- •Лекция 3. Введение в гносеологию
- •3.1. Познаваем ли мир?
- •Софисты и софистика
- •Интересный релятивизм и скучный релятивизм
- •Скептицизм
- •Свет истины
- •Тень заблуждения
- •О методе
- •3.2. Процесс познания
- •Против материи
- •Бритва Оккама
- •«Психоаналитика» сознания
- •Припоминание
- •О категориях
- •Интуиция
- •Феноменология
- •Прагматизм
- •3.3. Абстрактное мышление
- •Философский диалог о понятиях
- •3.4. Логическое мышление
- •Софизмы, нарушающие закон тождества
- •Нарушение закона противоречия
- •Лингвистический поворот
- •«Семейное сходство» понятий
- •3.4. Что такое наука: специфика научного познания
- •Позитивизм
- •Структура научного познания
- •Метод фальсификации
- •Научная методология
- •Герменевтика
Лингвистический поворот
В философии ХХ в. происходит знаменитый «лингвистический поворот» - поворот к языку как своему предмету. Первоначально этот поворот совершался путем введения анализа. Берясь за проблемы, их переводят в корректные и осмысленные языковые формы. Благодаря этому в наших высказываниях выявляются и устраняются влекущие за собой недоразумения моменты. Выросшая на этой основе цель – создать идеальные, т.е. абсолютно ясные языки – является главной темой этой философии, особенно представителей т.наз. Венского кружка. Позднее развивается философия обыденного языка: ее предмет – язык в его реальном обыденном употреблении.
Людвиг Витгенштейн: «Целое облако философии конденсируется в каплю грамматики».
Готлиб Фреге с помощью анализа языка установил, что любое выражение, формула или предложение могут иметь одновременно два свойства: смысл и значение. Например, «С.В. Борисов» и «преподаватель философии на 2 курсе есттеха» имеют одно значение, но разный смысл. «С.В. Борисов – студент есттеха» в качестве предложения имеет смысл, но не имеет значения. Смысл и значение предложения выявляются из смысла и значения их составных частей. Однако наряду с синтаксическим аспектом (значение, знак без интерпретации, репрезентация) и собственно семантическим аспектом (смысл, интерпретация знака) существует еще прагматический аспект (применение, употребление знака, контекст). Например, начало лекции: «Здравствуйте, идите домой!» (1 и 2 аспекты – понятно, 3 – непонятно). 1 проблема: возможность понимания всех трех аспектов – большая редкость. Задание: найдите с помощью анализа 4 значения фразы «Полярники поймали медвежонка и кормили его мясом своих собак».
2 проблема: в языковых выражениях исчезает предметность; отрыв от предметности оборачивается потерей смысла выражения. Например, «Мама мыла раму». «Мама» (имя собственное – предмет), «мыла раму» (предикат – признак), но «мама» (общее понятие – нет предметности), «мама мыла раму» (предложение – ситуация, факт, событие, но не реальная предметность).
По Витгенштейну, исходя из предложения, мы конструируем, домысливаем предмет. Предмет – языковая или знаковая конструкция, он всегда вторичен. Как единичного факта предмета нет (т.е. мы не можем воспринимать что-то не имея знака чего-то, это лишено смысла). Мир состоит из вещей и их «конфигураций» – атомарных фактов. В атомарном факте вещи соединяются отношением. Эти отношения составляют логический костяк мира и тем самым обеспечивают общность языка и мира. Витгенштейн: «Граммофонная пластинка, музыкальная мысль, нотная запись, звуковые волны – все они состоят в том отражающем внутреннем отношении, которое связывает язык и мир. Всем им одинаково присуща логическая структура».
Значение языка есть его употребление. Как научиться языку? Через употребление слов, нужно усвоить определенные правила языковой игры. Понятия в языковой игре употребляются по принципу «семейного сходства» (напр., семейное фото). Язык – это «форма жизни», в язык вживаются. Слова ставятся в языке на места по правилам, словно фигуры в шахматах. Поэтому вопрос «Что такое в конце концов слово?» аналогичен вопросу о шахматной фигуре. То и другое предполагают конвенциональную систему правил. Вопрос о сущности языка разрешается в описании семейных сходств языковых игр.
