- •3.Правила чтения
- •Удвоенная буква –ss- читается как [s] : adresse [a-‘dres]
- •Двойные согласные обычно произносятся как один звук:
- •4 Обязательное и запрещённое связывание согласных
- •Часть 2 Grammaire
- •§1. Артикль – служебное слово, которое употребляется перед существительным и выражает его грамматические категории : определённости-неопределённости, рода и числа.
- •§ 2 Притяжательные прилагательные – употребляются только при существительном и без артикля. Они согласуются с существительным в роде и числе, но их форма зависит от количества обладателей.
- •Мелодика французских предложений.
- •§3. Повелительное предложение(предложение, выражающее волеизъявление говорящего : приказ, просьбу, призыв, приглашение к совместному действию и т.Д.)
- •1) Страница 21 учебника (Нарисуйте мелодику предложений)
- •2) Упражнения 1-3 стр. 21 учебника.
Часть 2 Grammaire
§1. Артикль – служебное слово, которое употребляется перед существительным и выражает его грамматические категории : определённости-неопределённости, рода и числа.
La [la] – определённый артикль женского рода единственного числа: la place – площадь, место
Les [le] – определённый арикль мужского и женского рода множественного лица: les places – площади, места
§ 2 Притяжательные прилагательные – употребляются только при существительном и без артикля. Они согласуются с существительным в роде и числе, но их форма зависит от количества обладателей.
Женский род единственное и множественное число (1 обладатель – несколько объектов)
1 лицо един.число |
ma |
Ma table |
1 лицо мн.число |
mes |
Mes tables |
2 лицо един. число |
ta |
Ta chaise |
2 лицо мн. число |
tes |
Tes chaises |
3 лицо един. число |
sa |
Sa camarade |
3 лицо мн. число |
ses |
Ses camarades |
Мелодика французских предложений.
Под интонацией , или мелодикой речи , подразумевается музыкальное движение голоса во время речи.
Мелодика французского предложения существенно отличается от интонации предложений русского языка и тесно связана с особым характером ударения и разделением фразы на ритмические группы.
§1ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (предложение, заключающее в себе какое-либо сообщение о каком-либо факте, событии. Интонация : повышение тона на логически выделяемом слове и спокойное понижение тона в конце предложения).
М
елодика
французского повествовательного
предложения характеризуется сильным
падением голоса на конце предложения.
Движение мелодики внутри
предложения идёт сначала по восходящей
линии, затем по нисходящей :
Marthe part.
Восходящая часть предложения обычно соответствует первой части предложения, включающей в себя подлежащее со всеми относящимися к нему второстепенными членами предложения. Нисходящая часть соответствует сказуемoму с относящимися к нему второстепенными членами.
Ma camarade Marthe va à la gare. Моя подруга Марта идёт на вокзал.
Упражнение : Нарисуйте мелодику предложений.
Ma tante Olga va à la salle. Marc parle à ma camarade Anne.
§2 ПРОСТОЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ с прямым порядком слов без применения инверсии, формируется как повествовательное предложение, но интонация поднимается в конце предложения c ударением на последний слог, таким образом выражая вопрос. Употребляется в основном в разговорной речи.
Une bière ? Ta mère est malade? Un café ? Tu vas à la gare ?
http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/prononciation-lintonation-en-francais
§3. Повелительное предложение(предложение, выражающее волеизъявление говорящего : приказ, просьбу, призыв, приглашение к совместному действию и т.Д.)
1
)Мелодика
(интонация) повелительных предложений,
состоящих из одной ритмической группы,
характеризуется падением голоса на
конце:
Pars ! Va ! Parle !
Поезжай ! Иди ! Говори!
2)Мелодика французского повелительного предложения , состоящих из двух и более ритмических групп, характеризуется повышением тона в конце первой (и каждой последующей) ритмической группы и падением голоса в конце предложения.
V
a
à
la gare ! – Иди
на
вокзал
! Va à
la place ! – Иди
на
площадь
!
Parle à Anne ! - Поговори с Анной ! Parle à Marthe ! Поговори с Мартой !
Exercices 1
