- •Icc Russia
- •International Chamber of Commerce
- •Isbn 978-5-9998-0090-9
- •2011 Icc Russia, перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление
- •Isbn 978-91-39-01566-6
- •Раздел I. Основные элементы торговых сделок
- •1. Принципы и право международных коммерческих договоров
- •1.1 Свобода договора
- •1.2 Lex mercatoria
- •1.3 Обязательные (императивные) нормы права
- •2. Договоры международной купли-продажи
- •2.1 Происхождение Венской конвенции 1980 г.
- •2.2 Применение Венской конвенции 1980 г. И выбор права
- •2.3 Заключение договора купли-продажи
- •2.4 Толкование договоров
- •2.5 Роль торгового обычая и диспозитивного регулирования
- •3. Сделки
- •3.1 Продажа материальных ценностей
- •3.2 Продажа нематериальных объектов и смешанные договоры
- •4. Формы оплаты
- •4.1 Одновременный обмен товара на деньги
- •4.2 Предоплата
- •4.3 Документарный аккредитив
- •4.5 Право задержки груза в пути следования
- •4.6 Сохранение права собственности
- •5. Защита от нарушений договора и изменившихся обстоятельств
- •5.1 Тендерные гарантии, гарантия исполнения договора,
- •5.2 Изменившиеся обстоятельства и
- •5.3 Оговорки об исключениях, форс-мажоре и
- •6. Торговые термины и договор перевозки
- •6.1 Варианты (от exw до ddp)
- •6.2 Измененные процедуры исполнения договора перевозки
- •6.3 Группа I и II
- •7. Риск утраты, повреждения или задержки во время перевозки товара
- •7.1 Общие принципы распределения рисков
- •7.2 Транспортное страхование
- •7.3 Регрессные иски страховщиков
- •8. Согласованность договоров купли-продажи, перевозки, страхования и финансирования
- •8.1 Взаимосвязь между различными договорами
- •8.2 Традиционное значение бортового коносамента
- •8.3 Риски, свойственные системе коносаментов
- •8.4 Морские накладные
- •8.5 Электронные коносаменты
- •9. Разрешение споров
- •9.1 Примирительная процедура и adr
- •9.2 Судебное разбирательство или арбитраж?
- •9.3 Некоторые неизвестные черты арбитража
- •9.4 Контрольный перечень некоторых наиболее важных вопросов
- •Раздел II. Сделки купли-продажи
- •1. Исполнение обязательств продавцом
- •1.1 Характеристики товара и обязательство продавца
- •1.2 Четыре категории торговых терминов
- •1.3 Классификация обязательств продавца и покупателя
- •1.4 Основные элементы 11 торговых терминов
- •1.5 Как выбрать оптимальный торговый термин
- •1.6 Система распределения расходов
- •2. Общие принципы в отношении средств защиты при нарушении договора продавцом
- •2.1 Право покупателя требовать исполнения в натуре
- •2.2 Право покупателя на расторжение договора
- •2.3 Право покупателя на получение компенсации
- •2.4 Освобождение от ответственности за нарушение
- •3. Ответственность продавца за непоставку соответствующего товара
- •3.1 Обязательство покупателя осмотреть товар и
- •3.2 Обязанность продавца исправить недостатки
- •3.3 Право продавца устранить недостатки товара
- •3.4 Право покупателя требовать уменьшения цены
- •3.5 Ответственность продавца за причинение вреда
- •3.6 Исключение и ограничение оговорок
- •4. Исполнение обязательств покупателем
- •4.1 Обязательство покупателя уплатить цену и
- •4.2 Унифицированные правила и обычаи
- •4.3 Отказ покупателя сотрудничать или принять поставку
- •4.4 Нарушение покупателем дополнительных обязательств
- •4.5 Право продавца требовать от покупателя уплаты цены
- •4.6 Право продавца расторгнуть договор
- •4.7 Право продавца на получение процентов
- •5. Предвидимые нарушения договора
- •5.1 Право приостановить исполнение обязательств
- •5.2 Право расторгнуть договор
- •6. Последствия расторжения
- •6.1 Расторжение предусматривает направление извещения
- •6.2 Освобождение от исполнения и
- •6.3 Сохранение товара в случае
- •Раздел III. Договоры перевозки и связанные с ними договоры
- •1. Рынок транспортных услуг
- •1.1 Договор чартера (чартер-партия) и
- •1.2 Наземная и воздушная перевозка товара
- •1.3 Смешанные перевозки
- •1.4 Экспедиторы груза и консолидация груза
- •1.5 Экспедиторские документы (документы fiata)
- •2. Особенности распределения рисков в договорах морской перевозки
- •2.1 Морское предприятие и распределение расходов
- •2.2 Обязательная минимальная ответственность
- •2.3 Гамбургские правила 1978 г. И устойчивость к изменениям
- •2.4 Роттердамские правила 2009 г. И война конвенций
- •3. Ответственность перевозчика за воздушную, железнодорожную, автомобильную и мультимодальную перевозку товаров
- •3.1 Договор перевозки определяет сферу применения
- •3.2 Воздушная перевозка
- •3.3 Железнодорожная перевозка
- •3.4 Автомобильная перевозка
- •3.5 Декларация стоимости
- •3.6 Ответственность операторов смешанной перевозки (осп)
- •3.7 Правила юнктад/icc для документов
- •4. Ответственность операторов терминалов
- •4.1 Свобода договора имеет преимущественное значение
- •4.2 Конвенция отт 1991 г.
- •5. Ответственность экспедиторов
- •5.1 Проект Конвенции унидруа 1967 г.
- •5.2 Ответственность экспедитора как перевозчика
- •5.3 Типовые правила fiata для экспедиторских услуг 1996 г.
- •6. Взаимосвязь между договором купли-продажи и договорами в транспортном секторе
- •I. Основные принципы
- •1. Конвенция организации объединенных наций
- •Часть I. Сфера применения и общие положения
- •Глава I. Сфера применения
- •Глава II. Общие положения
- •Часть II. Заключение договора
- •Часть III. Купля-продажа товаров
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Обязательства продавца
- •Раздел I. Поставка товара и передача документов
- •Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом
- •Глава III. Обязательства покупателя
- •Раздел I. Уплата цены
- •Раздел II. Принятие поставки
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем
- •Глава IV. Переход риска
- •Глава V. Положения, общие для обязательств продавца и покупателя
- •Раздел I. Предвидимое нарушение договора и
- •Договоры на поставку товаров отдельными партиями
- •Раздел II. Убытки
- •Раздел III. Проценты
- •Раздел IV. Освобождение от ответственности
- •Раздел V. Последствия расторжения договора
- •Раздел VI. Сохранение товара
- •Часть IV. Заключительные положения
- •II. Пояснительная записка секретариата юнситрал к конвенции организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров
- •2. Принципы международных коммерческих договоров унидруа (2010)
- •3. Принципы европейского контрактного права
- •Глава 1. Общие положения
- •Раздел 1. Сфера применения принципов
- •Раздел 2. Общие обязательства
- •Раздел 3. Терминология и другие положения
- •Глава 2. Составление
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Оферта и акцепт
- •Раздел 3. Ответственность за переговоры
- •Глава 3. Правомочия агентов
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Прямое представительство
- •Раздел 3. Косвенное представительство
- •Глава 4. Действительность
- •Глава 5. Толкование
- •Глава 6. Содержание и результаты
- •Глава 7. Исполнение
- •Глава 8. Неисполнение и возмещение ущерба
- •Глава 9. Специфическое возмещение ущерба за неисполнение
- •Раздел 1. Право на исполнение
- •Раздел 2. Право отказать в исполнении
- •Раздел 3. Прекращение контракта
- •Раздел 4. Уменьшение цены
- •Раздел 5. Возмещение ущерба и проценты
- •2. Icc унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. Редакция 2007 года
- •Isbn 978.92.842.1257.6
- •Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
- •3. Icc Унифицированные правила для
- •Введение
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Применимое право
- •3. Правила европейского союза о неконкуренции (статья 81 и регламент 2790)
- •4. Купля-продажа через интернет
- •5. Положения о возмещении
- •6. Разрешение споров: альтернативные способы разрешения споров (adr), международный арбитраж, национальные суды
- •6.1. Международный арбитраж
- •6.2. Юрисдикция национальных судов
- •6.3. Альтернативные способы разрешения споров (adr)
- •7. Сфера применения
- •7.1. Международные соглашения
- •7.2. Договоры с агентами - служащими по найму
- •Типовой международный агентский контракт (коммерческий агентский контракт icc)
- •§ 1. Товары
- •§ 2. Территория
- •§ 1. Реклама (статья 6.2)
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.3)
- •§ 1. Размер комиссионного вознаграждения (статья 15.1)
- •§ 2. Определенные потребители/Сокращенное комиссионное вознаграждение (статья 13.3)
- •§ 3. Переговорная маржа и скидки (статья 15.3)
- •§ 4. Комиссионное вознаграждение по застрахованным кредитам (статья 16.2)
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Сфера применения
- •3. Кто такой дистрибьютор?
- •4. Дистрибьюторский контракт и договоры купли-продажи
- •5. Применимое право
- •6. Страны, в которых следует соблюдать особые предосторожности
- •7. Необходимость соблюдения правил о конкуренции
- •8. Обращение к международному арбитражу
- •9. Осторожность при использовании типовой формы
- •§ 1. Товары.
- •§ 1. Настоящим дистрибьютор заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал товары такого же ассортимента следующим потребителям на территории:
- •§ 2. Настоящим поставщик заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал (непосредственно или через других лиц) товары следующим потребителям на территории:
- •§ 1. Реклама (статья 6.1).
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.2).
- •§ 1. Общие условия продажи, предлагаемые поставщиком.
- •§ 2. Скидки и/или цены, предоставляемые дистрибьютору.
- •6. Типовой контракт icc
- •Готовых изделий, предназначенных для перепродажи
- •Оговорка icc 2003 о затруднении
- •Оговорка icc 2003 о форс-мажоре
- •Оговорка icc 2003 о затруднениях
- •8. Orgalime s 2000
- •III. Правила и документы для транспортного сектора
- •Правила юнктад/icc
- •1. Применение
- •2. Определения
- •3. Доказательная сила информации,
- •4. Виды ответственности оператора смешанной перевозки
- •5. Ответственность оператора смешанной перевозки
- •6. Предел ответственности оператора смешанной перевозки
- •7. Утрата оператором смешанной перевозки права
- •8. Ответственность грузоотправителя
- •9. Уведомление об утрате или повреждении груза
- •10. Исковая давность
- •11. Применение Правил в исках о правонарушении
- •12. Применение Правил в отношении служащих и агентов
- •13. Императивная норма права
- •2. Типовые правила фиата,
- •Типовые правила фиата, регулирующие экспедиторскую деятельность
- •Часть I. Общие положения
- •Часть II. Ответственность экспедитора
- •Часть III. Обязанности клиента-заказчика и его ответственность
- •17.2. Обязанность возмещения по общей аварии.
- •Часть IV. Споры и обязательное право
- •2.1. Официальное описание понятия "экспедиторские и логистические услуги"
- •3. Fiata fbl - multimodal transport bill
- •Оборотный мультимодальный транспортный коносамент фиата - фбл
- •General conditions of the russian
- •International freight forwarders
- •Экспедиторский сертификат перевозки фиата - фцт
- •5. Fiata fcr - forwarders certificate of receipt
- •General conditions of the russian
- •International freight forwarders
- •Экспедиторская расписка фиата - фцр
- •General conditions of the russian
- •International freight forwarders
- •Складская расписка фиата
- •General conditions of the russian
- •International freight forwarders
- •Поручение экспедитору фиата
- •8. Fiata sdt - shippers declaration for the transport
- •Декларация отправителя о перевозке опасных грузов
- •Интермодальное весовое свидетельство грузоотправителя
- •Необоротная мультимодальная транспортная накладная фиата
- •Отличительные положения и особенности транспортной накладной фиата
- •1. Сфера применения
- •2. Определения
- •3. Агентские отношения
- •4. Права и ответственность
- •5. Описание товара
- •6. Право контроля
- •7. Передача товара
- •8. Действительность
- •1. Сфера применения
- •2. Определения
- •3. Правила процедуры
- •4. Форма и содержание сообщения о получении
- •5. Условия и правила договора перевозки
- •6. Применимое право
- •7. Право контроля и передачи
- •8. Личный код
- •9. Передача товара
- •10. Право на получение бумажного документа
- •11. Электронные данные эквивалентны письменным документам
- •13. "Baltime 1939" uniform time-charter
- •14. "Gencon" charter
- •15. "Congenbill" (bill of lading)
- •16. Liner bill of lading (conlinebill)
- •Liner bill of lading
- •Shipment or port to port shipment
- •18. "Combiconbill" - combined transport bill of lading
- •Combined transport bill of lading
- •In January, 1971 (as revised 1995)
- •I. General provisions
- •II. Performance of the contract
- •III. Carrier's liability
- •IV. Description of goods
- •V. Freight and lien
- •VI. Miscellaneous provisions
- •19. "Combiconwaybill" - combined transport sea waybill
- •Combined transport sea waybill
- •I. General provisions
- •II. Performance of the contract
- •III. Carrier's liability
- •IV. Description of goods
- •V. Freight and lien
- •VI. Miscellaneous provisions
- •20. "Multidoc 95" - multimodal transport bill of lading
- •21. "Multiwaybill 95" - multimodal transport waybill
- •Multimodal transport waybill
- •I. General provisions
- •II. Performance of the contract
- •III. Liability of the mto
- •IV. Description of goods
- •V. Freight and lien
- •VI. Miscellaneous provisions
3. Ответственность продавца за непоставку соответствующего товара
3.1 Обязательство покупателя осмотреть товар и
сообщить о несоответствии
Как уже было сказано (с. 113 и далее выше), покупатель имеет все основания осмотреть товар, если это возможно и осуществимо, еще до заключения договора. Естественно, это особенно важно, если товар был куплен "как есть" и продавец не берет на себя какой-либо специальной ответственности ни за состояние товара, ни за любые конкретные цели покупателя (см. также ст. 35.3 Венской конвенции 1980 г.). Если, однако, покупатель не осуществляет осмотр товара после его поставки и не сообщает продавцу о его несоответствии, он несет риск утраты своего права ссылаться на несоответствие товара по причине отсутствия извещения в адрес продавца с указанием характера несоответствия в течение разумного срока после того, как он обнаружил или должен был обнаружить такое несоответствие. Возможности покупателя обнаружить несоответствие в результате осмотра товара после его поставки различаются в зависимости от обстоятельств (ст. 38.1 Венской конвенции 1980 г.). Зачастую степень осмотра товара покупателем определяется международным обычаем. Если договор включает в себя перевозку товара, то, как правило, осмотр откладывается до тех пор, пока товар не прибудет в пункт назначения (ст. 38.2 Венской конвенции 1980 г.). Также покупатель может захотеть изменить место назначения товара или перенаправить товар во время его нахождения в пути и тем самым утратить возможность его осмотра. Если продавец в момент заключения договора знал или должен был знать об этом, осмотр может быть отложен до тех пор, пока товар не прибудет в новый пункт назначения (ст. 38.3 Венской конвенции 1980 г.), но не иначе. Следовательно, покупатель должен позаботиться о том, чтобы проинформировать продавца о своих намерениях в этом отношении еще в момент заключения договора.
Даже если после осмотра товара или в иной момент покупатель не сообщает о каком-либо несоответствии (так называемый скрытый дефект), он все равно может утратить свое право ссылаться на несоответствие, если не уведомит об этом продавца не позднее чем в течение двух лет. Данный срок считается с даты фактической передачи товара покупателю (ст. 39.2 Венской конвенции 1980 г.). Тем не менее гарантия продавца на товар иногда может предусматривать более длительный или короткий срок для уведомления о несоответствии. Статья 39.2 напоминает об этом, предусматривая, что двухлетний срок не применяется в случае, если он противоречит договорному сроку гарантии. Однако следует отметить, что ответственность продавца в рамках Венской конвенции 1980 г. может отличаться от его ответственности в рамках гарантии, которая, как правило, но не всегда, предоставляет покупателю больше прав по сравнению с теми, что предусмотрены законом, например гарантию продавца, что товар будет являться соответствующими не только в момент его поставки, но также останется в том же состоянии в течение определенного срока. В таких случаях гарантии иногда ограничиваются сроком менее двух лет. В этой ситуации необходимо определить, направлен ли такой более короткий срок на то, чтобы сократить обычные средства защиты, предоставляемые покупателю в рамках Венской конвенции 1980 г., и его право ссылаться на несоответствие в течение двухлетнего срока, установленного в ст. 39.2 Венской конвенции 1980 г. Другими словами, более короткий срок по гарантии необязательно сокращает двухлетний срок, предусмотренный правом. Обычной является презумпция, что он не уменьшает такой срок.
Уведомление, направляемое покупателем продавцу, должно указывать на характер несоответствия. Недостаточно простого лишь заявления покупателем о своем недовольстве поставкой. Одной из важных причин для требования о необходимости уведомления покупателем продавца является предоставление ему разумных возможностей для устранения такого несоответствия (см. ниже на с. 167 и далее) и тем самым возможности избежать усугубления результата такого несоответствия. Иногда продавец также может сообщить покупателю о том, что он может сделать для уменьшения убытков в соответствии с принципами, указанными в ст. 77 Венской конвенции 1980 г.
Для соблюдения требований ст. 39.1 Венской конвенции 1980 г. для покупателя нет необходимости предъявлять требование о выплате ему определенной суммы в качестве компенсации или указывать на точное несоответствие. Достаточно, чтобы он указал на "характер" такого несоответствия. Тем не менее есть много примеров того, когда покупатели утрачивали свое право предъявлять иски к продавцам в связи с отсутствием указания даже на характер несоответствия в течение разумного срока или в случае скрытых дефектов в течение двухлетнего срока, установленного в ст. 39.2 Венской конвенции 1980 г.
В ст. 40 Венской конвенции 1980 г. содержится дополнительное положение о том, что продавец не имеет права ссылаться на нормы ст. ст. 38 - 39, если несоответствие связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю. В таких случаях молчание рассматривается как нарушение обязанности продавца соблюдать лояльность по отношению к покупателю, особенно, когда это делается для того, чтобы в той или иной степени спровоцировать покупателя на то, чтобы не направлять необходимое уведомление вовремя. Может показаться, что не имеет смысла уведомлять продавца о том, что ему уже известно. Однако такой вывод может оказаться поспешным, поскольку продавец может знать, что товар является соответствующим не во всех отношениях, но тем не менее может не знать, насколько это является важным для покупателя и собирается ли он предъявлять претензию в этой связи. Для продавца также важно знать по крайней мере после какого-то продолжительного периода времени, что он не несет риска получения каких-либо дополнительных претензий, связанных с куплей-продажей. Однако если претензии касаются прав или требований третьих лиц в соответствии со ст. ст. 41 - 42 Венской конвенции 1980 г., двухлетний срок не применяется, так как такие претензии могут появиться спустя довольно продолжительное время после передачи товара покупателю. В отношении таких претензий достаточно, чтобы покупатель уведомил продавца, указав на характер права или требования в течение разумного времени после того, как он узнал или должен был узнать о них (ст. 43).
С учетом опасности для покупателя утратить свое право на предъявление требований против продавца в соответствии с указанными выше положениями Венской конвенции 1980 г., в ст. 44 Венской конвенции 1980 г. содержится особое средство защиты для покупателя на случай, если он не уведомил продавца в течение разумного срока после того, как обнаружил или должен был обнаружить несоответствие (согласно ст. ст. 39.1 и 43). Данное средство защиты, однако, не применяется в отношении двухлетнего срока, указанного в ст. 39.2. Согласно ст. 44 покупателю предоставляются некоторые, но не все доступные средства защиты, несмотря на задержку уведомления, а именно право потребовать снижения цены в соответствии со ст. 50 Венской конвенции 1980 г. или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды. Такие средства защиты предоставляются только в том случае, если у покупателя имеется разумное оправдание того, почему он не направил требуемое уведомление.
Даже если уведомление о несоответствии было своевременно сделано, покупатель может утратить свое право на предъявление требования против продавца, если судебное разбирательство не будет возбуждено в течение определенного срока. Соответствующий срок различается в зависимости от применимого права и, следовательно, важно обеспечить унификацию законодательства в этом отношении с тем, чтобы покупатель знал, что ему делать для сохранения своего права на иск. В Конвенции ООН 1974 г. об исковой давности в международной купле-продаже товаров срок для возбуждения судебного разбирательства установлен в 4 года с момента возникновения искового требования.
