Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие для ЭП 1 курс.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.23 Mб
Скачать

§ 17 Выражение запланированного будущего с помощью «to be going to»

Запланированное будущее действие, которое должно совершиться в недалеком будущем можно выразить с помощью конструкции «to be going + инфинитив глагола» – собираться сделать что-либо.

I am going to see my friend tonight. – Сегодня вечером я собираюсь на-вестить друзей.

Запомните слова, употребляемые для выражения будущего времени: tomorrow – завтра, the day after tomorrow – послезавтра, tomorrow morning (evening, afternoon) – завтра утром (вечером, в полдень), next Sunday – в следующее воскресенье, in a minute – через минуту.

§ 18 Предлоги

Выбор предлога в английском языке часто затруднителен и определяется в зависимости от того, как мы видим этот предмет:

at – как точку в пространстве: at home – дома; at school – в школе; at the table – за столом; at the lesson – на уроке;

on – находящимися на линии или на поверхности: on the line – на линии; on the table – на столе;

in – находящимися внутри какой-то площади или объема: the tea is in the box – чай в коробке.

Если имеется в виду местонахождение предмета в здании или группе зданий, можно употреблять предлог at или in: at, когда говорящий имеет в виду учреждение, in, когда имеется в виду здание в его физическом смысле.

at the Institute – в институте (работает, учится); in the Institute – в институте (находится).

At home, at school, at college – устойчивые фразеологические сочетания, которые употребляются только с предлогом at (без артикля).

Направление движения передается предлогами to, onto, into.

to – обозначает направление, движение предмета по направлению к другому предмету и обычно переводится на русский язык предлогами к, в, на.

Go to the black board. – Идите к доске.

Необходимо запомнить: to get to college – добираться до коледжа; to go to school – ходить в школу.

into – составной предлог in + to, обозначает движение предмета по направлению к другому предмету с проникновением внутрь его и обычно переводится на русский язык предлогом в:

Come into the room. – Войдите в комнату.

from – обозначает движение предмета от другого предмета, иногда с поверхности другого предмета, и обычно переводится на русский язык предлогами от, с, из, у.

Take your exercise-book from Ann. – Возьми свою тетрадь у Ани.

off – обозначает движение предмета с поверхности другого предмета и обычно переводится на русский язык предлогом с (со).

Take your pencils off the table. – Возьми свои карандаши со стола.

out of – обозначает движение предмета изнутри другого предмета наружу и обычно переводится на русский язык предлогом из.

Go out of the room. – Выйдите из комнаты.

Употребление предлогов в выражениях времени

inдля обозначения периода времени длиннее или короче дня:

in winter – зимой; in summer – летом; in the morning – утром; in the evening – вечером; in a minute – через минуту, in April – в апреле; in 1812. at – для обозначения момента времени: at this time – в это время; at 5 – в 5 часов.

on – для обозначения периодов длительностью в день: on Sunday – в воскресенье; on this day – в этот день; on the first of May – 1-го мая.

Составные предлоги

Предлог – служебное слово, указывающее на отношение существительного или местоимения к другим словам в предложении. По своей форме предлоги делятся на простые (in, to, at, on) и составные (into, upon, throughout). В роли предлогов употребляются также некоторые словосочетания (according to – согласно, by means of – посредством, instead of – вместо, in front of – перед). Это предлоги, которые представляют собой в основном сочетание существительного, прилагательного, причастия или наречия с простыми предлогами или союзами, объединенные единым значением.

Составной предлог имеет большей частью одно значение, соответствующее значению знаменательного слова, входящего в его состав. К составным предлогам относятся: because of из-за, instead of вместо, by means of посредством, as far as – дo, by force of – в силу, in spite of – несмотря на, in front of – перед, in accordance with – в соответствии с, contrary to – против, opposite to – против, as compared with – пo сравнению с, thanks to – благодаря, for the sake of – ради, in course of – в течение, in the event of – в случае (если), as to – что касается.

In spite of bad weather the plane arrived at the airport. – Не смотря на то, что погода была плохая, самолет прибыл в аэропорт.