Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gerund 2011-2012.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.2 Mб
Скачать

The gerund as part of compound verbal aspect predicate

In this function the gerund always follows the notional aspect verb that denotes:

  1. the beginning of the action,

to start*

to begin*

to commence*

to burst out

to get round to

  • Please, don’t start arguing again.

  • Seeing his mother’s face the child burst out crying.

  • The enemy planes commenced bombing at midnight.

  • Then we got round to discussing our plan.

Note: The verbs marked with * can also be followed by the infinitive; some of them with a change in meaning. See Appendix.

  1. The duration or continuation of the action,

to go on*

to continue*

to keep

to keep on

to carry on

  • Jack said nothing but just went on working.

  • Most elderly people want to continue living at home for as long as they can.

  • I keep telling you, but you won't listen!

  • I’m very sorry to keep you waiting.

  • The manager’s face kept on smiling but his eyes got cold as ice.

  • He carried on peeling the potatoes.

3. the repetition of the action,

used to + infinitive + gerund

would + infinitive + gerund

  • In winter they used to go skiing every day. = Зимой он обычно (бывало) ходил кататься на лыжах каждый день. / Узимку він звичайно (бувало) ходив качатися на лижах щодня.

  • On her bad days she would sit doing nothing but looking at the wall opposite her. = В те дни, когда ей было плохо, она бывало сидела, ничего не делая, просто глядя на стену, прямо перед собой. / У ті дні, коли їй було погано, вона бувало сиділа, нічого не роблячи, просто дивлячись на стіну, прямо перед собою.

4. The end of the action,

to finish

to give up

to cease*

to end up

to stop

to leave off

  • I finished typing the report just minutes before it was due.

  • You will lose weight if you give up eating so many sweet things.

  • The company ceased trading in June.

  • At first they hated each other, but they ended up getting married.

  • I stopped reading and turned out the light.

  • He left off playing the piano to answer the door.

Note: For the difference between ‘stop + gerund’ and ‘stop + infinitive’; ‘go on + gerund’ and ‘go on + infinitive’, see the booklet ‘Infinitive’ or Appendix)

TASK 8. Put the verbs in brackets into the correct infinitive or gerund form.

  1. Old Mrs. Bennet went on _________ (to chat) for another two hours without _________ (to notice) my discomfort.

  2. The little boy told me his name and went on _________ (to show) us his toys.

  3. I am really sorry, I didn't mean _________ (to interrupt) you. Please, go on _________ (to speak).

  4. I have stopped _________ (to read) romances because they all seem to me the same.

  5. Don’t forget to stop _________ to buy) bread on your way home.

  6. No matter how hard she tries, she can’t give up _________ (to eat chocolate) though she is allergic to it.

  7. At weekends my dad and I used _________ (to go) _________ (to fish) at the lake not far from our holiday home.

  8. When Tom saw Becky burst out _________ (to laugh), he got embarrassed and rushed out.

  9. I think you should stop _________ (to work) and leave at five o’clock like everyone else.

  10. The children went on _________ (to talk) when the teacher came into the room. In fact, they even didn’t stop _________ (to say) “Good morning”.

  11. Stop _________ (to complain)! I refuse _________ (to let) you worry me again!

  12. I wish you would stop _________ (to drink) so much cold Cola with your sore throat.

  13. Could you please stop _________ (to make) so much noise?

  14. Have you finished _________ (to wash) your hair yet?

  15. Don’t give up! Keep on _________ (to try)!

  16. This room will look very cheerful once you’ve finished _________ (to paper) it.

  17. I wish you wouldn’t keep _________ (to tell) me what I already know too well.

  18. We need to set about _________ (to find) a solution.

  19. You ought to give up _________ (to drink) so much coffee, it’s bad for you!

  20. Sorry, I meant _________ (to tell) you that I would be out but I forgot _________ (to call) you.

TASK 9. Translate into English using gerund or infinitive.

Ukrainian

Russian

1

Миссис Дурсли могла часами говорити про своьго ненаглядного Дадли, і по її розповідях могло здатися, що на всьому білому світі не було хлопчика розумніше й краще її сина.

Миссис Дурсли могла часами говорить о своем ненаглядном Дадли, и по ее рассказам могло показаться, что на всем белом свете не было мальчика умнее и лучше ее сына.

2

Якщо ви не перестанете сидіти цілий день перед комп'ютером, ви зовсім втратите зір. Як щодо того, щоб піти ввечері в більярдний клуб і трохи відпочити?

Если вы не перестанете сидеть целый день перед компьютером, вы совсем потеряете зрение. Как насчет того, чтобы пойти вечером в бильярдный клуб и немного отдохнуть?

3

Вечорами уся родина зазвичай сиділа перед телевізором і дивилася нескінченні мильні опери. Я не пам'ятаю, щоб я коли-небудь чув, щоб вони говорили про щось серйозне.

По вечерам вся семья обычно сидела перед телевизором и смотрела бесконечные мыльные оперы. Я не помню, чтобы я когда-нибудь слышал, чтобы они говорили о чем-то серьезном.

4

Я утомився тому, що цілий день лежу в постелі й дивлюся в стелю. – Чому б не почати писати спогади? Я розумію, що ти обмежений у рухах, але в тебе ясна голова й тобі є, що згадати.

Я устал оттого, что целый день лежу в постели и гляжу в потолок. – Почему бы не начать писать воспоминания? Я понимаю, что ты ограничен в движении, но у тебя ясная голова и тебе есть, что вспомнить.

5

Стюардеса повинна продовжувати посміхатися й підбадьорювати пасажирів, навіть якщо вона розуміє, що з літаком щось сталося, і вони всі перебувають у небезпеці.

Стюардесса должна продолжать улыбаться и ободрять пассажиров, даже если она понимает, что с самолетом что-то произошло, и они все находятся в опасности.

6

Я починав думати, що я був не прав, але продовжував сидіти й посміхатися, начебто нічого не сталося. Мені було важко змусити себе вибачитися, але я усвідомлював, що рано або пізно це доведеться зробити.

Я начинал думать, что я был не прав, но продолжал сидеть и улыбаться, как будто ничего не произошло. Мне было трудно заставить себя извиниться, но я осознавал, что рано или поздно это придется сделать.

7

Диригент підняв свою паличку, й оркестр почав грати. Сама музика і її виконання були такими прекрасними, що коли музиканти закінчили грати останній фрагмент, зал вибухнув оплесками.

Дирижер поднял свою палочку, и оркестр начал играть. Сама музыка и ее исполнение были такими прекрасными, что когда музыканты закончили играть последний фрагмент, зал разразился аплодисментами.

8

Студенти повинні знати, що коли їхній викладач заходить в аудиторію, вони повинні негайно перестати розмовляти, і встати, щоб привітати його.

Студенты должны знать, что когда их преподаватель заходит в аудиторию, они должны немедленно перестать разговаривать, и встать, чтобы поприветствовать его.

9

Містер Бонд, будь ласка, вибачте хлопчика. Він не мав наміру перервати вашу чудову річь. Просто в його віці дуже важко продовжувати сидіти нерухомо протягом двох годин.

Мистер Бонд, пожалуйста, простите мальчика. Он не имел намерения прервать вашу замечательную речь. Просто в его возрасте очень трудно продолжать сидеть неподвижно в течение двух часов.

10

Коли погода була гарною, ми бувало ходили на прогулянку в ліс, збирали гриби й суницю, слухали спів птахів і насолоджувалися тишею й спокоєм.

Когда погода была хорошей, мы бывало ходили на прогулку в лес, собирали грибы и землянику, слушали пение птиц и наслаждались тишиной и покоем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]