- •Розділ II Документування в управлінській діяльності
- •Розділ III Орфографія
- •Розділ V Графіка
- •Функції мови
- •Мовна норма
- •Офіційно-діловий стиль
- •2 ЗубковМ. 33
- •Текст і його оформлення
- •Скорочування слів і словосполучень
- •Реквізити ділових паперів
- •Професійна лексика
- •Розпорядчі документи
- •61040, Харків-40, вул. Сумська, 42,
- •61024, Харків-24, вул. Тернова, 19, тел. 324-490
- •61115, Харків-115, просп. Гагаріна, 8,
- •61014, Харків-14, пров. Молодіжний, 142-а,
- •Документи з кадрово-контрактових питань
- •5 ЗубковМ.
- •Літери г, ґ
- •Ь не пишеться
- •Подовження приголосних
- •2. Подовження не відбувається:
- •Спрощення приголосних
- •1. Спрощення відбувається:
- •2. Спрощення не відбувається:
- •2. У коренях дієслів
- •3. У різних частинах мови:
- •Чергування голосних
- •3. Чергування в коренях дієслів: а) о та а
- •2. Прикметникові
- •Іменник
- •Правильно
- •Прикметник
- •7 Зубков м.
- •Числівник
- •Правильно
- •Займенник
- •Дієслово
- •Дієприкметник
- •Дієприслівник
- •1. Разом пишуться
- •2. Окремо пишуться
- •3. Через дефіс пишуться;
- •Прийменники (складні)
- •Написання великої літери
- •Основи культури мовлення
- •Види усного спілкування
- •Усне публічне мовлення
- •Ділова бесіда
- •Культура управління
- •Телефонне ділове спілкування
- •Ділове силкування
- •Антропоніми з літерою ґ
- •Жіночі імена
- •61057, М. Харків, а/с 9126
- •61057, М. Харків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8
Скорочування слів і словосполучень
Дотримуючись вимоги лаконічного, максимально стислого письма, під час укладання ділових паперів на позначення по- нять чи значень широко користуються системою скорочень, яка розроблена й рекомендована Держстандартом України (ДСТУ 3582-97), що чинний від 1998 року1.
Види скорочень
Розглянемо такі види скорочень, як загальновживані, спеціальні й локальні.
.До загальновживаних, які використовуються в більшості видів літератури, належать скорочення:
а) після переліків;
'б) перед іменами та прізвищами;
в) перед географічними назвами;
г) при цифрах;
д) при посиланнях.
До спеціальних належать скорочення в бібліографічних опи- сах. Подані українською мовою, вони повинні відповідати ос- танньому Держстандартові України, а подані російською, англійсь- кою та ін. європейськими мовами — стандартам ГОСТ 7.12-93 таГОСТ7.11-78.
Розшифрування видів скорочень (окрім власних назв) див. у додатку 2.
47
Основні правила скорочення
Скороченню підлягають різні частини мови. Одне й те саме скорочення застосовується для всіх граматичних форм одного й того самого слова, незалежно від роду, числа, відмінка й часу.
Неприпустиме одне скорочення для двох різних за зна- ченням слів без додаткового пояснення.
У скороченому слові слід залишати не менше ніж дві букви, незалежно від прийому, який використовується. Під час відсікання крапка ставиться, а під час стягування ні.
Скорочення слова до однієї початкової літери припус- кається тільки для загальноприйнятих скорочень:
к. (карта), м. (місто), с, (сторінка) та ін.
5. Іменники та інші частини мови, крім прикметників і дієприкметників, скорочують лише за наявності їх у переліку особливих випадків скорочень слів. Під час скорочення іменників ураховуються відмінкові закінчення однини або множини:
д-р (доктор), д-ри (доктори)
м-во (міністерство), м-ва (міністерства) та ін.
6. Прикметники й дієприкметники, що закінчуються на:
-авськии
-адський
-ажний
-азький
-айський
-альний
-сільський
-аний
-анський
-Орський
-ативний
-атський
-ацький
-евий
-ейський
-ельний
-ельський
-ений
-енний
-енський
-ентальнии
-енький
-ерський
-еський
-вцький
-євий
-иЬний
-инський
-ирський
-истий
-иський
-ицький
-ичий
-ичний
-гальний
-івний
-івський
-ійний
-ійський
-ільний
-гльськии
-інський
-грський
-істий
-ічий
-ічний
-кий
-ний
-ній
-ований
-овий
-овський
-одський
-ольський
-Орський
-ський
-уальний
-чий
-яний
-янський
скорочують відсіканням цієї частини слів.
48
7. Прикметники, що закінчуються на: -графічний, -логічний, ^комічний, -навчий скорочують відсіканням частини слова: -афічний, -огічний, -омічний, -авчий:
географічний — геогр., соціологічний — соціол. і под.
8. Прикметники, що утворені від власних імен, скорочуються відсіканням частини -ський:
шевченківський — Шевченків.
франківський — франків, і под.
9. У прикметників, утворених від географічних назв і назв народів (як в етнографічному, так і в адміністративному значенні),. зберігають найповнішу для розуміння форму скорочення:
грузинський нарад — грузин, народ Бориспільський край — Бориспіл. край Луганська область — Луган. обл. і под.
Якщо назви району й області збігаються, то вони скорочу- ються ідентично:
Харківська область — Харк. обл. Харківський район — Харк. р-н і под.
10. Якщо відсіченій частині слова передує літера й або голос- ний, то слід зберігати наступний за ним приголосний:
калійний — калійн. олійний — олійн. червоний — червбн, і под.
V
11. Якщо скороченню підлягає тільки одна літера, то слово не скорочують:
вищий — вищ., але вища — не скорочують учений — учен., але вчена — не скорочують міський — міськ., але міська — не скорочують і под.
12. Якщо відсіченій частині слова передує апостроф, то слід зберігати наступний за ним голосний і приголосний:
торф'яний — торф'ян. слов'янський — слов'ян, і под.
13. Якщо відсіченій частині передує літера ь, то скорочувати слід на приголосний, що стоїть перед ним:
грецький — грец. гуцульський — гуцул, сільський — сіп. і под.
49
14. Якщо відсіченій частині передує подвоєний приголосний, то скорочуване слово зберігає один із приголосних:
законний — закон, іменний — імен, щоденний — щоден. і под.
15. Якщо слово може скорочуватися відсіканням різної кількості літер, то відсікають максимальну, слідкуючи лише за тим, щоб не затемнювалося безпосереднє значення скорочувано- го слова:
експериментальний — експерим.,
а не експериментал., експеримент, фундаментальний — фундам.,
а не фундаментал., фундамент, графічний — графіч. комічний — коміч. континентальний — континент, і под.
У складних іменниках, що пишуться через дефіс, відсіка- ють кожну складову частину або одну з них, якщо ці Іменники наведено в додатку 2.
У словосполученні скорочують кожне слово:
видавничий відділ — вид. від.
допоміжна картка — допом. карт.
умовний друкований аркуш — ум. друк. арк. і под.
В окремих усталених__словосполученнях слова скорочують тільки в складі даного словосполучення:
без року — б. р. без ціни — б. ц. вихідні дані — вих. дай. і так далі — і т. д. та под.
18. У географічних назвах, що пишуться через дефіс, від- сікають другу складову частину, якщо вона має закінчення -ський:
місто Кам' янець-Подільський —
м. Кам'янець-Поділ. місто Корсунь-Шевченківський —
м. Корсунь-Шевченків. і под.
50
Примітка.
Географічні
назви, що є складними імен-
никами
та пишуться через дефіс, не підлягають
скоро-
ченню:
Івано-Франківськ, Михайло-Олександрівка, Олексієво- Дружківка та под.
19. У складних прикметниках, що пишуться через дефіс, відсікають кожну складову частину або одну з них відповідно до загальних правил скорочення:
греко-католицький — греко-католиц. фізико-математичний — фіз.-мат. хіміко-технологічний — хім.-технол. і под.
20. У складних прикметниках, що пишуться разом, відсіка- ють другу частину слова відповідно до загальних правил ско- рочення:
агролісомеліоративний — агролісомеліор. лісогосподарський — лісогосп. і под.
21. Однокорінні прикметники та дієприкметники, що відрізня- ються лише префіксами, скорочуються однаково:
карпатський — карпат., закарпатський — закарпат., прикарпатський — прикарпат. і под.
22. У складних словах, що пишуться разом, скорочують або лершу, або останню частину слова чи залишають перші літери слів, які утворюють складне слово:
відеофонограма — відеофоногр.
діафільм — дф
міська державна адміністрація — міськдержадмін. і под.
Відсікати слово до однієї початкової літери не можна, Окрім слів, що наведені в додатку 2.
Якщо слово є єдиним членом речецня (у відомостях, що відносяться до назви), його не відсікають:
Безпека життєдіяльності: Підручник, .
а не Безпека життєдіяльності: Підруч. Лікарські рослини: Словник-довідник,
а не Лікарські рослини: Слов.-довід.;
але Біологія: Підручник для 10-го класу — Біологія: Підруч. для 10-го кл.,
51
Лікарські рослини: Словник-довідник лікаря — Лікарські рослини: Слов.-довід, лікаря,
Лексичні та графічні скорочення
Лексичні скорочення (абревіатури) функціонують як са- мостійні слова. Графічні ж скорочення не є словами й викори- стовуються лише на письмі. На відміну від лексичних вони обо- в'язково розшифровуються та читаються повністю.
Лексичні скорочення бувають декількох типів.
1. Ініціальні (абревіація)— утворені з початкових букв слів, що означають поняття; вони, у свою чергу, поділяють- ся на:
а) буквені — читаючи їх, треба вимовляти букви: КБ, ЖБК.ХТЗта ін.;
б) звукові — читаючи їх, вимовляють звуки: ЗАГС, ЦУМ, Ту-154,Ан-24 та ін.;
в) буквено-звукові (змішані) — частина слова вимовляєть- ся за буквами, частина — звуками: ЖЕК, ТЕЦ та ін.
Складові скорочення — утворені з частин складів слів: завгар, техред, лінкор, міськком, Харзеленбуд та ін.
Частково скорочені слова — утворені з частини або ча- стин слів і повного слова: Донвугілля, Татнафта, госп- розрахунок, рембаза та ін.
Відсікання (усічення): зон., зав., пом., акад., доц. та ін.
Телескопічні скорочення — утворені з початкової та кінцевої частини складових слів: рація (із ра[діостан]- ція), біоніка (із біо[л6гія] та [електро]ніка) й ін.
6. Змішаного типу (комбіновані): НДІторгмаш, ХарБТІ й ін. Розрізняють декілька типів графічних скорочень:
крапкові: ст., див., ім. та ін.;
дефісні: з-д, б-ка, ін-т та ін.;
скіснолінійні (дробові): р/р, а/с, в/ч (крапка не ставиться);
нульові (курсивні) — на позначення фізичних, метрич- них величин, валют та ін. лише після цифрових назв: 2 хв, 47 кг, 250 г, 400 гри та ін. (крапка не ставиться);
комбіновані: півд.-зах., півн.-схід. та ін.
Графічні скорочення, як правило, не подвоюються, виняток становлять рр. (роки).
У документах припускається використання лише загально- нормативних графічних скорочень, зафіксованих у державних стандартах та словниках.
52
Не можна перевантажувати текст графічними скорочення- ми, наприклад:
НП, що сталася на ПУ півд.-схід. міської РМС через порушення ПТБ інженером Ковтуном В, С.
Не можна скорочувати:
1) імена та імена по батькові (крім ініціалів): не Мих. Серг. Грушевський, а М. С. Грушевський (як виняток — з одна- ковими прізвищами: Гр. Тютюнник — Гршір, бо є Григо-
рій Тютюнник);
2) псевдоніми:
не Ж. Зонд, а Жорж Занд не Л. Українка, а Леся Українка не П. Мирний, а Панас Мирний; 3) подвійні прізвища:
не Б.-Хом'як, а Богачевська-Хом'як неЖ.-Стоша, а Жукевич-Стоиш не К.-Яиенко, а Кучук-Яценко
Стандартизація ділового тексту
Укладач документів завжди обмежений щодо форми та спо- собу викладу певними правилами й мусить не відходити від них, тобто дотримуватися унормованих стандартів. Вимоги щодо укладання і форма кожного документа, як правило, обумовлені Його призначенням (соціальними, економічними та психологіч- ними особливостями офіційного спілкування). Стандартизація як риса стилю є виправданою, оскільки полегшує та прискорює Пошук потрібної інформації, її сприймання, економить час на укладання тексту документа.
Усі ділові папери за ступенем стандартизації (способом викладу матеріалу) можна умовно поділити на три категорії [30.с.Зб].
1. Документи з низьким ступенем стандартизації, спосіб ви- кладу тексту яких (добір потрібних фраз, їх будова та зв'язки між складовими частинами тощо) залежить від конкретної Ситуації, обставин та змісту, що спричинили їх укладання й тому Для них не можна навіть передбачити бланка (автобіографія, доручення, звіт, характеристика та под.).
53
2, Документи, у яких для зручності й пришвидшення їх укладання та обробки частину даних готують друкарським спо- собом заздалегідь. Укладачеві треба лише підкреслити потрібне чи викреслити непотрібне (акт про обстеження матеріального стану, довідка, перепустка та под.).
3. Документи з високим ступенем стандартизації, котрі ма- ють точні стандарти, у яких передбачено не лише формуляр, вид і розмір шрифту, а навіть словосполучення, якими має послуго- вуватися той, хто заповнює бланк1, за винятком цілком конкрет- них індивідуальних відомостей у відведених для цього місцях (свідоцтво про народження (шлюб), атестат чи диплом про ос- віту, паспорт і под.).
Бланки цих документів мають відповідний рівень захисту (спеціальний папір, водяні знаки тощо).
Укладаючи документи з низьким рівнем стандартизації (1), послуговуються такими видами викладу текстів, як розповідь, опис, міркування.
Розповідь — спосіб викладу подій, явищ, фактів у їх хроно- логічній послідовності. Логічно виправданим відступом від цьо- го принципу є лише наголошування залежності роз'єднаних у часі, але внутрішньо пов'язаних подій (автобіографія, прото- кол, характеристика та под.).
Опис — це спосіб загальної характеристики явища, події, факту, коли укладач, перелічуючи його ознаки чи властивості, використовує елементи опису, які обґрунтовують і конкретизують цю характеристику (акт, наказ, розпорядження, постанова та под.).
Міркування — це спосіб викладу, у якому логічно послідов- на низка визначень, суджень І висновків допомагає розкрити внутрішню цілісніть явища і, як правило, доводить певне поло- ження шляхом причиново-наслідкових зв'язків, зіставленням, порівнянням і розкриттям змісту цих зв'язків. Доводячи свою точку зору, укладач послуговується переконливими, обґрунтова- ними і правдивими доказами (службові записки, відгуки, вис- новки, ділова кореспонденція та под.)
Укладання документів із 2 і 3 рівнем стандартизації можна звести до таких трьох операцій:
— вибір серед запропонованих стандартних конструкцій необхідної в конкретному випадку;
1 Бланк (від фр. Ьіапс — білий) — тут друкована стандартна форма документа з відтвореною на ньому постійною інформацією, місця для змінної інформації заповнюють власноручно.
54
уважне заповнення формуляра;
побудова за наведеними зразками формулювань, не пе- редбачених даним формуляром бланка.
