- •Ирля Крылов, Лермонтов, Гоголь, Белинский и. А. Крылов в истории русского литературного языка
- •Языковые особенности басен и. А. Крылова
- •Значение и. А. Крылова в развитии русского литературного языка
- •М. Ю. Лермонтов в истории русского литературного языка
- •Н. В. Гоголь в истории русского литературного языка
- •Особенности использования общеупотребительной лексики и фразеологии русского языка в произведениях Гоголя
- •Синтаксические особенности прозы Гоголя
- •Роль Белинского в развитии русского литературного языка
Значение и. А. Крылова в развитии русского литературного языка
1. Он открывает широкую дорогу в литературу для простонародного языка, для говоров городского просторечия, лишенных яркой профессиональной окраски, для разговорного чиновничьего диалекта как официального, так и фамильярно-бытового вообще, для разных стилей народной поэзии и диалектов живой народной речи. В этом направлении литературная деятельность Крылова (правда, ограниченная сферой басни), нарушая господствующие тенденции и нормы книжно-аристократической культуры литературного слова, отвечала потребностям и задачам глубокой национализации и демократизации литературного языка. Стиль Крылова воспринимается как свободный поток национального просторечия, пробившийся широкой струей из недр народного самосознания, из глубин «духа русского народа».
Например:
Коль в доме станут воровать,
А нет прилики вору,
То берегись клепать
Или наказывать всех сплошь и без разбору.
(Хозяин и мыши)
Мужик ретивый был работник,
И дюж и свеж на взгляд.
(Огородник и философ)
Разбойник мужика, как липку, ободрал.
(Крестьянин и разбойник)
Нет угомона на старуху.
(Госпожа и две служанки)
Построить вздумал Лев большой курятный двор
И так его ухитить и уладить,
Чтобы воров совсем отвадить.
(Лиса-строитель)
2. Крылов свободно и широко вводит в строй литературного («авторского») повествования синтаксические формы устной речи с ее эллипсисами, подразумеваниями и с ее идиоматическими своеобразиями.
Например:
Уединение любя,
Чиж робкий на заре чирикал про себя,
Не для того, чтобы похвал ему хотелось,
И не за что; так как-то пелось!
(Чиж и еж)
Когда перенимать с умом, тогда не чудо
И пользу от того сыскать;
А без ума перенимать,
И боже сохрани, как худо.
(Обезьяны)
Послушать — кажется одна у них душа,
А только кинь им кость, так что твои собаки.
(Собачья дружби)
Велеть молчать: так власти нет.
Просил: так просьба не берет.
(Откупщик и сапожник)
Ан смотришь: тут же сам запутался в силок,
И дело: Вперед чужой беде не смейся, голубок!
(Чиж и голубь)
3. Крылов с необыкновенным искусством смешивает архаические и литературно-книжные формы выражения с разговорными и просторечными. В его стиле литературная лексика и фразеология — даже в ее стиховых, условно-поэтических вариациях — глубоко проникает в систему устно-бытового просторечия. Стиль варьируется в зависимости от темы, сюжета, от экспрессивного тона повествования и принимает яркий отпечаток национально-русского своеобразия.
Например:
Спустившись, наконец, из облачных вершин.
Царь-птица отдыхать садится на овин.
Хоть это для орла насесток незавидный.
Но у царей свои причуды есть.
(Орел и куры)
Вздурился лев.
Престрашный поднял рев,
Скрежещет в ярости зубами,
И землю он дерет когтями.
От рыка грозного окружный лес дрожит.
(Лев и комар)
Едва лишь на себе собака испытала
Совет разумный сей —
Шалить собака перестала.
(Собака)
Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь:
Но если помолчать во время не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь,
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.
(Демьянова уха)
Так, Крылов еще до Пушкина намечает приемы нового синтеза живой народно-разговорной и литературно-книжной стихий.
По словам Белинского, «басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое вместе с первым заставляет забыть, что они — басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен. Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа; в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-саркастическою насмешливостью; с его природного верностию взгляда на предметы и способностию коротко, ясно и вместе кудряво выражаться».
