Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Szwedo Oficyna 2008 - rodki odwetowe IL.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.15 Mб
Скачать

6.1.1.2. Kalkulacja przeciwśrodków

Kanada zawnioskowała o autoryzację zawieszenia koncesji w wysokości 700 mln dolarów kanadyjskich na podstawie GATT 1994, a także porozumienia w sprawie tekstyliów i odzieży oraz porozumienia w sprawie licencjonowania importu547. Ponadto zapowiedziano możliwość zawieszenia praw Brazylii wynikających z Ogólnych Taryf Preferencyjnych548. Jednocześnie Kanada poinformowała, że preferowaną opcją wyznaczenia autoryzowanego poziomu zawieszenia są kalkulacje na podstawie wysokości udzielonych subsydiów, a nie poniesionych strat, czyli poziom zniweczenia lub naruszenia549.

Jednak przyjęta przez arbitrów metodologia określenia wysokości przeciwśrodków polegała na wyznaczeniu poszczególnych składników iloczynu tworzącego kwotę subsydium: przeciętnej ceny sprzedaży poszczególnych modeli samolotów, odpowiedniej projekcji produkcji w następnych sześciu latach oraz obliczenia aktualnej wartości subsydium w odniesieniu do poszczególnych modeli odrzutowców. Ostatecznie ustalono wysokość retaliacji w kwocie 233 mln dolarów amerykańskich, czyli 344,2 mln dolarów kanadyjskich rocznie550.

6.1.2. Kanadyjskie kredyty eksportowe I gwarancje pożyczkowe w przemyśle lotniczym

6.1.2.1. Stan faktyczny

Spory dotyczące brazylijskich subsydiów oraz kanadyjskich kredytów i gwarancji pożyczkowych były ze sobą ściśle powiązane (pkt 6.1.1). Na zakwestionowanie programu PROEX Brazylia odpowiedziała zaskarżeniem subsydiów udzielanych przez rząd Kanady producentom samolotów pasażerskich, jako niezgodnych z art. 3 porozumienia SCM551. W raporcie wydanym 14 kwietnia 1999 r. panel zakwalifikował niektóre środki jako niezgodne z art. 3 ust. 1 lit. a oraz ust. 2 porozumienia SCM552. Ustalenia panelu zostały podtrzymane przez Organ Apelacyjny w raporcie z 2 sierpnia 1999 r.553

23 listopada 1999 r. Brazylia zakwestionowała podjęte przez Kanadę środki celem wycofania subsydiów. Jednocześnie strony zawarły uzgodnienie dotyczące następstwa art. 21 ust. 5 i art. 22554 (por. pkt 4.3). 9 maja 2000 r. panel stwierdził, że o ile Kanada zastosowała się do zaleceń w odniesieniu do programu Technology Partnerships Canada (TPC)555, jednak zmiany wprowadzone do programu Canada Account 556 były niewystarczające557. W raporcie z 21 lipca 2000 r. Organ Apelacyjny orzekający na wniosek Brazylii nie podzielił jej argumentów co do niezgodności zmodyfikowanego programu TPC z art. 3 ust. 1 porozumienia SCM558.

22 stycznia 2001 r. Brazylia ponownie wystąpiła o konsultacje w sprawie subsydiów udzielanych przez Kanadę. Zarzuty dotyczyły kredytów eksportowych i gwarancji pożyczkowych przyznawanych przez Korporację Rozwoju Eksportu (EDC)559, Canada Account, Industry Canada i prowincję Quebec stanowiących zabronione subsydia wymienione pod lit. k i j w załączniku I do porozumienia SCM560. W orzeczeniu z 28 stycznia 2002 r., spośród licznych zarzutów Brazylii, panel za uzasadniony zarzut uznał, że wsparcie finansowe udzielne przez EDC i Canada Account na rzecz Air Wisconsin, Air Nostrum i Comair stanowi zakazane subsydium w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a porozumienia SCM.

Dnia 24 maja 2002 r. Brazylia, uznając, że Kanada nie implementowała zaleceń, złożyła wniosek o autoryzację przeciwśrodków561. Osobliwością w tej sprawie był brak apelacji Kanady po orzeczeniu panelu oraz brak postępowania na podstawie art. 21 ust. 5. Przedstawiciele kanadyjskiego rządu stwierdzili, że będą dążyć do znalezienia "wspólnie uzgodnionego rozwiązania"562.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]