Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Леви-Стросс К. - Структурная антропология (2008, Академический Проект)

.pdf
Скачиваний:
61
Добавлен:
01.06.2020
Размер:
21 Mб
Скачать

70

К. Леви-Строс Щю Структурная антропология

кого-либо языка и правила, определяющие сочетае­ мость согласных и гласных, то машина легко могла бы составить перечень комбинаций фонем, образующих имеющиеся в словаре слова из п слогов, а также пере-

5чень различных других комбинаций, совместимых с предварительно ею определенной структурой языка. Машина, в которую введены зависимости, определя­ ющие различные типы известных в фонологии струк­ тур, набор звуков, которые может издать голосовой

юаппарат человека, и самые малые дифференциальные пороги между этими звуками, предварительно опре­ деленные посредством психофизиологических мето­ дов (на основе инвентаризации и анализа наиболее

близких друг к другу фонем), могла бы дать на выходе is исчерпывающую по своей полноте таблицу фоноло­ гических структур с числом оппозиций w, где п может

быть сколь угодно большим числом. Таким образом, можно было бы получить нечто вроде периодической таблицы лингвистических структур подобно таблице го элементов, которой современная химия обязана Мен­

делееву. Тогда нам осталось бы только разместить уже исследованные языки в таблице, установить их место и соотношения с другими языками, непосред­ ственное исследование которых еще недостаточно

25для того, чтобы познать их теоретически, и даже най­ ти место для языков исчезнувших, будущих и просто предполагаемых.

Последний пример: недавно Якобсон выдвинул

гипотезу, согласно которой один язык может состо-

зо ять из нескольких различных фонологических струк­ тур, причем каждая из них участвует в грамматиче­ ских операциях определенного типа [386]. Это под­

разумевает существование связи между всеми этими структурными разновидностями одного языка, неко-

35ей «метаструктуры», которую можно рассматривать как закон группы, которую образуют разнородные структуры. Обращаясь к вычислительной машине при анализе каждой из этих частных структур, несомнен­

но, можно было бы восстановить «метаструктуру» 40 языка с помощью определенных математических

методов, хотя часто она может оказаться слишком

сложной для того, чтобы ее выделить с помощью эм­

пирических методов исследований.

Поставленная здесь проблема может быть тогда

определена следующим образом. Из всех обществен- 5 ных явлений, видимо, только язык может подвергать­ ся истинно научному исследованию, объясняющему способ его формирования и предусматривающему некоторые направления его последующего развития. Эти результаты были достигнуты благодаря фоноло- ю гии, которой в известной мере удалось выявить объ­ ективные реальности, выйдя за пределы сознательных исторических манифестаций языка, всегда остаю­ щихся поверхностными. В отличие от них реальность,

изучаемая в фонологии, представляет собой системы is отношений, являющиеся продуктом бессознательной умственной деятельности. Отсюда возникает пробле­ ма: применим ли этот же метод к другим типам соци­ альных явлений? Если это так, то приведет ли такой

метод к сходным результатам? И, наконец, если мы 20

ответим утвердительно на второй вопрос, то сможем ли мы признать, что различные формы социальной жизни представляют в своей сути нечто общее: все они — системы поведения, каждая из которых явля­ ется некоей проекцией на плоскость сознательного 25 и обобществленного мышления всеобщих законов, управляющих бессознательной деятельностью духа? Ясно, что мы не решим одним разом все эти вопросы. Мы ограничимся указанием на некоторые отправные пункты и наброском основных направлений, следуя зо

которым можно было бы успешно проводить иссле­

дования.

Начнем с напоминания о некоторых работах Кребера, имеющих определенное методологическое зна­ чение для нашего спора. В своем исследовании эво- 35 люции женского костюма Кребер обращается к моде,

т. е. к социальному явлению, тесно связанному с бес­

сознательной умственной деятельностью. Редко слу­ чается, чтобы мы отчетливо понимали, почему опре­

деленный стиль нам нравится или почему он выходит 40

71

III Глава » И родство и Язык

72

К. Леви-Строс Щщ) Структурная антропология

из моды. Кребер показал, что эта внешне произволь­ ная эволюция подчинена законам. Эти законы так же неустановимы при эмпирическом исследовании, как и при интуитивном восприятии явлений моды. Они 5 проявляются только при измерении определенного количества соотношений между различными элемен­ тами костюма. Эти соотношения могут быть выра­ жены в виде математических функций, вычисленные величины которых служат в данный определенный

ю момент основанием для предвидения [415].

Мода, представляющая собой, по-видимому, наи­ более произвольное и случайное выражение обще­ ственного поведения, поддается, следовательно, на­ учному исследованию. Однако метод, изложенный is Кребером, напоминает не только метод структурной лингвистики. Он вполне сопоставим с некоторыми естественно-научными исследованиями, а именно с работами Тейсье о росте ракообразных [811]. Этот

ученый показал, что законы роста определяются со- 2о отношениями между размерами элементов, составля­ ющих члены (например, клешни), а не их форм. Опре­ деление этих соотношений приводит к выделению па­ раметров, с помощью которых могут быть сформули­ рованы законы роста. Целью действительно научной

25зоологии не является описание животных форм в том

виде, как они интуитивно воспринимаются; речь идет о том, чтобы определить абстрактные, но постоянные

соотношения, где обнаруживается постижимая фор­ ма изучаемого явления.

зо Я воспользовался аналогичным методом при ис­ следовании социальной организации, в особенности брачных обычаев и систем родства36. Таким обра­ зом оказалось возможным установить, что брачные обычаи, наблюдаемые в человеческих обществах, не

35должны классифицироваться, как это обычно дела­ ют, по разнородным и различным категориям: запре­

щение инцеста, предпочтительные типы браков и т. д. Каждая из них представляет собой один из способов

обеспечения обмена женщинами внутри социальной

40 группы, т. е. замены системы кровного родства био­

логического происхождения социальной системой

отношений свойства. После сформулирования этой

рабочей гипотезы остается лишь провести математи­ ческое исследование всех возможных типов обмена между п партнеров, для того чтобы на этом основании 5

сделать выводы о действующих брачных правилах в существующих обществах. Одновременно при этом выяснились бы другие правила, соответствующие

обществам, существование которых можно предпо­ ложить. Наконец, стали бы понятными их функции, ю способ их осуществления и соотношение между раз­ личными формами.

Действительно, первоначальная гипотеза была подтверждена полученными чисто дедуктивным спо­ собом доказательствами того, что все механизмы is взаимности, известные в классической антропологии

(т. е. основанные на дуальной организации и браке путем обмена между партнерами в количестве двух или числа, кратного двум), представляют частные

случаи более общей формы взаимности между лю- 20 бым числом партнеров37. Эта общая форма взаимно­ сти оставалась невыясненной, поскольку партнеры не передают себя друг другу (и не получают себя друг от друга): они не принимают от того, кому дают, и не дают тому, от кого получают. Каждый дает одному 25 партнеру, а получает от другого внутри цикла взаим­ ности, действующего в одном направлении.

Этот тип структуры, столь же важный, как и ду­ альная система, уже иногда отмечался и описывал­ ся. Выводы, сделанные на основании теоретического зо анализа, побудили нас собрать и обобщить разроз­ ненные данные, свидетельствующие о значительном распространении подобной системы. В то же время

нам удалось дать толкование характерным чертам многих брачных правил: в частности, предпочтению, 35 которое дается двустороннему или односторонне­ му кросскузенному браку со счетом родства то по отцу, то по матери. Непонятные для этнологов пра­ вила разъяснились, как только их свели к различным

формам законов обмена. Эти законы, в свою очередь, 40

III Глава ) щ родство и Язык

74

К. Леви-Строс дШ Структурная антропология

оказалось возможным свести к определенным основ­ ным соотношениям между местом обитания и счетом родства.

Любое доказательство, основные слагаемые ко- 5 торого приведены выше, можно вести при одном

только условии: необходимо рассматривать брачные

правила и системы родства как некий язык, т. е. как множество операций, обеспечивающих возможность общения между индивидами и группами индивидов,

юТо обстоятельство, что «сообщение» в данном случае состоит из женщин группы, которые циркулируют

между кланами, линиями или семьями (тогда как в языке слова группы циркулируют между индивида­ ми), не препятствует тождеству рассматриваемого

is явления в обоих случаях.

Однако позволительно ли идти дальше в этом на­ правлении? Расширяя понятие общения, включив в него экзогамию и правила, возникающие вследствие запрещения инцеста, мы можем, в свою очередь, в ка- 2о кой-то мере пролить свет на проблему происхожде­ ния языка, всегда остававшуюся загадкой. Брачные правила, если их сравнивать с языком, можно рас­

сматривать как сложную систему того же типа, что и языковая, но она является более огрубленной, и в

25ней, несомненно, сохраняется большее число архаи­ ческих черт, свойственных системам обоих типов.

Мы все согласны с тем, что слова являются знака­ ми, однако из нас всех поэты узнают последними, что слова некогда представляли собой также ценность38,

зо Напротив того, социальная группа рассматривает женщин как ценности основного типа, но нам трудно

понять, что эти ценности могут войти в состав систем знаков. Мы едва лишь начинаем считать это свойство присущим системам родства. Подобная точка зрения

35порой вызывала критические замечания в адрес «Эле­ ментарных структур родства»: некоторые называли

эту книгу «антифеминистской», поскольку женщины рассматривались там как предметы. Вполне закон­

но удивляться тому, что женщинам приписывается

40 роль элементов в системе знаков39. Заметим, однако,

что если слова и фонемы утратили (впрочем, скорее по видимости, чем по существу) свой характер ценно­

стей и стали просто знаками, то женщины не могли полностью пройти тот же цикл развития. В противо­ положность женщинам слова сами не говорят. Бу- 5 дучи знаками, женщины сами участвуют в создании знаков, и именно потому они не могут быть сведены к

положению символов или жетонов.

Тем не менее эта теоретическая трудность имеет

также и свое преимущество. Двусмысленное положе- ю ние женщин в той системе обмена между мужчинами,

о которой свидетельствуют брачные правила и сло­ варь терминов родства, дает довольно огрубленное, но вполне применимое представление о типе отно­

шений, которые людям удается давно поддерживать is

с помощью слов. Рассуждая подобным образом, нам удалось бы создать картину, приблизительно отража­

ющую психологическую и социологическую стороны зарождения языка. Как и в случае с женщинами, не следует ли искать первоначальный импульс, побу- 20 дивший людей «обмениваться» словами, в раздво­ енном изображении, возникающем, в свою очередь, вследствие выполнения им символической функции с момента его возникновения? Как только факт звуча­ ния начинает восприниматься в качестве немедленно 25 предлагаемой ценности как для говорящего, так и для

слушающего, он уже приобретает противоречивый

 

характер, нейтрализация которого возможна только

 

путем обмена взаимно дополнительными ценностя­

 

ми, к чему и сводится вся социальная жизнь.

зо

Возможно, что эти смелые умозрительные постро­

 

ения будут осуждены. Однако если сам их принцип не

 

вызовет возражений, то на его основании можно вы­

 

двинуть по крайней мере одну гипотезу, которая под­

 

дается экспериментальной проверке. Мы действитель-

35

но вынуждены задать себе вопрос: не представляют ли

 

собой различные стороны социальной жизни (включая

 

искусство и религию), при изучении которых, как нам

уже известно, можно пользоваться методами и поня­

тиями, заимствованными у лингвистики, явления, чья 40

III Глава Щи родство и Язык

76

Структурная антропология

К. Леви-Строс

природа аналогична природе языка? Каким образом можно было бы проверить эту гипотезу? Вне зависи­ мости от того, будет ли исследование ограничиваться изучением одного общества или же оно будет охваты-

5вать несколько обществ, все равно придется проводить

глубокий анализ различных сторон социальной жизни для достижения уровня, на котором станет возмож­

ным переход от одного круга явлений к другому; это значит, что нужно разработать некий всеобщий код,

юспособный выразить общие свойства, присущие каж­ дой из специфических структур, соответствующих

отдельным областям. Применение этого кода сможет стать правомерным как для каждой системы, взятой в отдельности, так и для всех систем при их сравнении, is Таким образом исследователь окажется в состоянии выяснить, удалось ли наиболее полно постичь их при­ роду, а также определить, состоят ли они из реалий

одного и того же типа40.

Да будет нам позволено прибегнуть здесь к экс-

20перименту, произведенному именно в этом направле­ нии. Антрополог, рассматривающий основные черты систем родства, характерные для различных районов

земного шара, может попытаться выразить их в до­

вольно общей форме, которая обретет смысл даже для

25лингвиста. Это значит, что лингвист в данном случае смог бы применить тот же тип формального исследо­ вания при описании языковых семей, соответствую­

щих тем же районам земного шара. Произведя подоб­ ное предварительное приведение к простейшему виду, зо лингвист и антрополог смогут поставить перед со­

бой вопрос, не связаны ли различные разновидности средств общения — родственные и брачные правила, с одной стороны, и язык — с другой, — в том виде, как они могут наблюдаться в одном и том же обществе,

35с аналогичными бессознательными структурами. При положительном решении этого вопроса мы были бы

уверены в том, что нам удалось прийти к действитель­ ному выражению основных соотношений.

Допустим, что существует формальное соответ4о ствие между языковой структурой и структурой си-

III Глава родство и Язык

77

стемы родства. Если эта гипотеза обоснована, то сле­

дует проверить наличие сравнимых по своей структу­ ре языков с системами родства в следующих областях земного шара в том порядке, как это указано ниже.

1. Индоевропейский ареал. Регламентация браков5 в наших современных обществах, по-видимому, осно­ вана на следующем принципе: если установлен факт малого числа запретительных предписаний (степень родства, при которых брак запрещен), но плотность

и динамика населения вполне достаточны для до­ ю стижения результатов, которые в других обществах могли бы стать возможными только при многочис­ ленных запретительных и разрешающих законах, то

здесь наблюдается обеспечение социальной связно­ сти вследствие браков между людьми, состоящими в 15 очень дальнем родстве или степень родства которых даже трудно установить. Подобный вывод статисти­

ческого характера, вероятно, основан на свойстве, характерном для большинства древних индоевропей­

ских систем родства41. Согласно нашей терминоло­ 20

гии, они восходят к простой формуле обобщенного обмена. Однако в индоевропейской области эта фор­

мула применима не непосредственно по отношению к линиям родства, а скорее к сложным совокупностям потомков типа славянского б р атства — настоящим 25 конгломератам, внутри которых каждая линия поль­ зуется относительной свободой по отношению к за­

кону обобщенного обмена, действующему строго на уровне самих совокупностей. Можно, правда, ска­ зать, что характерная черта индоевропейских струк­ 30 тур родства состоит в том, что они выражают про­

блему социальной связи в простых формулировках, оставляя за собой возможность разрешать их самы­ ми различными способами.

Если бы языковая структура была аналогична 35 структуре родства, то первой из них были "бы при­

сущи языки с простой структурой, где используют­ ся многочисленные элементы. Противоречие между

простотой структуры , с одной стороны, и сложно­ стью элементов — с другой, выразилось бы в том, 40

78

К. Лёви-Строс «Ш Структурная антропология

что имелось бы всегда несколько элементов, способ­

ных занять то же положение в структуре (как бы на­ ходящихся в конкуренции друг с другом).

2.Тибето-китайский ареал. Сложность систем

5родства носит другой характер. Все они восходят или

происходят от наиболее простой формы обобщенно­ го обмена, т. е. предпочтительного брака с дочерью брата матери42. Ранее [484] я говорил о том, что этот вид брака обеспечивает осуществление социальных

юсвязей с наименьшими затратами, поскольку он дела­ ет возможным неограниченно широкое распростране­

ние этого положения на некоторое число участников.

Выражая нашу мысль в достаточно общей форме, которая была бы применима для лингвистов, огра-

15ничимся утверждением того, что структура сложна, в то время как сами по себе элементы немногочислен­ ны. Эта формулировка, впрочем, представляется нам очень точной для выражения характеристики языков, имеющих тоны.

20 3. Африканский ареал. Африканские системы

родства имеют общую тенденцию к развитию инсти­

тута «выкупа за невесту» в сочетании с частым за­ претом брака с супругой брата жены. В результате

этого создается более сложная система обобщенного

25обмена, чем система, основанная исключительно на предпочтительном кросскузенном браке с двоюрод­ ной сестрой по матери. В то же время тип социаль­

ного объединения, создающийся в результате обмена благами, приближается в известной степени к статисзо тическому типу объединения, существующему в на­

ших обществах.

Африканские языки должны были бы, следова­ тельно, обладать различными разновидностями, за­ нимающими промежуточное место между типами,

35которые рассматриваются в пунктах 1 и 2.

4.Океанический ареал. Хорошо известные харак­

терные черты полинезийских систем родства должны были бы иметь в качестве эквивалента в лингвисти­

ческом плане простую структуру и небольшое число

40 элементов.

5. Североамериканский ареал. В этой части зем­ ного шара наблюдается исключительное развитие систем родства так называемых кроу-омаха, которые следует тщательно отличать от всех других, которые проявляют то же безразличие к уровням поколений*. 5 Системы кроу-омаха не могут определяться путем простого установления двух типов кросскузенов по одной из линий на различных уровнях поколений:

для них характерно отнесение (чем они и отличаются от системы мивок) перекрестных кузенов к родствен- ю никам, а не к свойственникам. Системы же типа ми­ вок встречаются равным образом часто как в Старом, так и в Новом Свете, а собственно системы кроу-ома­ ха — только в Америке43. Можно сказать, что этим системам присуще устранение различия между ограis ниченным обменом и обменом обобщенным, т. е. меж­ ду формами, считавшимися обычно несовместимыми. Благодаря этой особенности одновременное приме­ нение этих обеих простых форм обмена позволяет обеспечить браки при отдаленных степенях родства, 20

в то время как каждое из них, взятое в отдельности, могло бы допустить брак лишь между кросскузенами различных типов.

Возвращаясь к терминологии структурной линг­

вистики, можно было бы сказать, что некоторые аме- 25 риканские языки могли бы состоять из относительно большого числа элементов, которым свойственно об­ разовывать относительно простые структуры, правда за счет навязанной этим структурам асимметрии.

30

ie ->V

Мы вынуждены еще раз подчеркнуть ненадежный и гипотетический характер этой реконструкции44. Действуя таким образом, антропология идет от из­

вестного к неизвестному (по крайней мере в том, что 35 имеет к ней отношение); ей знакомы структуры род­

ства, а не структуры соответствующих языков. Имеют

родство и Язык

III Глава

* Это значит, что мы категорически отвергаем ассимиляцию, предполагаемую Мердоком, систем кроу-омаха с типом мивок [см. 679, с. 224, 340].