Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК Понимащенко.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.74 Mб
Скачать

§ 19. Инфинитив (der Infinitiv)

В немецком языке различают инфинитив I и инфинитив II. Переходные глаголы имеют кроме того инфинитив I и II пассива.

Схема образования инфинитива I и II

Infinitiv I Aktiv

Infinitiv I Passiv

Infinitiv I Zustandspassiv

Infinitiv II Aktiv

Infinitiv II

Passiv

Infinitiv II

Zustands­passiv

Основа глагола + суффикс

Partizip II + werden

Partizip II + sein

Partizip II + haben sein

Partizip II + worden sein

Partizip II + gewesen sein

-(е)n

les-en

gelesen werden

gelesen

sein

gelesen haben

gelesen worden sein

gelesen gewesen sein

wander-n

gewandert

Инфинитив I выражает одновременность с действием, выраженным спрягаемой формой глагола:

Er glaubt alles zu verstehen. Он думает, что он все понимает.

Er dachte alles zu verstehen. Он думал, что он все понял.

Инфинитив II имеет значение предшествования по отношению к действию, выраженному спрягаемой формой глагола:

Er glaubt, alles verstanden zu haben. Он думает, что он все понял.

Er dachte, alles verstanden zu haben. Он думал, что он все понял.

§ 20. Употребление инфинитива без частицы zu

Инфинитив употребляется без частицы zu в следующих случаях:

1. после модальных глаголов, например:

Sie will Schullehrerin werden.

Она хочет стать учительницей в школе.

Der Lektor läßt die Studenten deutsch sprechen.

Преподаватель заставляет студентов говорить по-немецки.

2. после глаголов lehren (учить, обучать), lernen (учиться), helfen (помогать):

Er lehrt den Jungen zeichnen.

Он учит мальчика рисовать.

Sie hilft mir arbeiten.

Она помогает мне работать.

Er lernt deutsch sprechen.

Он учится говорить по-немецки.

3. после глаголов sehen (видеть), hören (слышать), fühlen (чув­ствовать). На русский язык такие предложе­ния переводятся при помощи союза как (иногда что), дополнение в винительном падеже переводится именительным падежом, а инфинитив – глаголом в личной форме:

Er sieht viele Autos vorbei fahren.

Он видит, как (что) мимо проезжает много автомобилей.

Sie fühlte ihr Herz schlagen.

Она почувствовала, как забилось сердце.

Er hörte ihren Bruder Klavier spielen.

Он слышал, как ее брат играл на рояле.

4. после глаголов machen, finden, schicken, gehen, fahren, kommen:

Er fand das Buch auf dem Tisch liegen.

Он нашел книгу лежащей на столе.

Die Mutter schickt ihre Tochter einkaufen.

Мать посылает свою дочь за покупками.

Sie geht schwimmen.

Она идет плавать.