Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kultura_rechi-posobie_2016.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
722.94 Кб
Скачать

Произношение е или э после согласных в заимствованных словах

В заимствованных словах согласный перед е может произноситься двояко:

а) мягко, например: архитектор – архи[т’э´]ктор, музей – му[з’э´]й, крем – к[р’э]м,шинель – ши[н’э´]ль, термин – [т’э´]рмин, пресса – п[р’э´]сса и др.;

Запомните слова, в которых согласный перед е произносится мягко:

академия, аттестат, бенефис, берет, брюнет, букмекер, бухгалтерия, вексель, газель, галантерея, гегемон, дебет, дебаты, дебют, дегенерат, девальвация, деградация, дезинфекция, демагог, демократ, демисезонный, демонтаж, депонировать, депеша, деспот, дефект, дефис, дефицит, деформация, дивиденд, икебана, инвестор, интеллигент; конгресс, кондиционер, кофе, патент, презентация, прогресс, ревю, реглан, реестр, резерв, рейд, рейс, рельс, рентген, рефери, термин, эффект.

б) твёрдо, например: адекватный – а[дэ]кватный, бизнес – биз[нэ]с, компьютер – компью[тэ]р, тест – [тэ]ст и др.

Запомните слова, в которых согласный перед е произносится твердо:

артерия, ателье, атеист, бижутерия, бизнесмен, бифштекс, бренди, брудершафт, бундесвер, бутерброд, бюстгальтер, ватерполо, галифе, гангстер, гофре, гротеск, дезинтеграция, декадент, деквалификация, декольте, детектив, демпинг, денонсация, детерминизм, де-факто, де-юре, дешифровка, идентичный, импресарио, инертный, индекс, интервал, интеграция, интенсивность, интервенция, интервью, картель, каре, кабаре, конденсат, контейнер, кортеж, кюре, лазер, лотерея, мадера, мадемуазель, менеджер, несессер, нонсенс, пастель, панель, пантера, продюсер, регби, реле, свитер, тезис, тембр, тенденция, темп, тент, шедевр, шимпанзе, штекер, эстет.

В некоторых словах допускаются варианты. Например: декан – [дэ]кан и [д’э]кан. Двоякое произношения допускается также в словах агрессия, дезинформация, декада, кредо, претензия и некоторых других.

Следует обратить внимание на социальную значимость произношения твердых и мягких согласных в заимствованных словах. Если нормой еще является произношение твердого согласного, то произношение мягкого согласного может быть воспринято как проявление низкой культуры человека (ср.: шимпан[зэ], мадемуа[з’э]ль) то же время произнесение твердого согласного в слове, где нормой уже стало произношение мягкого согласного, может быть воспринято как проявление мещанства, псевдоинтеллигентности. Так воспринимается, например, произношение типа ши[нэ]ль, к[рэ]м, ко[фэ], брю[нэ]т, ака[дэ]мия, [тэ]ма.

Произношение сочетаний чн и чт

Произношение «чн» как «шн» характерно для старомосковского произношения, долгое время воспринимавшегося как образцовое. Сейчас большинство слов произносятся в соответствии с написанием, то есть с «ч». Однако ряд слов сохраняют как обязательное произношение согласного «ш»: конечно, нарочно, скучный, скучно, очечник (футляр для очков), скворечник, яичница, пустячный, прачечная. Произношение «шн» допускается, но не является обязательным в словах булочная, девичник, троечник, двоечник, горничная, копеечный, порядочный. В остальных случаях следует произносить согласный «ч».

Местоимение что в литературном языке произносится с начальным «ш» [што]. Произношение [чо] считается нелитературным, просторечным. В Санкт-Петербурге распространено произношение [что], однако общелитературным все же является произношение начального [ш]. Так же произносятся и почти все производные от что слова: что-то, что-нибудь. Исключение — нечто, которое произносится с «ч».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]