- •Детская литература введение Лекция 1. Понятие детской литературы. Ее специфика.
- •Тема 1. Устное народное творчество. Лекция 2. Понятие устного народного творчества /у.Н.Т./
- •Лекция 3. Фольклорная сказка.
- •Лекция 4. Фольклор разных народов мира
- •Тема 2. Истоки детской литературы Лекция 5. Истоки детской литературы.
- •Тема 3. «золотой век» русской лиературы»
- •(Русская литература первой половины XIX века).
- •Лекция 6. Русская детская литература
- •Первой половины XIX века.
- •Лекция 7. Иван андреевич крылов.
- •Лекция 8. Василий андреевич жуковскй.
- •Лекция 9. Александр сергеевич пушкин.
- •Лекция 10. Петр павлович ершов.
- •Лекция 11. Антоний погорельский (алексей алексеевич перовский)
- •Лекция 12. Владимир федорович одоевский.
- •Тема 4. Русская детская литература второй половины 19 века. Лекция 13. Владимир иванович даль.
- •Лекция 14. Константин дмитриевич ушинский
- •Лекция 15. Николай алексеевич некрасов
- •Лекция 16. Лев николаевич толстой
- •Лекция 17. Поэты второй половины XIX века
- •Тема 5. «серебряный век» русской литературы Лекция 18. Произведения о детях и для детей в творчестве писателей конца XIX начала XX века.
- •Лекция 19. Дмитрий наркисович мамин-сибиряк, всеволод михайлович гаршин.
- •Лекция 20. Александр александрович блок, сергей александрович есенин, константин дмитриевич бальмонт
- •Тема 6. Русская литература XX века 20-30-е гг. Лекция 21. Русская литература XX века 20-30-е гг.
- •Лекция 22. Mаксим горький (алексей максимович пешков)
- •Лекция 23. Поэзия 20-30-х годов в детском чтении.
- •Лекция 24. Поэты группы "обэриу" ( «объединение реального искусства»)
- •Лекция 25. Корней иванович чуковский
- •Лекция 25. Самуил яковлевич маршак
- •Лекция 26. Владимир владимирович маяковский.
- •Лекция 27. Саша чёрный (александр михайлович гликберг).
- •Лекция 28. Сергей владимирович михалков
- •Лекция 29. Агния львовна барто.
- •Лекция 30. Развитие жанра литературной сказки
- •Тема 7. Художественно-познавательная литература Лекция 31. Борис степанович житков.
- •Лекция 32. Михаил михайлович пришвин
- •Лекция 33. Виталий валентинович бианки.
- •Лекция 34. Евгений иванович чарушин.
- •Лекция 35. Природоведческая литература 60–80-х годов
- •Тема 7. Детская литература 40-50 гг. Лекция 36. Развитие темы детства в детской литературе 40-50-х
- •Лекция 37. Валентина александровна осеева
- •Лекция 38. Любовь федоровна воронкова.
- •Тема 8. Детская литература 60–80 гг. Лекция 39. Поэзия 60–80 гг. В детском чтении. (б.В. Заходер, г.В. Сапгир, в. Берестов, и.П. Токмакова, я.Л. Аким, р.С. Сеф)
- •Лекция 40. Борис владимирович заходер
- •Лекция 41. Генрих вениаминович сапгир
- •Лекция 42. Валентин дмитриевич берестов
- •Лекция 43. Ирина петровна токмакова
- •Лекция 44. Яков лазаревич аким
- •Лекция 45. Роман семенович сеф
- •Тема 9. Юмор и сатира в детском чтении. Лекция 46. Николай николаевич носов.
- •Лекция 47. Виктор юзефович драгунский
- •Тема 10. Зарубежная детская литература. Лекция 48. Зарубежная детская литература (обзорная)
- •Лекция 49. Шарль перро.
- •Лекция 50. Вильгельм и якоб гримм.
- •Лекция 51. Ганс христиан андерсен.
- •Лекция 52. Редьярд киплинг
- •Лекция 53. Юлиан тувим.
- •Тема 11. Иллюстраторы детской книги. Лекция 54. Значение иллюстрации в детской книге. Развитие на разных этапах. Художники иллюстраторы.
Тема 4. Русская детская литература второй половины 19 века. Лекция 13. Владимир иванович даль.
В.И. Даль был морским офицером и врачом в сухопутных частях, участвовал в войнах и походах, отличался в сражениях, служил чиновником особых поручений, директором министерской канцелярии, управляющим удельной конторой.
В.И. Даль владел немецким, французским, английским, татарским, башкирским, казахским, польским, украинским, белорусским языками, читал и писал на латыни, изучал болгарский и сербский языки. Даль был сведущ в разных науках естественных, точных, гуманитарных («общественных»); к тому же владел многими ремеслами: мог сколотить табурет и изготовить тончайшее украшение из стекла. Известность Даля как лингвиста, фольклориста и этнографа вышла за пределы России, но немногие сейчас знают, что В. И. Даль является также автором очерков и рассказов из русской народной жизни, нескольких повестей и составителем сборника широко популярных русских народных сказок, вышедших в 30-е годы XIX века под псевдонимом Казак Луганский.
Родился В. И. Даль 10 ноября (старого стиля) 1801 года в местечке Лугань (отсюда псевдоним Казак Луганский) Екатеринославской губернии, ныне г. Ворошиловград.
Отец, Иоганн Даль, был родом датчанин, мать, Мария Фрейтаг, дочь петербургского чиновника. Екатерина II вызвала Иоганна Даля из Германии па должность библиотекаря. Он был лингвистом, знал новые европейские языки и древнееврейский язык. Впоследствии Иоганн Даль окончил в Иене медицинский факультет, получил степень доктора медицины и вновь возвратился в Россию. До конца своих дней работал как врач-практик. Весьма образованной, знающей несколько языков была и мать Даля. В первые годы учебы сына она оказала большое влияние на формирование его нравственного сознания. Тринадцати лет, в 1814 году, В. И. Даль был определен в Морской кадетский корпус, который он окончил в семнадцать лет. В своей автобиографической записке, уже в семидесятилетнем возрасте, В. И. Даль писал о постановке воспитания в этом корпусе:
«Инспектор классов был того убеждения, что знания можно вбить в ученика только розгами или серебряною табакеркою в голову. Лучшие годы жизни, убитые мною при корпусном воспитании, не могли поселить во мне никаких добрых нравственных наклонностей, ими я обязан домашнему воспитанию». Многие черты и эпизоды из жизни в Морском корпусе отражены писателем в повести «Мичман Поцелуев».
По окончании Морского корпуса, в 1819 году, В. И. Даль был направлен на службу в Черноморский флот, в г. Николаев. Но там он прослужил не более трех лет. Вследствие неурядиц с начальством В. И. Даль был сначала переведен в Кронштадт, а вскоре он совсем оставил морскую службу.
Интерес к языку появился у Даля еще в юности. В Морском корпусе он усиленно занимался литературой, писал стихи. 1819 год можно считать началом работы В. И. Даля над «Словарем живого великорусского языка». Проезжая по Новгородской губернии, он записал заинтересовавшее его слово «замолаживать» («иначе пасмурнеть, клониться к ненастью»). С тех пор, странствуя по огромным просторам России, В. И. Даль не расставался со своими записями, постоянно, пополняя их новыми словами, меткими изречениями, пословицами и поговорками, накопив и обработав к концу жизни двести тысяч слов. Составлял В.И. Даль «Словарь живого великорусского языка» большую часть своей жизни – в течение 53-х лет.
Кроме своего главного научного труда – «Словаря живого великорусского языка», Даль изучал фольлор. Им было собрано и записано около тысячи сказок, которые он передал выдающемуся русскому фольклористу – академику Афанасьеву, составителю знаменитого издания «Народные русские сказки».
В течение сорока лет Даль писал под псевдонимом Казак Луганский. Полное собрание его сочинений, изданное в 1897-1898 годах, далеко не полно, хотя состоит из десяти томов (почти четыре тысячи страниц текста). В них вошло сто сорок пять повестей и рассказов, шестьдесят две короткие истории из сборника «Солдатские досуги» и сто шесть коротких историй из сборника «Матросские досуги», несколько статей и очерков, произведения для детей. Не вощли стихи, пьесы, хранящиеся в архиве; немало статей на разные темы, разбросанных в периодической печати прошлого столетия, проекты и докладные записки, погребенные в недрах министерских архивов.
Но творческий путь Даля определился не сразу. Выйдя в отставку, он решил идти по стопам отца. В 1826 году В. И. Даль поступил на медицинский факультет Дерптского университета. В 1828 году началась Турецкая война, и Даль, еще не кончивший курса, был призван в действующую армию. В 1829 году он успешно сдал экзамен на степень доктора медицины. Снова на несколько лет его жизнь оказалась связанной с армией.
В 1832 году В. И. Даль поступил ординатором в Петербургский военно-сухопутный госпиталь и вскоре стал широко известен в Петербурге как врач-окулист, прославившийся еще и тем, что одинаково хорошо делал глазные операции как правой, так и левой рукой. Но неприятности сопутствовали Далю и здесь. Нежелание мириться с бюрократизмом, царившим в высшей военно-медицинской сфере, борьба против фальши и очковтирательства нажили Далю много врагов. В скором времени он навсегда оставил военно-медицинскую службу.
В Петербурге В. И. Даль через Жуковского, которого знал еще по Дерпту, близко познакомился с Пушкиным, Гоголем, Крыловым, Языковым.
К 1830 году относятся первые литературные опыты В. И. Даля: в 21-м номере «Московского телеграфа» был напечатан его рассказ «Цыганка». Это интересно: В.И. Даль стал близким другом А.С. Пушкина и первым оказывал медицинскую помощь после роковой дуэли.
Сборник русских сказок.
Известность В. И. Далю как писателю принес сборник русских сказок. Одной из основных задач издания сказок Даль считал пропаганду русского народного языка: «Не сказки сами по себе были мне важны, а русское слово, которое у нас в таком загоне, что ему нельзя было показаться в люди без особого предлога и повода - сказка послужила предлогом. Я задал себе задачу познакомить земляков своих сколько-нибудь с народным языком и говором, которому открывался такой вольный разгул и широкий простор в народной сказке». Народный колорит сказок был усилен Далем множеством пословиц, поговорок, метких образных словечек.
«Русские сказки. Пяток первый» были с восторгом встречены А. С. Пушкиным. Через год после, их выхода поэт послал В. И. Далю свой рукописный экземпляр «Сказки о рыбаке и рыбке» с надписью: «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому сказочник Александр Пушкин». Биограф В.И. Даля П. И. Мельников-Печерский указывал также, что Пушкин не только восхищался сказками Даля, но и написал «Сказку о рыбаке и рыбке» под влиянием творчества В.И. Даля.
В целом этот сборник отличался демократизмом и яркой сатирической направленностью против «власть имущих». Основными положительными героями своих сказок Даль избрал мужика, солдата или бездомного бедняка. Сказочник ориентировался на простых слушателей, на тех, кто поймет и сочувственно отнесется к его героям. Во вступлении к первой сказке «Об Иване Молодом Сержанте» он писал: «Кто сказку мою слушать собирается, тот пусть на русские поговорки не прогневается, языка доморощенного не пугается; у меня сказочник в лаптях; по паркетам не шатывался, своды расписные, речи затейливые только по сказкам одним и знает». А кому не нравятся эти сказки, «тот садись за грамоты французские, переплеты сафьяновые, листы золотообрезные, читай бредни высокоумные!»
Сказки, вошедщие в круг детского чтения:
Война грибов с ягодами, Ворона, Гуси-лебеди, Девица, Девочка Снегурочка, Журавль и цапля, Зайчик, Кошечка, Лиса и медведь, Лиса лапотница, Медведь-половинщик, О труде, Привередница, Старик-годовик.
