- •Emission estimation technique manual for municipal solid waste (msw) landfills
- •1.2. Structured approach to reporting.
- •1.3 Additional reporting materials.
- •Translation
- •Translation Analysis of a Passage from the Article « Emission estimation technique manual for Municipal Solid Waste (msw) Landfills »
Translation Analysis of a Passage from the Article « Emission estimation technique manual for Municipal Solid Waste (msw) Landfills »
Emission estimation technique manual for Municipal Solid Waste (MSW) Landfills. Version 2.0 February 2010, First published in November 1999, Version 2.0 published in February 2010 (Australian government, Department of the Environment, Water, Heritage and the Arts). |
Пособие по методикам оценки выбросов для полигонов твердых бытовых отходов (ТБО).
|
1.Introduction. 1.1.The NPI reporting process. |
1.Введение. 1.1.Отчет для Национального Реестра по Выбросам Загрязняющих Веществ (NPI). |
The purpose of all emission estimation technique (EET) manuals is to assist Australian manufacturing, industrial and service facilities to report emissions of listed substances to the National Pollutant Inventory (NPI). This manual describes the procedures and recommended approaches for estimating emissions from facilities engaged in municipal solid waste landfill activities.
|
Пособия по методикам оценки выбросов EET направлены на то, чтобы оказать помощь австралийским производственным, промышленным и военным объектам в предоставлении информации о выбросах загрязняющих веществ, включенных в Национальный Реестр по Выбросам Загрязняющих Веществ. В данном пособии представлены рекомендуемые методы и подходы для оценки выбросов от объектов, связанных с деятельностью полигона для захоронения твердых бытовых отходов. |
Данная статья является выдержкой из зарубежного научного пособия «Emission estimation technique manual for Municipal Solid Waste Landfills», посвященного методикам оценки выбросов с полигонов твердых бытовых отходов. В статье дается общая информация о твердых бытовых отходах, их характеристика и способы обращения с ними. Кроме того, приводится методика для расчета выбросов загрязняющих веществ при полигонном захоронении отходов.
Предполагаемым адресатом данной статьи является аудитория, заинтересованная в проблемах обращения с твердыми бытовыми отходами и владеющая объемом специальных знаний по представленной теме.
Статья имеет свою композиционную структуру и включает в себя введение, основную часть и заключение.
Основной композиционно-речевой формой данной статьи является повествование. Автор излагает основную теоритическую информацию о полигонном захоронении твердых бытовых отходов, о выбросах и сбросах загрязняющих веществ с полигонов и о методиках оценки воздействия загрязняющих веществ на атмосферный воздух, почву и водных объекты.
Текст относится к научному стилю речи, характерными чертами которого являются:
использование научных терминов (municipal solid waste – твердые бытовые отходы; combustion in boilers – сжигание в котельных; leachate – фильтрат; anaerobic bacteria – анаэробные бактерии и т.д.);
информативность, логичность изложения;
наличие сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, наличие упорядоченной связи между частями высказывания (Например: The environment becomes more acidic and acetogenic bacteria feed on these products producing hydrogen and carbon dioxide. - Среда становится более кислой, и ацетогенные бактерии питаются остатками органического вещества, производя при этом водород и углекислый газ.);
По подготовленности читателя данный текст относится к академическому подстилю и рассчитан на подготовленного читателя. По области научного знания текст относится собственно-научному и научно-естественному подстилям.
Вид перевода – письменно-письменный (исходный текст и текст перевода представлены в письменной форме).
Способ перевода – полный, семантический (чаще всего используется для перевода научных текстов).
Лексические приемы перевода
Транскрипция:
National
Национальный
Транслитерация
Material
Материал
Калькирование
-
Biodegradation
Биоразложение
Генерализация
-
Spray application of leachate to land
Попадание фильтрата на землю
Добавление
-
Waste arising from domestic premises: food, paper, and garden waste…
К этой категории относятся отходы из бытовых помещений: пищевые, бумажные, а также садовые отходы…
Опущение
-
Generally containing high proportions of inert material (concrete, bricks) and low proportions of other materials
В таких отходах обычно содержится подавляющее большинство инертного материала, такого как бетон и кирпич
Смысловое развитие
-
Recycling is a more resource intensive method of avoiding material disposal to landfill.
Одним из альтернативных методов обращения с отходами является их переработка…
Грамматические приемы перевода:
Членение предложений
-
Recording quantities of waste and monitoring environmental emissions are standard operations; the specific NPI aspect of these operations involves substances with potential risk to health or environment.
Фиксирование количества отходов и мониторинг выбросов в окружающую среду представляют собой стандартные операции. Тем не менее, в отчет NPI нужно включать информацию только о тех веществах, которые обладают потенциальным риском для окружающей среды или здоровья человека.
Объединение предложений
-
Bacteria consume the readily degraded fraction of organic material. It can take decades for this fraction to be exhausted.
Бактерии потребляют разложившиеся фракции органических отходов, саморазложение которых может занять десятки лет.
Грамматическая замена
-
That have potential to be harmful
Могут нанести вред
Дословный перевод
-
Deposited materials degrade, gases are emitted and materials leached by percolating rainwater.
Депонированные отходы разлагаются, выделяется свалочный газ, и материалы выщелачиваются под действием дождевой воды.
Изменение порядка слов
-
The supply of oxygen generally runs out within a few days and the atmosphere becomes anoxic.
В течение нескольких дней осуществляется подача кислорода на полигон, а затем атмосфера становится бескислородной.
Glossary-Dictionary
A
|
To leave without supervision and proper care |
Забрасывать |
Y
|
Waste produced from gardening (yard activity) |
Дворовые отходы |
