Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
K_R_T_12_GRS12_Polska.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
77.46 Кб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ЛЬВІВСЬКИЙ ІНСТИТУТ ЕКОНОМІКИ І ТУРИЗМУ

 

 

 

 

КАФЕДРА ІНОЗЕМНИХ МОВ

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНА РОБОТА

З ДИСЦИПЛІНИ «СПЕЦКУРС СЛОВ’ЯНСЬКОЇ МОВИ (ПОЛЬСЬКА)»

ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЗАОЧНОЇ ФОРМИ НАВЧАННЯ  

 ІV курсу

  НАПРЯМУ ПІДГОТОВКИ: 

ТУРИЗМ

ГОТЕЛЬНО-РЕСТОРАННА СПРАВА

  

Розглянуто і схвалено

на засіданні кафедри

іноземних мов

протокол № __ від ________

Зав. кафедрою ____________

                         /Хмілярчук Н.С./

Методичні вказівки щодо виконання контрольної роботи

Контрольна робота з предмету «Спецкурс слов’янської мови (польська)» відображає тематику програми. Кожен варіант контрольного завдання являє собою одну з тем програми і пропонує наступні вправи:

  1. Вжити відповідну форму іменника;

  2. Замінити форму однини на форму множини;

  3. Відмінити усі вирази польською мовою.

  4. Переклад речень з української на польську мову.

  5. Переклад речень з польської на українську мову.

Таким чином, виконавши варіант контрольного завдання, студент засвоює мовні конструкції, певний лексичний запас поданій темі.

Рекомендується для успішного виконання усіх пунктів контрольної роботи повторити вивчений фонетичний, лексичний та граматичний матеріал згідно навчальної програми курсу «Спецкурс слов’янської мови (польська)». Це дозволить студенту успішно оволодіти мовою як засобом спілкування.

Рекомендована література:

  1. Польсько-український словник

  2. Інтернет-сайт – sjp.pl

  3. Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz POLSKI krok po kroku 1

Wariant 1.

1.Proszę użyć odpowiedniej formy rzeczownika:

  1. Książka leży na (biurko).

  2. To jest fotografia (nasza babcia).

  3. Anna przygotowuje kawę z (mleko).

  4. Romek był (dobry student).

  5. Czy często chodzisz do (kino)?

  6. Piję (zimna woda).

  7. Nie lubię (ciepłe mleko).

  8. Znam (doktor pan Nowak).

2. Zamienić na liczbę mnogą:

  1. Tam jest pomnik.

  2. Tu stoi szafa.

  3. To jest lustro.

  4. Nie umiem przetłumaczyć zdania.

  5. Słyszałaś to imię?

  6. Pokój jest duży i słoneczny.

3. Odmienić według przypadków w liczbie pojedyńczej i mnogiej połączenia wyrazowe: konieczna potrzeba, stary pomnik, przyjemne słowo

4. Przetłumaczyć na język polski:

  1. Чи вони (жінки) принесуть листи?

  2. Андрію, ти відвезеш пошту?

  3. Діти пізно заснули.

  4. Анна приїхала в серпні.

  5. Я забув, що мав купити.

  6. Нарешті ви приїхали до нас.

  7. Любимо ходити в гори.

  8. Заберемо нові газети.

  9. Хто виніс сміття?

  10. Ми можемо піти тією дорогою.

  11. Мій знайомий і його дружина їдуть за кордон.

  12. Я цілий місяць відпочивала в селі.

5. Przetłumaczyć na język ukraiński:

Turystyka jest zjawiskiem złożonym i wielopłaszczyznowym, które odnosi się do wielu aspektów życia człowieka. Dzięki turystyce człowiek regeneruje siły fizyczne i psychiczne, poznaje świat oraz kształtuje swoją osobowość. Turystyka stanowi także formę działalności gospodarczej, w ramach której wykształciły się różnego rodzaju usługi turystyczne oferowane podróżnym spośród których największe znaczenie mają: usługi noclegowe, usługi gastronomiczne oraz usługi transportowe.

Wariant 2.

1.Proszę użyć odpowiedniej formy rzeczownika:

  1. Czekam na (żona).

  2. Pani Ewa idzie do (teatr).

  3. Anna zwraca się do (mąż).

  4. Hela jest już (studentka).

  5. Michał rozmawia z (wykładowca).

  6. Mieszkam w (dom akademicki).

  7. Studiujesz w (Londyn).

  8. Rozmawiałem z bardzo (poważne dziecko).

2. Zamienić na liczbę mnogą:

  1. Ten pan jest śpiewakiem.

  2. Ta pani jest Włoszką.

  3. Czy ten inżynier to Szwed?

  4. Tam jest okno.

  5. Tu wisi płaszcz.

  6. Jadę szerokim polem.

3. Odmienić według przypadków w liczbie pojedyńczej i mnogiej połączenia wyrazowe: cudza strona, wielki malarz, piękne centrum

4. Przetłumaczyć na język polski:

  1. Aдам через місяць іде до лікаря.

  2. Ти ідеш на іменини?

  3. Чи ви їздили на море?

  4. Готель знаходиться на іншій стороні вулиці.

  5. Як пройти до центру міста?

  6. Ми принесли мамі квіти.

  7. Галина та її подруга повторюють оповідання.

  8. Студент переклав важке речення.

  9. Вчитель пояснює кожне слово.

  10. Вони (жінки) пишуть статтю.

  11. Я читаю речення за реченням.

5. Przetłumaczyć na język ukraiński:

Pierwsze podróże o charakterze turystycznym pojawiły się w Starożytnym Egipcie. Ludzie przemieszczali się aby brać udział w obchodach świąt religijnych oraz podziwiać ogromne budowle, zwłaszcza piramidy.

Cele religijne dominowały w podróżach podejmowanych przez starożytnych Greków, którzy udawali się głównie do wyroczni w Delfach oraz świątyni Zeusa w Olimpii. Poza tym tysiące osób przybywało na rozgrywane co cztery lata igrzyska olimpijskie. W starożytnej Grecji nie budowano dróg, dlatego zdecydowana większość wypraw odbywała się drogą morską.

Wariant 3.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]