Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

andreeva_tia_nauchnyi_angliiskii_iazyk_vypusk_1_grammatika_v

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.06.2020
Размер:
1.07 Mб
Скачать

63. Переведите предложения с причастием в функ­ ции обстоятельства.

1.They worked using the best modern equipment.

2.Making the experiment he was seriously injured.

3.Having finished his experiment, he compared the re­ sults.

4.Having plenty of time, he decided to write a paper.

5.Leading its own life each cell plays a part in the life of the organism.

6.Published for the Documentational Committee this book is designed to give sponsors and scientists an export approach to documentary and educational film making.

7.The atomic weight as seen from the table refers to that substance.

8.When written the paper was handed to the editor.

9.Demonstrating his new finds the archaeologist gave a detailed description of the excavation site.

10.Being demonstrated at the University the new finds

produced an impression.

11. Given certain conditions, such work can be done by anyone.

12.Given to the world only at the beginning of the century the work was translated in English only 90 years later.

64. Переведите предложения с обстоятельствен­ ными причастными оборотами.

1.When showing his finds the archaeologist gave a detailed description of the site.

2.If taken separately these words mean very much for

the development of this branch of science. 50

3.When shown to the experts the manuscript aroused great interest.

4.When shown that manuscript the scholars became very much interested in it.

5.If translated into European languages this historical work may prove helpful both to historians and eth­ nographers.

6.If taken separately the sentence may be rendered in quite a different sense.

7.If asked for this paper can be found easily.

8.When asked to give an account of your search do not forget to say a few words about your latest find.

9.The conclusion would be bold unless supported by further evidence.

10.Books are reserved for readers for two days and if not applied for are returned to the shelves on the morning of the third day.

65.Запомните сочетания, наиболее часто всту­ пающие в функции вводного члена предложения.

omitting all the de-

опуская все подробности

tails

учитывая положение

considering the

situation

п[ринимая во внимание все

all things considered

обюстоятельства

generally speaking

вообще говоря

granting it to be true

если это так

assuming that

считая, что

allowing for

принимая во внимание

 

не считая

 

говоря о

 

судя по

 

начиная с

51

66. Переведите предложения, содержащие прича­ стный оборот в функции вводного члена предложения.

1.Put another way, the conclusion is quite obvious.

2.Strictly speaking, the author is not right here.

3.Turning now to other sources, we come upon groups of words of very various kinds.

4.Broadly speaking, words may be divided, according to use, into two great classes.

5.As already observed, the work under consideration is not primarily linguistic in nature and does not in­ troduce new linguistic data.

6.Speaking somewhat inexactly, it may be said, that a language is the product of the thought of a nation, ana reflects its corporate character.

67.Переведите предложения с независимым прича­ стным оборотом.

1.The possible combinations being endless, we are not surprised at there being very numerous plant asso­ ciations.

2.She remembered him talking at the conference.

3.I have something to be thankful for, all things con­ sidered.

4.Testing the motor the engineer applied the most modem method.

5.The paper being ready, I shall show it to the profes­ sor.

6.It being late, we made up our minds to finish testing the new mechanism.

7.The conference being over, the participants went on an excursion.

8.The experiment completed, the post-graduate stu­ dent left the laboratory.

9.The figure represents an animal, its total length be­ ing two and a naif inches.

10.There being nobody in the room, he decided to wait.

11.The University was established at Constantinople in 425, teaching being conducted both in Latin and Greek.

52

12.The matter of definitions settled, we may begin our consideration of cultural influences.

68.Переведите предложения с оборотом "Объект­ ный падеж с причастием".

1.I told you how I watched the black ice melting and freezing on the ground.

2.They heard Professor's name mentioned at the con­ ference.

3.She was to write a letter to her foreign friend and have it mailed in San Francisco.

4.He would not have any people heard any longer.

5.We want to have our young people filled with a new realization that History is not over.

6.He heard his ticket booked beforehand.

7.There is an excellent system of subscribing to any periodical at the post-office and having it delivered with the letter.

8.We saw the student making an experiment in the laboratory.

9.We consider the Work completed.

10.1often hear his book discussed.

11.He considered these finds as belonging to the 2d millennium.

69.Переведите предложения, содержащие "Име­ нительный падеж с причастием".

1.The find was identified as belonging to the 4th cen­ tury.

2.They identified these ruins as belonging to the Chin Dynasty.

3.He was seen making the experiment at that time.

4.The professor was heard coming upstairs and enter the lecture hall.

5.He was seen starting the engine.

6.She was heard speaking English to that foreign pro­ fessor.

53

7.He is seen leaving the library at 8 sharp every eve­ ning.

8.He was heard saying that he was very busy.

9.He is often heard speaking at conferences.

10.These figures are considered being of great signifi­ cance for this report.

11.The plane with delegates to the conference was re­ ported missing.

70. Переведите предложения, используя причастие.

1. Здесь нельзя не вспомнить уже цитированной выше положение об органической связи предме­ тов и явлений друг с другом.

2. Следует широко распространять накопленный и обобщенный опыт.

3. Наконец, вышла в свет карта, подробно рисую­ щая особенности геологической структуры раз­ личных областей нашей страны.

4. В связи с указанными трудностями появились новые теории.

5. Приведенные примеры доказывают это.

6. Часто возникает необходимость получить изо­ бражение исследуемого объекта.

7. Приведенный материал представляет большой интерес и имеет большое значение.

8. Именно это он предполагал в цитированной ра­ боте.

9. Актуальность указанной выше проблемы дока­ зана фактами.

10. Как видно из приведенных выше примеров, по­ лисемия, конечно, играет свою роль.

11. Не обнаружив соответствующих данных в лите­ ратуре, один из авторов настоящего сообщения Йэовел серию опытов.

росмотрев литературные источники, ученый

• собрал большой описательный материал.

54

ГЕРУНДИЙ

71. Переведите предложения, содержащие герундий.

1.The author has succeeded in basing his study on sound principles.

2.Collecting rare books was his favourite occupation.

3.In studying the inscriptions they applied anew method of deciphering.

4.I remember seeing him at the international confer­ ence.

5.Writing papers took all his time.

6.After mushing school he went on an expedition.

7.In examining the manuscript the historian discov­ ered a curious detail.

8.This volume differs from the previous in embracing a wider range of subjects.

72.Переведите предложения, учитывая функции герундия.

1.Going on expedition is his favourite occupation.

2.His going on an expedition surprised everybody.

3.He hates being asked about it.

4.We all like listening to professor's lectures.

5.Examining the manuscript through a lens gave inter­ esting results.

6.We regretted our having missed the opening lecture.

7.These words are worth remembering.

8.It's no use arguing now.

9.It is worth while remembering this rule.

10.He insisted on your taking part in the conference. 11.1 object to your discussing this problem now.

12.He never complained of the conditions of his work being too hard.

13.It is worth noting in this connection that there are at least two kinds of analysis practised by science.

14.The author shows how a language varies in passing from one social group to anomer.

55

15.In discussing the problem they touched upon some very interesting items.

16.The first problem in reviewing the world's languages is to decide what to count a language.

73. Переведите, принимая во внимание герундиаль­ ные обороты.

1.I insist on writing the letter to the head of the ar­ chaeological expedition immediately.

2.This reference book differs from the previous in in­ cluding a greater number of names.

3.I hear about your brother's going abroad to the con­ ference.

4.In addition to being both creative writer and critic he is also a scholar.

5.Without language there is no understanding among

people, and without understanding there is no

chance of their being ah’ '

1

6.Scientific discoveries

overthrowing many of the old ideas respecting the world and nature.

7.In estimating these poems we should make ourselves aware of the literary situation wherein they were written.

8.The novelist can similarly tell a story without laying claim to having witnessed or participated in what he narrates.

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

74. Переведите следующие предложения.

1. That the author shares this view is quite obvious.

2.Whether the author shares this view is not quite clear.

56

3.How difficult it was to accomplish this work is seen from his diary.

4.How it occurred can be seen from the following ex­ amples.

5.My book was what is often referred to as an auto­ biographical novel.

6.What I mean here is that every one of these factors is liable to mislead.

7.He confirmed what we already knew.

8.Archaeological excavations give us a better idea of how the people of those days live.

9.Where the related languages do not agree, some or all of them must have made some change.

 

НЕЗАВИСИМЫЕ КОМПОНЕНТЫ

 

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

75.

Сделайте вывод о каждой представленной

в предложении ситуации, добавив по смыслу there­

fore,

consequently, as a consequence, as a result.

1.In recent years historical studies have been very in­ tensive.

2.The studies initiated at this laboratory a few years ago have not given any positive result.

3.In the last few years many researchers have shown a keen interest in these enigmatic phenomena.

4.Any attempt to answer this question implies an inti­ mate knowledge and fundamental understanding of the problem as a whole.

5.At present high qualifications are demanded on the research worker.

6.The situation in this field is becoming very serious but some investigators have taken a superficial view of its possible consequences.

7.The newly derived information requires an expert analysis and profound consideration.

57

76. Выразите свое несогласие со следующими ут­ верждениями.

1.Scientists today have a wide choice of research methods, (however.).

2.Scientific information is growing at a very high rate, (nevertheless).

3.There has been considerable progress in our under­ standing of «solar-terrestrial phenomena, (yet).

4.The small amount ot data available at present does not permit us to make a realistic analysis of this mechanism, (nevertheless).

5.There have been considerable difficulties on the way to this discovery, (in spite of that).

6.He was advised to confine himself to a mere state­ ment of the problem, (instead).

7.The conference was poorly organized and the 'trans­ lation of papers was also inadequate, (in spite of that).

8.I was supposed to give a brief account of my work, (instead).

9.The main body of this book is devoted to a discussion of experimental findings, (however).

77.Выразите свою точку зрения на следующие ут­ верждения.

1.My friend says that investigators can easily do with­ out reading professional literature.

2.She says that meetings of scientists do not do any­ body any good.

3.I am told that it is no use wasting time and effort on this research.

4.They say that man is helpless in the face of nature.

5.One says that scientific discoveries are made only by individuals.

6.Somebody says that group efforts in research do not lead to very great results.

7.One says that research requires neither skill nor creativity.

58

8.They say that scientists are dull and uninteresting people.

9.My friend says that it it neither interesting nor useful to be a researcher.

10.One says that there must not be exceptions to the rule, if it is a rule.

78. Запишите следующие предложения, употребив оценочные фразы:

Certainly.

Sure.

It goes without saying.

You are right. I agree with you.

Definitely.

That's right.

1.Investigation is often a tiring experience.

2.It takes a lot of effort to become a skilful investiga­ tor.

3.A scientist must be able to handle laboratory equip­ ment.

4.He must possess a creative mind.

5.A laboratory apparatus should be large.

6.A research method must be accumulating.

7.Experimentation is the basis of any investigation.

8.The experimentator's life can sometimes be hard and even dangerous.

9.A research laboratory today must have a highly skilled staff.

10.Science stimulates the development of technology.

79. Добавьте ко второму предложению одно из данных слов или словосочетаний так, чтобы его со­ держание было зависимым и дополняло первое пред­ ложение: besides, moreover, similarly, in addition to, in fact, as a matter o ffact.

1.This machine can perform many operations. It can give high accuracy of measurement.

59