Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kultura_rechi-posobie_2016.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
722.94 Кб
Скачать

Русский язык конца XX века – начала XXI века

Изменения в языке в этот период связаны с тремя основными факторами:

  1. смена политического строя и системы общественных отношений, а также стремительное развитие техники;

  2. вхождение в публичную жизнь таких групп людей, которые привыкли пользоваться различными жаргонами и другими формами нелитературной речи;

  3. отход от норм тоталитарного государства, провозглашение свободы как одной из важнейших ценностей.

Действие первого фактора обусловило существенное изменение словарного состава русского языка, прежде всего, его пополнение как за счет заимствований, так и за счет более активного употребления слов, находившихся в пассивном запасе (гимназия, лицей, гувернантка, корпорация, департамент, муниципалитет, арендатор, наемный рабочий и др.).

Новая лексика отражает все сферы жизни общества:

  1. политику, государственное устройство, идеологию (госструктура, инаугурация, десоветизация, авторитаризм);

  2. экономику (бартер, бизнес-центр, конвертация, логистика);

  3. медицину (иглорефлексотерапия, иммунодефицит, антиспидовый);

  4. религию (исламизация, карма, чакра);

  5. науку, технику (файл, директория, диск, интерактивный, Интернет, провайдер, блог);

  6. быт (йогурт, киви, гамбургер, кейс).

Результат действия двух других факторов проявляется в смягчении литературной нормы: то, что раньше считалось маргинальным, социально непрестижным, постепенно становится все более употребительным. Это отражается на различных уровнях языка:

  1. активное использование таких слов, как наработки, конкретика, подвижки; обговорить в значении «обсудить», озадачить в значении «поставить перед кем-либо задачу» и др.

  2. расширение сферы использования некоторых предлогов, например, предлога по (ср. договоренность по Газпрому вместо о чем-либо, голосование по кандидатуре Х вместо за кого-либо и т.п.)

  3. упрощение системы склонения числительных: формы родительного падежа начинают употребляться вместо всех остальных форм косвенных падежей; зачастую вместо косвенных падежных форм используется форма именительного падежа, т.е. числительные фактически становятся несклоняемыми; это особенно характерно для сложных и составных числительных (ср. в дополнение к прежним трехстам рублям вместо тремстам, цена остановилась на уровне шестьдесят долларов за баррель вместо шестидесяти, порядка семьсот пятидесяти человек вместо семисот и т.п.)

  4. стремление к унификации форм склонения существительных: напр., активизируются формы мн. числа существительных мужского рода с ударным окончанием (договора вместо договоры, взвода вместо взводы и т.п.), формы мн. числа родительного падежа существительных мужского рода с нулевым окончанием (помидор вместо помидоров и т.п.)

Еще одной заметной тенденцией в развитии русского языка в конце XX – начале XXI вв. является его жаргонизация. Жаргонные слова и выражения начинают использоваться не только в устной неофициальной речи, но и в различных СМИ, в публичных выступлениях политиков и пр., постепенно утрачивая свою социальную прикрепленность (т.е. используются представителями разных социальных групп). В результате формируется так называемый общий жаргон (подробнее о жаргонах см. раздел «Социальные варианты русского языка»).

Говоря о развитии словарного состава русского языка в конце XX в., некоторые исследователи предлагают выделять 3 периода:

  1. криминальный: активное проникновение в речь носителей литературного языка элементов криминального жаргона (разборка, беспредел, наезд, откат)

  2. «гламурный»: широкое распространение иностранных слов, выражающих положительную оценку, чрезмерное расширение их значения1. Так, например, слово «элитный» изначально предполагало отбор, селекцию лучших образцов растений или животных (ср. элитные сорта пшеницы, элитные щенки); затем стало синонимом слова «элитарный», т.е. «предназначенный для элиты» (ср. элитное жилье, элитный клуб); наконец, стало употребляться в значении «дорогой, качественный» (ср. элитные холодильники, элитные двери). Аналогичным образом произошло расширение и даже «девальвация» значения (т.е. собственное значение слова утрачивается, остается только положительная оценка) у таких слов, как эксклюзивный, престижный, знаковый, культовый и др.

  3. профессиональный: активное использование англоязычных заимствований, обозначающих различные сферы профессиональной деятельности человека (менеджер, мерчандайзер, риэлтер, эйчар-менеджер, хедхантер и др.)

Кроме того, на современном этапе происходит перераспределение активности прямых и переносных значений: слова, которые раньше употреблялись в основном в переносном значении, начинают использоваться в прямом. Это особенно характерно для слов религиозной сферы (панихида, исповедовать, мощи и т.п.) и связано с возрождением интереса к религии в постсоветский период.

Говоря об изменениях, происходящих в языке на современном этапе, нельзя не упомянуть специфику его использования в сети Интернет. Исследователи отмечают, что в Интернете мы фактически имеем дело с новой формой языка – письменной фиксацией устной речи, проявляющейся в следующем:

  1. на фонетико-графическом уровне: написание слов по принципу «как слышится» (што, ваще, канешна, щастье);

  2. на лексическом уровне: использование хезитативов – слов, которые в речи служат заполнителями пауз, давая возможность говорящему обдумать продолжение фразы (Хмм.... ну даж не зннааааю; это надо иметь, хм, определенный склад ума; Нуу... мотивация появится... из лесу прибредёт...; сидели в комнате и разговаривали о...эмм...фильмах);

  3. на синтаксическом уровне: так называемый «рубленый синтаксис» - использование упрощенных конструкций, сжатость, разделение одного предложения на несколько, использование многоточий для имитации речевых пауз (комментарии к записям в социальной сети: Стыдно очень:(((; Прекрасная!!!!!; Верится с трудом, но! Шкатулка с булавками отмечает Хэллоуин).

Среди лингвистов нет единого мнения относительно того, как следует оценивать такие изменения. Многие ученые говорят о «порче» языка, о небрежном отношении к языковой норме, о снижении уровня грамотности населения. Другие отмечают, что большая часть этих изменений носит временный характер и подвержена своеобразной языковой моде. Так, например, в настоящее время уже почти перестал использоваться так называемый «падонкаффский язык»: если раньше комментарии «аффтар выпей йаду» или «пацтулом» встречались практически повсеместно, то сейчас их употребляют гораздо реже. Язык погибает в том случае, если теряет свою гибкость, перестает обслуживать различные сферы жизни общества. С этой точки зрения, изменение языковой нормы можно оценивать по-разному, но сам процесс является неизбежным. В то же время нельзя не согласиться с теми исследователями, которые отмечают, что если для старшего поколения написание слов с нарушением норм (например, «патаму шта») было своеобразной игрой, комичность которой заключалась как раз в том, что человек был знаком с правильным написанием и понимал, что оно искажено, то для молодого поколения такие тиражируемые ошибки могут уже стать нормой. Несомненно, общество должно заботиться о состоянии своего языка и его грамотном использовании.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]