect continuous tense
- •General review: perfect continuous tenses
- •A gateway to “the Otherworld”
- •Долгое ожидание
- •The passive voice
- •Thanksgiving
- •Doctors without Borders
- •How chocolate is made
- •103. Open the brackets using the Passive form of the Past Indefinite tense. Amazing facts from History
- •The history of yo-yo
- •A laconic answer
- •A. Death comes to the squire
- •B. The hanging gardens of Babylon
- •A brief history of Facebook
- •Spartan upbringing
- •By Henry Miller in New York
- •T he history of Barbie
- •General review: the passive voice
- •Do you know that…
- •Quitters, Inc.
- •The sequence of tenses. The reported speech
- •I will not
- •Agony aunt
- •I don’t feel the same.
- •Муравей и кузнечик
- •General review: tense and voice forms
- •Реформация Джимми Вэлентайна
- •Modal verbs
- •Twenty ways of saving money!
- •How good a detective are you?
- •Rules for kids
- •Б укет колокольчиков
- •The oblique moods
- •If I Were King
- •I often wish I were a King,
- •Memory problems
- •A truly bizarre death
- •The depression years
- •General review: modal verbs. The oblique moods
- •П рогулка по пляжу
- •The infinitive
- •How to be a good friend
- •Идеальная женщина
- •The participle
- •The history of the sewing machine
- •A meal to remember
- •The complex object
- •Beatrice and the nightingale
- •Однажды в понедельник
- •The complex subject
- •Secrets of the world’s oldest people
- •Интересные факты из жизни американских президентов
- •The gerund
- •Mark Twain’s famous quotes
- •The top ten fears
- •The meaning of dreams
- •1. Flying 2. Getting stuck 3. Falling 4. Fire 5. Mountains
- •Strange deaths
- •Gerund and infinitive after certain verbs
- •General review: the verbals
- •Flying Dutchman
- •The great mouse plot
- •General review: mixed structures
- •Героиня
- •Sources
- •Internet sources
- •Contents
The strange doctor
Their first summer in New England, a man and his wife (motor 1) along a strange country road to keep a dinner engagement. They (realize 2) that they (go 3) to be late, so the husband (drive 4) at top speed. In spite of this he (notice 5) a large house in bad repair with a sign announcing that a doctor (live 6) there.
Half a mile farther on, something (go 7) wrong with the car and it (crash 8) against a tree. The husband, unhurt, (lift 9) his wife from the wreckage and (find 10) her unconscious and seriously injured. He (remember 11) the doctor’s sign, (run 12) back to this house and (ring 13) the bell. A tall, grey-haired man (open 14) the door and (say 15) he is the doctor. There (be 16) no one else in the house.
Together, they (carry 17) the woman into a dusty, disordered consulting room and (lay 18) her upon an operating table. The doctor (examine 19) her and (declare 20) that her skull is fractured and the only chance to save her life is to operate at once. He (ask 21) the husband to act as anesthetist. The husband (help 22) the doctor and several minutes later (leave 23) the room.
Suddenly
he (begin 24)
to feel that something strange (go on 25).
He (hear 26)
steps and then he (see 27)
three men two of whom are armed and the third (carry 28)
a rope. The husband (see 29)
that they (advance 30)
slowly towards the door. “For God’s sake, wait!” the husband
(beg 31).
“The doctor (operate 32)
on my wife now. If he (not finish 33)
the operation, she (die 34)!”
Whispering, one of the men (ask 35), “Who you (take 36) us for?”
“Thieves.”
“No,” the man (answer 37). “We are attendants from a neighboring insane asylum (психиатрическая клиника). The man who (operate 38) on your wife is mad. He (escape 39) two hours ago.”
The three men (agree 40) to wait until the operation (be 41) over. Then they (take 42) the madman, who (fight 43) and (scream 44), back to the asylum. They (promise 45) to bring back doctors and nurses, which they (do 46). The wife (recover 47) and the husband (take 48) her back to New York. He (place 49) her in a hospital under the care of a prominent physician. Carefully examining her skull, the doctor (say 50), “Your wife (go 51) to be perfectly normal again. I (try 52) to find an explanation for it, but I can’t! Only one operation could have saved her. And there is only one man who (perform 53) it successfully. That (not explain 54) anything, because that particular doctor (go 55) mad years ago, and now (live 56) in an asylum somewhere in New England.”
(after Channing Pollock)
53. Translate the following jokes.
1. «Я слышала, ты художник». «Я надеюсь им стать. Я только еще начинаю мою карьеру». «Ну и что же ты сейчас делаешь?» «Я живу в студии и отращиваю бороду».
2. «Дорогой, неужели ты думаешь, что я собираюсь носить эту беличью шубу (squirrel coat) всю жизнь?» «А почему бы и нет? Белки носят».
3. Мама спрашивает своего шестилетнего сына: «Джим, ты что, учишь попугая ругаться?» «Нет, мамочка, - отвечает ребенок. – Я просто объясняю ему, какие слова не употреблять».
4. Муж: «Что? Ужин не готов? Тогда я иду в ресторан!» Жена: «Подожди пять минут». Муж: «Ты собираешься приготовить ужин за пять минут?» Жена: «Нет, я иду с тобой».
5. Солдат пытается придумать причину для увольнения (extra leave). Все офицеры знают, что он постоянно врет. Солдат говорит офицеру: «Я хочу получить увольнительную завтра после обеда (to have tomorrow afternoon off)». «Что, я полагаю, опять у бабушки проблемы?» «Да, она завтра совершает свой первый прыжок с парашютом».
54. Open the brackets putting the verbs either in the Present Indefinite or the Present Continuous Tense.
Britain today (become 1) a nation of shoppers. Big supermarkets (open 2) at 7 o’clock in the morning and (close 3) as late as 10 o’clock at night. Some shops even (stay 4) open all night.
The shops now (stock 5) an increasingly wide variety of food from all over the world. The British now (buy 6) a lot of different fruit and vegetables that their parents and grandparents never heard of. Many people (experiment 7) with exotic meals from around the world.
Critics (say 8) that London (provide 9) the widest range of restaurants in the world. Even in small towns, however, tourists (find 10) restaurants which (serve 11) food from many different countries.
The British now (eat 12) better; but they still (need 13) to eat more healthily.
55. Translate the text.
Жаркий
летний день. Десятилетний мальчик гуляет
по парку. Он идет медленно и пинает
камешки. Неожиданно он замечает какой-то
странный предмет на земле. Он наклоняется
посмотреть и видит, что на него смотрят
два больших блестящих глаза. Мальчик
пугается, но затем он видит, что это
просто лягушка. Он поднимает ее с земли
и подносит к глазам. Он внимательно
разглядывает ее, как вдруг слышит голос:
«Не пинай меня, пожалуйста!» Мальчик не
понимает, откуда доносится голос. Он
оглядывается вокруг, но никого, кроме
него, здесь нет. Он снова смотрит на
лягушку и с удивлением видит, что это
она с ним разговаривает. Мальчик потрясен
– говорящая лягушка! «Не обижай меня,
- говорит лягушка. – Если ты поцелуешь
меня, я превращусь в прекрасную принцессу».
Мальчик ничего не отвечает на это.
Лягушка снова начинает умолять его:
«Поцелуй меня, я превращусь в принцессу
и сделаю все, чего ты пожелаешь!» Но
мальчик просто засовывает лягушку в
карман и продолжает свой путь. Лягушка
начинает яростно прыгать и пинаться у
него в кармане. Наконец мальчик достает
ее и снова подносит к лицу. «Ну, чего ты
пинаешься?» - спрашивает он. Лягушка
отвечает: «Я же тебе говорила, что если
ты поцелуешь меня, я превращусь в
принцессу и сделаю для тебя все, чего
ты только пожелаешь, а ты просто положил
меня в карман. Почему?» «Я предпочитаю
иметь говорящую лягушку», - отвечает
мальчик.
