- •IX в., позднее академиков, вступивших на литературную арену (алеманн Валахфрид Страбон, ирландец Седулий Скотт и др.).
- •6 Неизвестное лицо.
- •5 С плачем сбегаются все, отовсюду врачей созывая,
- •65 «Кто же вам, отче-медведь, подарил меховую тиару,
- •470 «Радуйтесь вместе со мной, я велю, ибо выпало счастье:
- •5!0 Глаз не спуская, гляди, следи за всею округой!» Так он сказал и мгновенно закрыл свои яркие очи, в сон долгожданный войдя, наконец предался покою.
- •3 Голову он под удар подставил, и Вальтер с размаха Руку не смог удержать и на шлем его меч свой обрушил. Крепок был кованый шлем и украшен резьбою искусной:
- •II. Об исходе души.
- •IV. О первом наказании убийц.
- •V. О наказании кознедейцев и вероломных.
- •XIV. О самом князе тьмы.
- •6 Кони морей — метафорическое обозначение волн.
- •XV. Рег11н выковал грам.
- •XVIII. Вот едут регин п сигурд.
- •XX. Сигурд съел змеиное сердце.
- •XXI. О сигурде.
- •XXXIII. Просьба брюнхилд.
- •8 Для удобства анализа текст обычно разбивается на главы подзаголовками, отсутствующими в рукописях. 6 Букв. «роща Бальдра». В Бонд — свободный землевладелец незнатного рода.
- •6 Зарубежная литература
- •Французская литература
- •Лирика XII—XIII вв.
- •Ткацкие песни.
- •Песнь о крестовом походе.
- •Гас Брюле.
- •Куртуазная повесть и роман Крепгьен де Труа.
- •Рыцарь льва.
- •9 Зарубежная литература
- •II, встав, Говэн толкует с ним,
- •Окассен и николет.
- •Роман о тристане.
- •О буренке, поповской корове.
- •Завещание осла.
- •120 Знает — выручит как-нибудь
- •О виллане, который тяжбой приобрел рай.
- •Французская литература
- •О сером в яблоках коне.
- •11 Зарубежная литература
- •Вступление.
- •Ренар и синичка.
- •Волк-священник.
- •Роман о розе.
- •Начало романа.
- •Миракль. Рютбёф»
- •Игра о робене и марион.
- •Господин пателен.
- •13Ы за пого
- •13 Зарубежная литература
- •Лирика XIV—XV ев.
- •Э. Дешан.
- •Вирелэ.
- •Карл Орлеанский.
- •Из «большого завещания»»
- •6 Таида (Таис) — христианская святая, покаявшаяся куртизанка, легенда о которой пользовалась большой популярностью в средние века.
- •Четверостишие, которое написал вийон, приговоренный к повешению.
- •Французская литература.
- •5 В куртуазной версии король Марк нечаянно находит влюбленных спящими в лесу; их поза (между ними лежит меч Тристана) убеждает его в их невинности, ои защипает своей рукавицей лицо Изольды от
Куртуазная повесть и роман Крепгьен де Труа.
Кретьен де Труа (вторая половина XII в.) — виднейший французский куртуазный эпик, создатель так называемого артуровского романа. Был, видимо, связан с дворами графини Марии Шампанской и графа Филиппа Фландрского. Испробовал свои силы в различных поэтических жанрах (житие святого, лирика, пересказы Овидия), однако наибольшего мастерства достиг в жанре куртуазного рыцарского романа. Еще в молодости он написал роман о Тристане (не дошедший до нас), за которым последовал ряд других романов («Эрек и Энида», «Клижес», «Ланселот, или Рыцарь Телеги», «Ивен, или Рыцарь Льва», «Персеваль, или Повесть о Граале»), относящихся к лучшим образцам европейского куртуазного эпоса. Используя бретонские сказания (о короле Артуре и его паладинах), Кретьеи, в отличие от Марии Французской, далеко отходит от их фольклорной основы. Под пером Кретьена король Артур из незначительного кельтского князька превращается в могущественного властелина необъятной феодальной державы. При его дворе царят самые утонченные куртуазные обычаи и нравы. Сюда стекаются храбрые рыцари со всех концов земли. Здесь они служат прекрасным дамам, участвуют в турнирах и празднествах; отсюда они отправляются на поиски рыцарских приключений. Кретьен стремится поэтизировать мир феодально-рыцарских отношений. Он изображает только его блестящую, парадную сторону, вовсе умалчивая о многочисленных преступлениях этого мира, державшегося на крови и насилии. Зато все нарядное, праздничное, великолепное находит в лице Кретьена своего выдающегося живописца. В прихотливые, нарядные узоры складываются также излюбленные Кретьеном сказочные образы и мотивы (феи, волшебные источники, подводные замки, благодарные львы и т. п.), превращающие рыцарский мир в некую куртуазную феерию. Но Кретьен отнюдь не замыкается в этом очень условном фантастическом мире. В сущности, у него довольно трезвый ум и наблюдательный глаз. Его прежде всего занимают вполне реальные житейские проблемы (об обязанностях рыцаря в семье и обществе, о любви и куртуазии и пр.), и в связи с этим романы Кретьена имеют обычно проблемный характер. Все остальное, как, например, занимательные рыцарские приключения или сказочная фантастика, играет лишь подсобную роль. При этом Кретьен обнаруживает интерес к переживаниям личности и незаурядный аналитический дар при изображении этих переживаний. Достаточно показателей в этом отношении приводимый ниже эпизод из романа «Ивен, или Рыцарь Льва («Луаш ои 1е сЬеуаИег аи Поп», около 1175), в котором Кретьен стремится раскрыть противоречия человеческого чувства, проследив, как из ненависти рождается любовь. Романы Кретьена имели большой успех и вызвали множество подражаний. Их успеху в немалой степени способствовало выдающееся поэтическое мастерство Кретьена (богатый, точный и гибкий язык, искусство диалога, виртуозное стихосложение),
Куртуааная повесть и роман
855
Приводимому отрывку предшествует следующее событие. При дворе короля Артура становится известным, что в Броселиандском лесу есть волшебный источник, украшенный мрамором и самоцветами. Если из этого источника зачерпнуть воду и вылить ее, то мгновенно поднимается страшная буря, а затем появляется черный рыцарь, вызывающий на поединок каждого, кто осмеливается нарушить покой леса. Один из рыцарей короля Артура, Ивен, отправляется к источнику, бьется с черным рыцарем, смертельно ранит его, а затем проникает в его замок. Однако ворота замка захлопываются за Ивеиом, и он становится пленником молодой вдовы Лоди-ны, супруга которой он только что убил.
