- •Р оль фонетичної компетенції в структурі формування комунікативної компетенції
- •Основні методичні положення щодо методики формування фонетичної компетенції
- •Г рупи вправ для формування фонетичних автоматизмів
- •А. Початкова школа
- •Б. Середня та старша школа
- •Скоромовки
- •Римування
- •С пособи семантизації лексичних одиниць
- •Н авчання лексики в іграх і через ігри
- •Р оль граматичної компетенції в структурі формування комунікативної компетенції
- •Групи вправи для формування граматичних автоматизмів
- •Імітаційні вправи:
- •Підстановчі вправи:
- •Трансформаційні вправи:
- •Рецептивні граматичні навички
- •Диференційовані вправи
- •Підстановчі вправи
- •Трансформаційні вправи
- •Вправи для контролю рецептивних граматичних навичок
- •Вправи ігрового характеру
- •Ігрові прийоми для формування граматичної навички
- •Тема 4
- •Методика навчання техніки письма іноземною мовою. Основні методичні положення для самостійного опрацювання та практичного використання
- •Практичні самостійні завдання до семінарського
- •Заняття з теми «Навчання техніки письма»
- •Роль техніки письма в структурі формування іншомовної комунікативної компетенції
- •Оволодіння каліграфією
- •Оволодіння орфографією
- •Тема 5
- •Методика навчання техніки читання іноземною мовою. Основні методичні положення для самостійного опрацювання та практичного використання
- •Практичні самостійні завдання до семінарського
- •Заняття з теми «Навчання техніки читання»
- •Р оль навчання техніки читання в структурі формування іншомовної комунікативної компетенції
- •Ігрові прийоми навчання техніки читання Вправи на впізнавання графем і слів
- •Вправи на диференціацію графем і слів
- •Вправи на ідентифікацію графем та слів
- •Вправи на встановлення та реалізацію фонемно-графемних відповідностей
- •Вправи на встановлення та реалізацію графемно-фонемних відповідностей
- •Вправи на одночасне встановлення та реалізацію графемно-фонемних та фонемно-графемних відповідностей
- •Тема 6
- •Методика організації уроку іноземної мови. Основні методичні положення для самостійного опрацювання та практичного використання
- •Практичні самостійні завдання до семінарського
- •Заняття з теми «Урок іноземної мови»
- •Основні методичні положення щодо методики організації уроку іноземної мови
- •Типовий конспект уроку з іноземної мови Конспект уроку у 5-му класі
- •1. Тема уроку: “Моя сім’я”
- •2. Мета уроку:
- •3. Методичне обладнання уроку:
- •4. Схематичний план уроку
- •5. Хід уроку
- •1. Початок уроку
- •2. Фонетична зарядка
- •3. Розвиток умінь аудіювання і мовлення на матеріалі розповіді вчителя про свою сім’ю.
- •4. Розвиток навичок техніки читання слів за темою
- •5.Фізпауза
- •6. Робота щодо активізації мф в формі питань
- •7. Розвиток мовлення за темою «Моя сім’я»
- •8. Подача домашнього завдання
- •9. Підведення підсумків роботи
- •Основні методичні положення щодо методики організації уроку іноземної мови
- •М алюнок 1. Три моделі навчання
- •Змістовна частина (подача нового матеріалу)
- •В икористання проектної методики у викладання іноземної мови
- •Етапи роботи над проектом
- •Використання мовного портфелю у викладанні іноземних мов
- •В икористання методу кейсів у викладанні іноземних мов
- •Етапи і зміст роботи за кейс-методом
- •Використання сінквейну у викладанні іноземних мов
- •Приклади сінквейнів
- •В икористання mind maps у викладанні іноземних мов
- •В икористання мультимедійної дошки у викладанні іноземних мов
- •Список використаних джерел
- •Список рекомендованой літератури
- •Інформаційні ресурси
- •1. Ресурси для навчання ам, архіви уроків початкова, основна, старша школа; навчання дорослих; навчання Business English тощо:
- •3. З досвіду навчання лексики і граматики англомовні матеріали:
- •4. З досвіду навчання читання, письма англомовні матеріали:
- •Каталог інтерактивних технологій навчання
Приклади сінквейнів
My pet cute, small running, playing, gnawing I like to feed my Dan. Rat |
Thanksgiving Happy, thankful Get together, pray, thank People like it very much. It´s celebrated by all Americans. Time to remember. Charity |
Earth Beautiful, blue Live, produce, pollute Can be kind, can hurt Planet |
В икористання mind maps у викладанні іноземних мов
Хаос у думках… Мабуть, кожен знає, що це таке. Це коли є багато думок на тему, але при письмовому вираженні цілісну картину вони чомусь не складають. Перше пояснення, що виникає саме собою: не так думаємо… Насправді ж це явище є природнім і зумовлене особливістю будови головного мозку. Для складення цілісної картини достатньо правильно підібрати пазли змінити стиль відображення інформації. Один із варіантів – інтелектуальні карти.
Отже, інтелектуальна карта, чи ментальна карта, карта пам’яті, карта думок. Українською мовою термін «mind map» перекладають по-різному, але його суть від цього не змінюється. Саме поняття вперше ввів Тоні Б’юзен (Tony Buzan) у 1970 році. Спершу «mind map» означало: «хороша форма для нотаток». Ще будучи студентом, Тоні пропонував його як альтернативний спосіб ведення конспектів, оскільки простий запис речень на папері не приносив бажаного результату. Нині інтелектуальні карти вийшли за межі конспектування і значно розширили сфери застосування: вони вважаються хорошим інструментом для організації думок і навіть для покращення інтелекту. Тепер Б’юзен пояснює техніку майнд меппінг як «багатогранний пристрій для тренування, що розвиває кожний ментальний м’яз розуму».
Інтелектуальні карти охоплюють і допомагають записати, запам’ятати, з’єднати і вивести інформацію візуально. Створюються вони на папері (оригінальний спосіб), або ж за допомогою програмного забезпечення, а його станом на 2014 рік існує вже близько 50 видів. Основні елементи карти – ключі (або їх ще називають тригери): слова і малюнки, кожен із яких символізує конкретний спогад, сприяє виникненню нових думок та ідей і таким чином допомагає повніше використовувати можливості розуму.
Сфера застосування.
Основних напрямків, у яких застосовуються інтелектуальні карти, є три. Кожен із них містить по кілька піднапрямків.
Розвиток особистості:
Генерація ідей, їх аналіз у пошуках рішення, узгодження і впровадження потенційного рішення.
Упорядкування інформації у вигляді логічного ланцюжка подій, ідей і фактів.
Опрацювання інформації. Техніка майнд меппінг дозволяє читати швидше, запам’ятовувати більше, краще концентруватися.
Стратегічне думання: можливість поглянути на проблематику повністю та враховуючи всі особливості. Складання планів, розуміння своїх цілей, опис напрямків діяльності.
Вийти за рамки своїх же власних обмежень.
Правила створення
10 простих правил створення карт:
1. Починаємо з центральної ідеї посередині чистого аркушу, використовуючи малюнок і хоча б 3 кольори.
2. Використовуємо картинки, символи, коди і заповнюємо ними ввесь вільний простір.
3. Вибираємо ключові слова і друкованим текстом наносимо на гілки, використовуючи верхній та нижній регістр.
4. Кожен елемент (слово/картинка) повинен мати власну гілку.
5. Лінії повинні бути з’єднані, починаючи від центральної ідеї. Центральні лінії товстіші, органічні і текучі. Всі інші гілки стають тоншими в залежно радіального розходження від центру.
6. Робимо лінії такої ж довжини, як і слово/картинка.
7. Використовуємо кольори на власний розсуд і на всій карті пам’яті.
8. Розробляємо свій особистий стиль майнд меппінгу.
9. Використовуємо акценти і показуємо асоціації на своїй карті пам’яті.
10. Зберігаємо ясність інтелектуальної карти, використовуючи радіальну ієрархію в цифровому порядку, або охоплюючи всі гілки.
Програми для створення «mind map»:
Mindjet 14
iMindMap 7
Xmind 2013
FreeMind
Mind Genius 5
Mindomo
DropMind
ConceptDrawMindMap
Я
к
приклад наведемо «mind map» із теми
«Здоров’є»:
Сутність методу «майнд мепс» полягає в тому, що до кожної теми з іноземної мови складається список основних слів (понять) у вигляді асоціограми: виходячи з теми, як із центру, надаються подальші деталі та ідеї у вигляді відгалужень. Майнд меппінг – відносно нова техніка, яка стрімко розвивається. Існує один цікавий ресурс для публікування своїх інтелектуальних карт, на якому зібрано вже більше 500 тисяч екземплярів –Biggerplate.
Для тих, хто починає займатися майнд меппінгом, дуже важливо на початку дотримуватися моделі. У такому випадку висновки щодо доцільності використання будуть правильні.
