Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник_Правила оформления текстового оригинала.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
176.64 Кб
Скачать

Презентационный материал

Рекомендации по написанию презентационного материала

Презентационный материал – творческая работа, главная цель которой дать максимум информации, при этом интерес представляет не только конечный результат, но и способ, с помощью которого он получен.

Разрабатывая содержание презентационного материала можно определить некоторые общие подходы к его написанию и оформлению.

  1. Описание миссии, главной цели работы не должно быть многословным. Начинать описание издалека не следует, достаточно показать главное – суть проблемы.

  2. Говоря о ведущих направлениях деятельности, отражающих роль методической службы в развитии внешкольной системы образования, следует уделить внимание не только ключевым вопросам, но и тем, которые, на первый взгляд, кажутся малозначительными. Часто бывает, что именно такие факты скрывают за собой начало важных открытий.

  3. В описании новых идей и технологий в организации методической работы важно показать их практическую ценность и эффективное влияние на результативность работы как с педагогом, так и с обучаемым.

  4. В заключении целесообразно дать обобщенную оценку методической работе и логически выйти на перспективы развития методической службы на местном уровне (можно их просто назвать, не описывая).

  5. Важно помнить о языке и стиле презентационного материала. Качествами, определяющими культуру подачи материала, являются точность, ясность и краткость. Смысловая точность – одно из главных условий, обеспечивающих практическую ценность заключенной в тексте информации. Неправильно выбранное слово может исказить смысл написанного, допустить двоякое толкование той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность. Ясность – это умение писать доступно и понятно. Причиной неясности может стать неправильный порядок слов во фразе. Краткость – необходимое и обязательное качество. Реализация этого качества означает умение избегать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста. При первом упоминании повторяющегося термина заменяющая его аббревиатура приводится в круглых скобках. Например: методическая работа (МР), учебно-методический отдел (УМО). Лаконичность тексту придают простые предложения, бессоюзные, тогда как сложные употребляются ограничено.

  6. Повышение информационной емкости презентационного материала не исчерпывается указанными лексическими, синтаксическими способами. Для наглядности подаваемый материал может сопровождаться небольшим приложением в виде схем, графиков, таблиц, диаграмм, возможны фотографии, в которых могут быть раскрыты наиболее важные, с вашей точки зрения, положения, заявленные в материале. /4/

Организация процесса создания издательского оригинала

Основные участники редакционно-издательского процесса: автор, редактор, корректор, наборщик, верстальщик.

Подготовка любого издания начинается с оценки рукописи. На данном этапе решается вопрос о необходимости и целесообразности издания, определяется вид издания, его читательский адрес, необходимая доработка текста, использование иллюстраций.

Следующий этап – редактирование. Редактор должен получить общее представление о рукописи, определить соответствие ее содержания целям и задачам издания, проанализировать, достаточно ли полно раскрыта тема, соответствует ли структура произведения его содержанию, оценить авторский стиль изложения материала.

После согласования с автором всех изменений и исправлений, внесенных в текст редактором, рукопись передается на верстку (или набор, если рукопись была не в печатном виде). Затем автор и редактор еще раз вычитывают рукопись, вносятся изменения, если они есть. Завершает редакционно-издательский процесс – печать издания.

Концепция изданияпоследовательность расположения его составных частей, к которым относятся основной текст (одно произведение или их ряд, рассматриваемый как одно целое), предтекстовые и затекстовые элементы аппарата издания, затекстовой дополнительный текст (приложения).

Порядок расположения частей предтекстового аппарата:

  1. авантитул;

  2. контртитул или фронциспис;

  3. титульный лист;

  4. предисловие (введение, от автора, от составителей).

Порядок расположения частей издания за основным текстом:

  1. дополнения;

  2. приложения;

  3. части, примыкающие к тексту (например, прикнижные библиографические списки или указатели);

  4. примечания и комментарии;

  5. части, указывающие на литературные источники издания (перечень библиографических ссылок);

  6. именной указатель; предметный указатель;

  7. части, поясняющие условные обозначения и сокращения;

  8. рефераты или резюме публикуемых произведений, заключение;

  9. оглавление и или (или) содержание;

  10. предвыпускные и выпускные данные;

  11. рекламно-информативные тексты.

Жесткий порядок какими-либо нормативами не установлен и должен меняться в зависимости от состава и характера частей, следует в каждом конкретном случае руководствоваться общим принципом: чем чаще читатель будет обращаться к частям издания, тем ближе они должны располагаться к обложке.

Оформление издания

Одно из основополагающих правил, которому должен следовать любой, кто участвует в процессе книгоиздания, – книга должна быть сделана так, чтобы читатель испытывал комфорт во время чтения.

Единообразие – структурный принцип книгоиздания. Для автора, редактора, верстальщика это означает, что все однотипные элементы издания должны быть оформлены одинаково.

Основные требования:

1. Кегль основного текста быть одинаковым по всему изданию.

2. Должен быть одинаковым кегля вспомогательного теста, к которому относятся, т.е. таблицы, сноски, примечания, указатели, цитаты, подписи к иллюстрациям.

3. Должен быть одинаковым абзацный отступ во всем тексте, независимо от кегля.

4. Заголовки одного уровня должны быть оформлены одинаково.

Выбор шрифта и гарнитуры

Один из важнейших этапов подготовки рукописи к изданию – выбор шрифтового оформления. Выбор зависит от цели и формата издания. Один из главных параметров шрифта – удобочитаемость, комфорт в восприятии глазом. Рекомендуется использовать не более двух-трех гарнитур. В рекламных изданиях можно использовать больше, но разворот не должен пестреть обилием различным гарнитур, так как это не помогает, а затрудняет восприятие.

Зависимость от вида издания

Специальная литература (техническая, справочная, учебная, методическая и пр.). Рисунок шрифта должен быть строгим, не отвлекающим от восприятия материала. Рекомендации: «Таймс», «Литературная», «Гельветика». ОСТ 29.124–94 рекомендует гарнитуру типа «Таймс» как наиболее информативную.

Газеты. Гарнитуры чаще выбираются неконтрастные, рубленые. Если качество печати и бумаги достаточно высоки, то можно использовать шрифты с засечками. Рекомендации: «Гельветика», «Прогматика».

Журналы. При наборе текста в одну колонку на всю полосу выбираются шрифты пошире, при многоколоночной верстке – поуже или применяют узкое начертание. Рекомендации: «Гарамон», «Бодони», «Журнальная», «Журнальная рубленая», «Гельветика», «Прогматика».

Учебная литература для школ, а также детская литература строго по ОСТ 29.116–98, ОСТ 29.127–96, СанПиН 2.4.7.960–00, СанПиН 2.4.7.702-98. Гарнитуры выбираются в зависимости от возраста читателей и назначения издания.

Зависимость от кегля

Выбор гарнитуры зависит от кегля, которым набирается текст. Чем меньше кегль, тем менее контрастные гарнитуры следует выбирать. Крупные кегли основного текста не допустимы (более 14), так как выглядят на полосе грубо и слишком массивно. Наиболее удобочитаемым принято считать 11-й кегль. Но некоторые гарнитуры следует набирать увеличенным кеглем (до 14–15 п.), например «Академическую». /2, 3/

Вступительные тексты

Под вступительными текстами понимается любой текст, который предшествует основному и не относится к нему: «Вступительная статья», «Предисловие», «От автора» и т.п.

Вступительные тексты располагаются обычно сразу же за оборотом титула или после содержания, списка сокращений, если они набираются в начале издания. Вступительные тексты – вспомогательные тексты, поэтому рекомендуется набирать их шрифтом вспомогательного текста.

Заголовки в издании

Заголовок – наиболее яркий элемент полосы, но не должен подавлять собой всю полосу. Заголовки делят произведение на части, облегчая, организуя чтение и восприятие текста.

При выборе оформления заголовков необходимо учитывать: вид и тематику издания, оформление обложки и титульного листа, количество уровней заголовков, кегль основного и вспомогательных текстов.

Основные требования:

1. Заголовки – один или несколько идущих подряд – не должны разрываться на странице, т.е. начинаться на одной, а заканчиваться на другой.

2. Заголовок может располагаться вверху полосы либо над ним должно быть не менее четырех-пяти строк основного текста. Если заголовок второго – третьего уровня, то допустимо три строки.

3. Под заголовком должно быть не менее четырех-пяти строк основного (поясняющего) текста.

5. Чем больше пробел, в котором расположен заголовок, тем больше строк основного текста должно быть над или под ним. Так, некрасиво будет выглядеть полоса, если под тремя строками основного текста размещается заголовок, который вместе с отбивками занимает восемь строк.

6. В заголовках переносы не допускаются. /6/

Содержание и оглавление

Часто путают понятия «содержание» и «оглавление». Разница между ними в следующем: содержание показывает состав издания, а оглавление отображает структуру единственного в издании произведения. Другими словами: в содержание выносятся названия произведений, а в оглавление – все значимые заголовки произведения.

Содержание может размещаться как в начале издания следом за оборотом титула, так и в конце издания, перед выпускными данными.

Строгих правил того, как оформлять содержание, нет. Но содержание должно быть информативным, т. е. по нему читатель должен легко разобраться в структуре издания, и оформление должно максимально этому способствовать. Разные уровни заголовков должны отличаться друг от друга по оформлению. Основные инструменты: шрифты, отбивки, выключки.

Правила переноса, «висячие строки»

Переносы слов и знаков пунктуации при наборе неизбежны. Правила переноса призваны ослабить помехи в плавном чтении текста, слова которого разбиты переносами.

Неразделяемые сочетания слов

1) сокращения обозначения единиц величин от цифр, указывающих значение этих величин (число единиц). Например:

Неправильно

В мешке было 48 кг яблок.

Правильно

В мешке было 48 кг яблок.

2) сокращенные обозначения единиц летоисчисления от цифр, обозначающих конкретную дату. Например:

Неправильно

Наступивший 2000 г. принес нам…

Правильно

Наступивший 2000 г. принес нам…

3) условные графические сокращения слов типа и т. д., и т. п., и пр., т. е. Например:

Неправильно

Факторы эстети- ческие, медицинские и т. д.

Правильно

Факторы эстети- ческие, медицинские и т. д.

4) знаки препинания. Оставлять в конце сроки открывающую скобку и открывающие ковычки. Например:

Недопустимо

В этих городах ( Москва, Киев)…

Мелькнула мысль: « Дурачит!».

Правильно

В этих городах (Москва, Киев)…

Мелькнула мысль: «Дурачит!».

Неотделяемые сочетания слов и элементов текста. «Технические правила набора и верстки» требуют не отделять:

1) инициалы от фамилий или один инициал от другого в книжно-журнальных изданиях. Например:

Неправильно

Выступление И. И. Иванова…

Выступление И.  И. Иванова…

Правильно

Выступление И. И. Иванова

Выступление И. И. Ива- нова…

2) сокращения от слов, к которым они относятся. Например:

Неправильно

Мы приехали в с. Михайловка.

Правильно

Мы приехали в с. Михайловка.

3) числа в цифровой форме, между которыми стоит знак тире (диапазон значений), в книжно-журнальных изданиях, например:

Неправильно

У поста стояли 10– 15 машин.

Правильно

У поста стояли 10–15 машин.

4) знаки №, §, %, ° от цифр, к которым они относятся. Например:

Неправильно

Там значился № 215.

Правильно

Там значился № 215.

Допустим, абзац из двух или более строк начинается на одной полосе (в одной колонке многоколоночной верстке) и заканчивается на другой. Если вверху второй полосы остается только последняя, концевая, строка абзаца, то она называется висячей. Строка как бы висит на полосе, отсюда и название. Сходная ситуация может получится и на первой полосе, т.е. внизу нее будет «висеть» одна, первая, строка абзаца. /5, 11, 13/