Заключение
В ходе исследования были выполнены все поставленные задачи: изучены литературные источники по заявленной теме, отобраны и проанализированы статьи из немецких газет и журналов, следовательно, цель работы была достигнута.
В ходе исследования было выявлено, что доля англоязычной лексики в немецкой прессе составляет в среднем 10%, отсюда можно сделать вывод, что языком немецких печатных средств массовой информации всё-таки является литературный немецкий язык (Hochdeutsch), несмотря на то, что в разговорной речи современных немцев превалирует Денглиш. Следовательно, гипотеза, выдвинутая в начале работы, была опровергнута.
Тем не менее, следует сказать о том, что процент использования языка «Денглиш» в статьях для молодёжи намного выше и чаще используется разговорный язык, чем в статьях, рассчитанных на более зрелую аудиторию. И это не может не настораживать, так как проявляется следующая тенденция: с каждым поколением употребление в речи языка «Денглиш» возрастает.
В появлении данной тенденции вижу следующие причины:
Лексические единицы (денглиш) не имеют эквивалентов в немецком языке, например “Trend”, “Gangster”, “grillen” и т. д.
Лексические единицы (денглиш) имеют наибольшую популярность по сравнению с их немецким эквивалентом среди молодежи, такие как “Killer”, “Party”. Пожилым людям и людям, не знающим английского языка, сложно их понять.
Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: еще слишком рано утверждать, что «Денглиш» занимает большую часть языка средств массовой информации и является угрозой чистоте немецкого языка, но, тем не менее, необходимо принимать меры по предотвращению распространения языка «Денглиш» среди молодёжи.
Библиография
Жирмунский В. М. История немецкого языка. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1948
Михаленко А. О. Диалектология немецкого языка. Курс лекций. — Красноярск, Железногорск: ИФиЯК СФУ, 2011
Немецкий язык. Википедия. Свободная энциклопедия. //URL:http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкий_язык
Пшеничкова Я. Смесь «английского с нижегородским» или на каком языке говорят немцы? //URL:http://www.studygerman.ru/support/lib/article9.html
Что такое Denglish? //URL: http://deutschfans.webege.com/1/denglish.html
Denglisch. Wikipedia. Die freie Enzyklopädie//URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Denglisch
Denglish в рекламе//URL: http://deutschfans.webege.com/1/denglish2.html
Deutsche Sprache. Wikipedia. Die freie Enzyklopädie //URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache
Hochdeutsch. Wikipedia. Die freie Enzyklopädie //URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Hochdeutsch
Khurya S. Russland ist ein cooles Land, groß und gastfreundlich. Rundschau. 03.08.2010// URL: http://www.rundschau.mv.ru/show_off_freaks_de.htm
Lieber online als anschnur. In: Welt Online, 11. September 2006
Meier C. Sprache in Not? Zur Lage des heutigen Deutsch. Göttingen: Wallstein Verlag, 1999
Wiese H. Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. — Berlin: Logos Verlag, 2007
Paulwitz T., Micko S: Engleutsch? Nein, danke! Wie sag ich’s auf deutsch? 2. Auflage, Erlangen und Wien, 2000
Polenz P.: Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart, Bd. 2, Berlin, New York, S. 121
Renner A. Wie macht sie das bloß? SHAPE. // URL:http://www.shape.de/fitness/workout/a-30735/wie-macht-sie-das-bloss.html
Scheithauer S., Muno M. Medwedew betont Wert der Menschenrechte. Rundschau. 01.04.2011// URL: http://www.rundschau.mv.ru/index-dt.htm
Schneider W.: Speak German! Warum Deutsch manchmal besser ist. Reinbek: Rowohlt-Verlag 2008
Schmidt T.E. Die Paranoia beginnt. DIE ZEIT, 12.1.2012 Nr. 03 //URL:http://www.zeit.de/2012/03/Film-Edgar
Travelnews. InStyle. Nr.11, November 2009
