- •Глава 6 ю. Олеша «Список благодеяний» Театральная редакция (1931 г.) 297 Читать
- •Глава 7 «Здесь Мейер тряхнет стариной…» Мейерхольд на репетициях «Списка благодеяний» 363 Читать
- •Глава 8 «Превратить пьесу в агитпроп для интеллигенции…» 459 Читать
- •Глава 9 «Говорите в пространство — кто-то услышит…» Попытка реконструкции спектакля «Список благодеяний» 515 Читать
- •Глава 10 «Взгляд мой на положение интеллигенции крайне мрачен…» Рецепция спектакля «Список благодеяний» 567 Читать
- •{7} Введение
- •Эдиционные принципы
- •Примечания {19} Глава 1 «… Допустим ли я или недопустим?» Олеша и Мейерхольд в 1929 – 1931 годах
- •Примечания {37} Глава 2 «Если вы интеллигент, пишите исповедь…» Творческие черновики «Списка благодеяний»
- •План второй сцены.
- •План второй сцены.
- •«Список благодеяний» Трагедия
- •Сценарий
- •1 Сцена
- •2‑Я сцена
- •Точный план работыlxx
- •3 Действие
- •4 Действие
- •Список благодеянии Вариант второй
- •Действие первое
- •Твердый план второго варианта
- •Патетическая мелодрамаlxxiii.
- •«В театре» Сцена первая Вариант окончательный
- •Вариант общежитияlxxxii
- •2‑Й вариант общежития
- •Раздел в Наброски и черновые варианты сцен, в переработанном виде вошедших в окончательный текст пьесы Сцена в уборной
- •Сцена первая
- •Действие первое Сцена первая
- •Вариант сцены первой
- •В пансионе
- •У Татарова
- •В посольстве
- •«Список благодеяний»
- •У канавы
- •Примечания {133} Глава 3 «в борьбе с самим собой…» к истории текста «Списка благодеяний»: замысел пьесы, трансформация сюжета, цензурные приключения
- •Архив грк.
- •Архив Мейерхольда.
- •Архив ГосТиМа:
- •Архив м. М. Коренева.
- •Архив ю. К. Олеши.
- •В сцене «Тайна»:
- •В сцене «Приглашение на бал» («Пансион»):
- •В сцене «у Татарова»:
- •Дорогой Всеволод Эмильевич!
- •2‑Й эпизод.
- •5‑Й эпизод.
- •7‑Й эпизод. Финал.
- •Этапы изменения текста.
- •{169} Примечания {177} Глава 4 «Голос флейты» Ранняя редакция пьесы (1930 г.)
- •{188} Юрий Олеша. Список благодеяний /ранняя редакция/ *
- •/У Гончаровой/
- •/Пансион/
- •/Мюзик-холл/
- •/У Татарова/
- •/В полпредстве/
- •/У Татарова/
- •/Финал/
- •Примечания
- •{239} Глава 5 «Этот мир принимает не всех…» Театральные документы начала работы над спектаклем
- •{246} Вс. Мейерхольд. Беседа с труппой ГосТиМа о пьесе ю. Олеши «Список благодеяний» 2 марта 1931 годаccliii *
- •Обсуждение «Списка благодеяний» после читки ю. К. Олешей пьесы на труппе гбдт (Ленинград) 18 марта 1931 года**
- •{256} Вс. Мейерхольд и ю. Олеша в беседе с артистами театра на заседании в ГосТиМе 26 марта 1931 года по поводу пьесы Юрия Олеши «Список благодеяний»***
- •Вс. Мейерхольд Доклад о макете к спектаклю «Список благодеяний» на производственном совещании ГосТиМа 3 мая 1931 года****
- •Примечания
- •{297} Глава 6 ю. Олеша «Список благодеяний» Театральная редакция (1931 г.)
- •Образ времени и пространства
- •Предметный мир
- •{304} Юрий Олеша Список благодеяний Пролог
- •Поплавский накл/оняется/ к Леле и шепчет ей, Ильин подал ей записки. Она берет и выходит к столу.
- •Леля встала.
- •Орловский вскочил, звонит.
- •Смешок. 28.III. Первый раз подходит близко к авансцене, и всему зрит/ельному/ залу в глаза, громко, резко, злясь.
- •4 /Инструмента/ — фл/ейта/ 2 кл/арнета/, фагот.
- •В/асильев/ сел у ног.
- •В/асильев/ убежал. Пауза.
- •1‑Й эпизод /Сцена/ тайна
- •К/онец/ музыки.
- •{311} 28. III. Она не грустит, не занимается самокопанием, а просто анализирует себя от ума. Быстро.
- •28. III. У нее очень подвижной ум, она не резонерствует, она легкая, подвижная. Легко, быстро.
- •28. III. Она вошла, шарит глазами обстановку, увидела яблоки и говорит куда-то в коридор, {312} не обращая внимания на присутствующих, констатируя факт.
- •28. III. Абсолютная повторность последней фразы п/етра/ и/вановича/ в тоне.
- •Входят Нещипленко, Лурьи.
- •Входит Ноженкин.
- •Выход двух женщин — Васильева, Збруева.
- •Мимическая игра у к. И. Семеновой. 28.III.
- •28. III. Раздельно, рубит.
- •Ход обоих.
- •Рукопожатие.
- •28. III. Одновременно.
- •{316} 2‑Й эпизод /Сцена/ приглашение на бал
- •Опять неловкое молчание.
- •Молчание. Федотов — большое изумление.
- •Слово «тщеславие» должно быть дискредитировано.
- •Входит Татаров.
- •Пауза. Татаров неподвижен.
- •3‑Й эпизод /Сцена/ серебряное платье
- •Ремизова два шага — руку на Татарова.
- •Манекенщица ушла. Рем/изова/ на кресло села.
- •Башк/атов/ встает.
- •Татаров медленно уходит и садится за стол.
- •Большая сцена ухода.
- •Входит прислуга.
- •Входит Леля и становится на пороге.
- •Ремизова показывает, чтобы она прошлась.
- •Райх — переход к столу.
- •Входит горничная Атьясова с пакетом.
- •Леля подходит. Р/емизова/ сажает л/елю/ на стул. Леля подписывается.
- •Трегубова берет расписку, смотрит.
- •4‑Й эпизод /Сцена/ флейта (сцена в мюзик-холле)
- •Маржерет бежит к занавеси.
- •Rag громко.
- •Штраух ворчит.
- •Штраух ворчит.
- •Шум. Аплодисменты. Звонки и музыка.
- •Пианист идет к роялю. Нач/ало/ музыки. Улялюм поет.
- •Поет. Музыка.
- •Сцена с палочкой.
- •Сцена у фонарщика
- •Н/ачало/ м/узыки/. Септет.
- •До конца музыка.
- •5‑Й эпизод /Сцена/ голос родины «кафе»
- •Официант приносит стул.
- •У выхода останавливаются.
- •Входит официант, собирает посуду. Федотов расплачивается с ним.
- •Сцена выкрадывания револьвера. Леля ушла. Входит официант, за ним, одновременно, с двух сторон, Лахтин и Федотов.
- •{348} Боголюбов берется за пальто. Темно.
- •6‑Й эпизод сцена у татарова
- •Леля движется.
- •Движение Лели.
- •Ход к Леле вдвоем.
- •Первый — к столу.
- •Леля тихо идет к дверям мимо Мартинсона.
- •{354} 7‑Й эпизод /Сцена/ просьба о славе
- •Начинается песенка:
- •Веселый голос продолжает:
- •Конец музыки.
- •Кричат до тех пор, пока не будет сигнала от дирижера. Без музыки.
- •Сантиллан молчит. Нач/ало/ муз/ыки/. Скрипка. Ход Сантиллана.
- •Толпа двинулась вперед со знаменами. Выход драгун. Выстрелы. Темнота.
- •Примечания {363} Глава 7 «Здесь Мейер тряхнет стариной…» Мейерхольд на репетициях «Списка благодеяний»
- •{380} Вс. Мейерхольд Замечания на репетициях ГосТиМа пьесы ю. Олеши «Список благодеяний»*
- •31 Марта 1931 года.
- •6 Апреля 1931 года.
- •{385} 8 Апреля 1931 года.
- •9 Апреля 1931 года.
- •11 Апреля 1931 года.
- •12 Апреля 1931 г.
- •13 Апреля 1931 года.
- •16 Апреля 1931 г.
- •17 Апреля 1931 года.
- •18 Апреля 1931 года.
- •19 Апреля 1931 года.
- •25 Апреля 1931 года.
- •26 Апреля 1931 года (Утро).
- •26 Апреля 1931 года (Веч/ер/).
- •29 Апреля 1931 года.
- •30 Апреля 1931 года.
- •/2/ Мая 1931 года.
- •3 Мая 1931 года.
- •4 Мая 1931 года.
- •4 Мая 1931 года (Утро).
- •{421} 7 Мая 1931 года.
- •8 Мая 1931 года.
- •10 Мая 1931 года.
- •{431} 13 Мая 1931 года.
- •15 Мая 1931 года.
- •16 Мая 1931 года.
- •20 Мая 1931 года.
- •20 Мая 1931 года. Вечер.
- •22 Мая 1931 года.
- •26 Мая 1931 года.
- •27 Мая /19/31 года.
- •31 Мая 1931 года.
- •{453} Примечания
- •{459} Глава 8 «Превратить пьесу в агитпроп для интеллигенции…»
- •{465} Заседание Главреперткома совместно с х/удожественно/-п/олитическим/ с/оветом/ ГосТиМа после просмотра спектакля «Список благодеяний» 2 июня 1931 года*
- •Карл Радек Как Всеволод Мейерхольд попал в Гамлеты и как Жирофле-Жирофляcdxlix начали строить социализм***
- •Дискуссия о «Списке благодеяний» в клубе писателей фосп имени м. Горького 16 июня 1931 года**
- •{500} Н. Гончарова. Мимо цели (На диспуте о «Списке благодеяний» в клубе теаработников)***
- •Л. Б. Об «идеологическом заикании» Олеши и о борьбе Мейерхольда с «внутренним мещанством». (На диспуте о «Списке благодеяний»)***
- •А. Сольц Еще о «Списке благодеяний». (Письмо тов. Сольца тов. Радеку)***
- •К/арл/ р/адек/ Несколько слов в ответ тов. Сольцу***
- •Примечания
- •{515} Глава 9 «Говорите в пространство — кто-то услышит…» Попытка реконструкции спектакля «Список благодеяний»
- •I. Структура спектакля
- •II. Актерская игра
- •III. Цветовое решение спектакля, костюмы, бутафория
- •IV. Свет
- •V. Музыкально-звуковая партитура спектакля
- •VI. Режиссерская технология Вс. Мейерхольда в спектакле «Списка благодеяний»
- •{554} Приложение к главе 9. Юрий Олеша. «Список благодеяний»
- •{556} Примечания {567} Глава 10 «Взгляд мой на положение интеллигенции крайне мрачен…» Рецепция спектакля «Список благодеяний»
- •Примечания {587} Заключение
- •Примечания {596} Именной указатель
- •Список сокращений
Сцена у фонарщика
Увозят рояль. Стол. Ставят скамью.
На скамье человечек, похожий на Чаплина.
Фонарщик. Эй, человечек, что делаешь?
Человечек. Ужинаю.
Фонарщик. Во сне?
Человечек. Нет, во сне я пообедал. Хотел оставить немного на ужин лукового супу, но, понимаешь ли, не успел. Проснулся.
Фонарщик. Вот как. Ты, я вижу, безработный.
Человечек. Тебе нельзя отказать в сообразительности.
Фонарщик. Я бы тебе дал на ужин.
Человечек. Не беспокойся, пожалуйста, разве ты не видишь, что я ужинаю?
Фонарщик. Веселый человечек. Что же ты ешь?
Человечек. Дерево. Вон там, видишь, стоит дерево. Я его ем. В конце концов, оно похоже на миногу. Если бы не листья.
Фонарщик. Вот чудак. Если мне придется есть дерево, я его обязательно съем с листьями. Разве плохо, если к миногам подают салат?
Человечек. Ты прав. Но я уже наелся. Теперь я хочу сладкого. Я буду есть решетку. Вон там. Видишь? Очень вкусно. Напоминает вафлю. Только, черт возьми, что-то попало в мою еду.
Н/ачало/ м/узыки/. Септет.
Приближается Леля.
Это артистка из Мюзик-холла.
Фонарщик. Мадам, вы ему испортили десерт.
Человечек. Маржерет выгнал меня. Скажите ему, что безработные сожгут его театр.
Леля. За что он вас выгнал?
Человечек. За сочувствие безработным. Кроме того, он не любит членов профсоюза. Я флейтист из оркестра. А вы?
Леля. Я тоже член профсоюза.
Фонарщик. Дайте ему на ужин. А то ему захочется свинины и он съест полицейского.
{341} Леля. Конечно, конечно. Я знаю. (Дает ему деньги.)
Человечек. Скажите ваш адрес, и я верну вам деньги.
Леля. Я завтра уезжаю.
Леля удаляется.
Фонарщик. Только ты, смотри, не проснись.
Человечек. Я ошибся. Это актриса не нашего театра.
Фонарщик. Ты лучше подсчитай, хватит на тарелку супа?
Человечек. Темно.
Фонарщик. Я зажгу фонарь.
Поднимает шест, зажигается фонарь над их головами.
И в свете его обнаруживается большое сходство Человечка с Чаплином.
Фонарщик помогает ему считать, заглядывая в его ладонь.
Ого‑го, это целый океан супа.
Человечек. Я мечтал только о маленькой луковице, величиной с гланду.
Фонарщик. Ну, теперь ты сможешь съесть луковицу величиной, по крайней мере, в этот фонарь.
Тушит фонарь.
До конца музыка.
5‑Й эпизод /Сцена/ голос родины «кафе»
Лахтин (читая газету). В белогвардейской газете «Россия» помещена статейка, где сказано, что вчера, в некоем пансионе, ты, советский гражданин Федотов, выстрелом из револьвера убил сотрудника газеты «Россия» Татарова. Принимая во внимание, что сия статья напечатана в газете белогвардейской, допускаю, что ты вышеуказанного Татарникова…
Федотов. Татарова.
Лахтин. Неважно. Я допускаю, что ты этого Татарникова не убил. Я даже предполагаю, что ты не ранил его. Я готов думать, что ты в него и не стрелял вовсе. Можно даже утверждать, что ты в него стрелять и не собирался. Я верю даже, что у тебя и в мыслях не было стрелять в этого Татарниковского.
Федотов. Ну, конечно, белогвардейская газета нагло наврала.
Лахтин. Неужели ты размахивал револьвером в этом притоне?
Федотов. Это неправда, врут все.
{342} Входит официант.
Лакей. Дама вас спрашивает.
Федотов. Это Гончарова.
Встал, ушел, возвращается с Гончаровой, дает ей стул. Лахтин — поклон.
Леля. Здравствуйте.
Лахтин. Я очень рад. (Рукопожатие.) Сергей Михайловичем прошу величать.
Федотов. Надо что-то заказать.
Лахтин. Чаю.
Федотов. Цейлонского.
Лахтин. Лучше индийского.
Федотов. Бисквитов.
Лахтин. Варенья принесите.
Федотов. Может быть, покушаем?
Лахтин. Ростбиф!
Федотов. И вина.
Лахтин. Да, да, вина.
Федотов. Покушаем и отправимся в полпредство, Дьяконов сейчас находится там, он позвонит нам и скажет, когда выезжать. Леля. Очень хорошо.
Лахтин. А вы помните меня? Нет? Нас уже знакомили в Москве однажды, на спектакле. В вашем же театре. Не помните? А, понимаю, я тогда баки носил.
Федотов. Неужели баки носил?
Лахтин. Да, продолговатые такие бакенбарды. Или нет, не продолговатые. А такие, как котлеты.
Федотов. Зачем?
Лахтин. Не знаю зачем. Сдуру завел.
Федотов. Для смеху. Вот как, значит, мы познакомились с вами. В Париже. Что вы теперь играете?
Леля. Гамлета.
Лахтин. То есть Офелию?
Леля. Нет, самого Гамлета.
Федотов. Да что вы? Женщина играет мужчину?
Леля. Ну да.
Федотов. Но ведь по ногам-то видно, что вы женщина.
Леля. Теперь женщина должна думать по-мужски. Революция. Сводятся мужские счеты.
Федотов. Чего, чего сводятся?
Леля. Сводятся мужские счеты.
Лахтин. Чепуха.
{343} Федотов. На постном масле.
Входит официант.
Лахтин. Я вам чаю налью.
Леля. Мне, право, стыдно, что вы так беспокоитесь. Как вы жизнерадостны.
Лахтин. Вы знаете, у меня, кажется, подагра.
Федотов. А может быть, и не подагра.
Лахтин. А может быть, и не подагра. Тоска по родине.
Федотов. Или, вернее всего, насморк хронический.
Лахтин. Да, да, не смейся, я запустил грипп. (К Леле.) Ну слушайте, пейте, ешьте, бутерброды берите — сандвичи. Вы в первый раз в Париже?
Леля. Да.
Лахтин. Надолго?
Леля. Я хочу уезжать.
Лахтин. Куда — в Ниццу поедете?
Леля. Нет, я хочу домой, в Москву.
Лахтин. Да что вы, когда?
Леля. Как можно скорее.
Федотов. Давайте вместе поедем.
Леля. Спасибо. Я с удовольствием.
Лахтин. Ну и чудно.
Леля. Ну, расскажите, как там, в Америке.
Федотов. Да ничего, всего много… только неорганизованно как-то. Без карточек. Елена Николаевна на бал собирается.
Лахтин. Куда?
Федотов. На бал.
Леля. Оставьте, Федотов, я никуда не собираюсь.
Лахтин. На какой бал?
Федотов. Международный бал артистов.
Лахтин. Вас пригласили?
Леля. Да.
Лахтин. Наглость какая. Приглашать советскую актрису на бал дрессированных обезьян. Вы, конечно, отказались?
Леля. Да.
Лахтин. Еще бы. Вы подумайте, что бы сказали ваши товарищи, там в Москве, если бы вдруг стало известно, что вы согласились плясать на балу Валтасара Лепельтье. Того самого Лепельтье, который обрекает на голодную смерть своих рабочих. А, Дьяконов.
Входит Дьяконов. Просит стул.
