- •140400.62 Электроэнергетика и электротехника
- •Оглавление
- •2) Глагол в страдательном залоге переводится возвратными глаголами (глаголами на -ся): 140
- •3) Переводится неопределенно-личной формой глагола: 140
- •Lesson 4
- •Lesson 7
- •Lesson 12
- •Lesson 13
- •Inventors and Their Inventions
- •Lesson 15
- •III. Соотнесите слова по значению из левой колонки со словами из правой колонки:
- •Lesson 18
- •Voltage
- •Voltage and Current for components in Series
- •Keys to tests
- •Краткий грамматический справочник
- •§ 1 Множественное число имени существительного
- •§ 2 Глаголы to be и to have
- •§ 3 Структура предложения и порядок слов в английском предложении
- •§ 4 Повелительное наклонение
- •§ 5 Притяжательный падеж имен существительных
- •§ 6 Личные и притяжательные местоимения
- •§ 7 Неопределенные и отрицательные местоимения some, any no, none и их производные
- •§ 9 Степени сравнения прилагательных и наречий
- •§ 10 Типы вопросительных предложений
- •§ 11 Безличные предложения
- •§ 12 Сопоставление настоящих времен в активном залоге
- •§ 13 Специальные вопросы в настоящем времени
- •§ 14 Общий и альтернативный вопросы
- •§ 15 Сопоставление прошедших времен в активном залоге
- •§ 16 Сопоставление будущих времен в активном залоге
- •§ 17 Выражение запланированного будущего с помощью «to be going to»
- •§ 18 Предлоги
- •§ 19 Фразовые глаголы
- •§ 20 Многозначность слова
- •§ 21 Модальные глаголы can, may, must
- •§ 22 Эквиваленты модальных глаголов
- •§ 23 Страдательный залог
- •§ 24 Модальные глаголы в страдательном залоге
- •§ 25 Причастие
- •§ 26 Модальные глаголы с перфектным инфинитивом
- •§ 27 Интернационализмы
- •§ 28 Общетехнические термины
- •Рекомендации по написанию эссе
- •Структура делового письма
- •Аннотация и реферирование
- •Список литературы
§ 25 Причастие
Причастие (Participle) – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В английском языке различают два причастия: Participle I (настоящего времени) и Participle II (прошедшего времени).
Participle I соответствует русскому причастию с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ (asking – спрашивающий, writing – пишущий), а также деепричастию несовершенного вида с суффиксами -а, -я (going – идя, crying – плача) или совершенного вида с суффиксом -в (seeing – увидев). Participle II является страдательным причастием прошедшего времени (a forgotten song – забытая песня).
|
Active |
Passive |
Participle I Perfect Participle Participle II |
asking having asked |
being asked having been asked asked |
Отрицательная форма образуется при помощи частицы not перед причастием.
Формы Present Participle употребляются для обозначения действия, одновременного с действием глагола в личной форме:
- Being late I took a taxi. – Так как я опаздывал, я взял такси.
- I heard the problem being discussed. Я слышал, как обсуждали эту проблему.
Формы Perfect Participle употребляются для обозначения действия, предшествующего действию глагола в личной форме:
- Having passed the exams he went to the Crimea. – Сдав экзамены, он поехал в Крым.
Participle II имеет только одну форму, которая совпадает с третьей формой глагола. Самостоятельно в предложении употребляется только Participle II, образованное от переходных глаголов. Причастие, образованное от непереходных глаголов, является частью сказуемого.
Как наречие, причастие может выполнять в предложении функцию обстоятельства: времени (часто с союзами when и while, которые на русский язык не переводятся), причины, образа действия и сопутствующего обстоятельства.
- While translating the text I had to use a dictionary. – Переводя текст, мне пришлось пользоваться словарем.
- When asked about it, he refused to answer. – Когда его спросили об этом, он отказался отвечать.
- Not knowing the answer the pupil kept silence. – Не зная ответа, ученик молчал.
Perfect Participle употребляется только в функции обстоятельства.
- Having discussed the contract the manager signed it. – Обсудив контракт, управляющий подписал его.
§ 26 Модальные глаголы с перфектным инфинитивом
Сочетание can, may, might, must, should с перфектным инфинитивом употребляется для выражения предположения, относящегося к прошлому. Сочетание might с перфектным инфинитивом относит действие к прошлому и содержит упрек по поводу нереализованного действия. Глагол should в сочетании с перфектным инфинитивом выражает предположение, относящееся к прошлому. Однако говорящий не знает, имело ли место предполагаемое действие.
- I may have lost your address. – Возможно, я потерял твой адрес.
- He must have gone abroad. – Должно быть, он уехал за границу.
- You might have called on me was last week. I was ill. – Ты мог бы навестить меня на прошлой. Я был болен.
- Can she have done it? – Неужели она это сделала?
- He can’t have gone without seeing us. – Не может быть, чтобы он ушел, не повидав нас.

Participle